А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не исключено, что на эту кампанию уйдет несколько недель. Но в результате мы повернем этот скандал в свою пользу. И вместо того чтобы отпугнуть инвесторов, привлечем новых, более крупных. Речь идет не о выпусках утренних новостей, а о крупнейших журналах и самых представительных конференциях.
— Я готов приступить немедленно. Но знаешь, где наше слабое место и чего нам особенно не хватает?
— Ну и где же?
— Ники. Она всегда была нашим рупором. Мы должны ее вернуть. Она знакома со всеми этими людьми из мира журналистики. Кто лучше нее сможет разобраться с масс-медиа? И все это надо провернуть в ближайшие недели, иначе время уйдет, и мы упустим свой шанс.
Пирс несколько секунд размышлял над словами Чарли. Его взгляд задержался на плакате с изображением микроподлодки «Протей», которая уверенно двигалась через жидкую многоцветную массу внутри человеческого тела.
— Позвони ей и уговори вернуться. Предложи ей подъемные и вообще все, что она попросит. Главное, чтобы согласилась.
Внезапно Пирс ощутил волнение от этой идеи. Надо будет позвонить Никол и объяснить, что возвращение на старое место выгладит вполне профессиональным шагом и он не собирается навязывать ей никаких личных отношений вне работы. В конце концов она сможет убедиться, насколько он изменился за последние дни. И что монетка, за которой он так упорно гонялся, сама его догнала.
Пирс вспомнил книгу с китайской символикой, открытую на странице «Прощение» и оставленную на журнальном столике в квартире Никол. Он надеялся, что это должно сработать.
— Если хочешь, я позвоню ей. Я...
В этот момент зазвонил его прямой рабочий телефон, и он сразу взял трубку.
— Генри, это Джейкоб. У вас еще очень рано, и я думал оставить сообщение на автоответчике.
— Нет, я провел здесь всю ночь. Ты уже зарегистрировал заявку?
— Да, двадцать минут назад. «Протей» получил протекцию. А ты сам как, защищен?
— Спасибо, Джейкоб. Отлично, что ты вылетел вчера вечером.
— У вас там все нормально?
— Да, если не считать того, что мы потеряли Годдара.
— О Господи! Что случилось?
— Это длинная история. Когда вернешься?
— Хочу навестить брата с семьей. Они живут в Оуингсе, в южном Мэриленде. Назад вылетаю в воскресенье.
— У них там есть кабельное телевидение?
— Почти наверняка.
— Тогда следи за новостями Си-эн-эн. Похоже, о нас будут говорить.
— А что...
— К сожалению, Джейкоб, я очень занят. И мне пора идти. Немного поспи. Ненавижу эти перелеты с красными от недосыпа глазами...
Согласившись с последним замечанием, Кац положил трубку, а Пирс перевел взгляд на Кондона:
— Мы на коне, старина. Он зарегистрировал нашу заявку.
Чарли засиял от радости.
— Когда он успел?
— Я послал его в Вашингтон вчера вечером. Теперь им нас не зацепить, Чарли.
Поразмыслив несколько секунд над услышанным, Кондон хмыкнул и спросил:
— А почему ты мне-то не сказал, что уже отправил его?
Взглянув на него, Пирс сразу понял по выражению лица, что Кондон догадался о недоверии со стороны шефа.
— В тот момент, Чарли, я еще ничего не знал. И не мог откровенничать ни с кем, пока все не прояснилось.
Кондон согласно кивнул, однако лицо у него оставалось безрадостным.
— Понимаю, обстоятельства требовали твердости, когда все вокруг вызывает подозрение. Такая жесткость обрекает человека на одиночество. — И Кондон, сославшись на то, что хочет выпить чашку кофе, покинул его кабинет.
Некоторое время Пирс сидел неподвижно. Он думал о Кондоне и его последних словах. Пирс сознавал, что они отражали горькую действительность. И еще он понял, что настало время все изменить.
День только начинался, но Пирс не собирался откладывать исполнение намеченного. Он решительно снял трубку и набрал номер телефона квартиры на Эмэлфи-драйв.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37