А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Да, наконец-то Макленнон был мертв. Только удивительно, что с подобной раной он не сразу умер и даже не сразу упал.
– Айлен! – прохрипел он, добравшись, до жены. Ее неподвижность внушала ему настоящий ужас. – Айлен, ты меня слышишь?
Никогда еще Иен не чувствовал себя таким беспомощным. Ей нужна была его помощь, а он даже не в состоянии подняться, перед глазами все плывет, сознание вот-вот покинет его. Господи, пусть Айлен останется жива, пусть кто-нибудь услышит звук рога и немедленно придет ей на помощь.
Чуть не плача, Иен хотел приложить ухо к ее груди, но потерял равновесие и упал на тело жены. Услышав ровные удары ее сердца, он со вздохом облегчения провалился в беспамятство, уверенный в том, что, даже если в Меркрэге не слышали зов о помощи, кто-нибудь непременно отправится их искать.
– Господи Иисусе! – выдохнул Александер, первым оказавшийся на месте побоища. – Они все мертвы!
– Нет! – крикнул Роберт, бросаясь к сестре и осторожно снимая с нее бесчувственное тело Иена. Удостоверившись, что она жива. Роберт внимательно осмотрел ее, но единственным серьезным повреждением оказалась большая шишка на затылке.
– Иен тоже жив, – сообщил Александер. – Но у него опасная рана на голове.
– И у Айлен, – отозвался Роберт, идя за одеялом, в которое он хотел завернуть сестру.
– А как Макленнон? – спросил Александер у Фелана.
– Мертв, без всякого сомнения. – Молодой рыцарь встал с колен и выпрямился. – Кто-то раскроил ему череп.
– Вот и прекрасно. Ублюдок слишком долго не давал нам покоя. Помоги мне одеть Иена. Уверен, он бы не хотел, чтобы его привезли домой голым.
Александер с Феланом едва успели одеть друга, когда прискакали воины из Меркрэга. Пока Иену промывали раны, Александер распорядился, чтобы приготовили носилки. Айлен может везти на руках всадник, но ее муж был бы слишком тяжелой ношей. Отдав распоряжения, Александер опустился рядом с сидящим на земле Робертом, который держал на коленях сестру и прижимал к ее лбу влажную тряпицу. Он старался привести Айлен в чувство, однако вес его усилия оказались безрезультатными.
– Что нам делать с телом Макленнона? Оставим его стервятникам?
– Я был бы рад поступить именно так, – прорычал Роберт.
– И я тоже, – холодно согласился Александер. – Но его следует взять с собой.
– Зачем? Этот человек не заслужил христианского погребения. Он был сумасшедшим и терзал людей, которые не причинили ему зла.
– Но он преследовал Иена больше двух лет. – Александер со вздохом провел рукой по волосам. – Не могу говорить наверняка, поскольку со мной такого не случалось, но мне кажется, что на его месте я бы хотел убедиться в смерти своего мучителя.
– Он же сам его убил и должен знать, что 4Макленнон мертв.
– Да, убил, но миг потерять сознание до того, как убедился в этом. Лучше нам прихватить труп, чтобы Иен не сомневался в своей победе.
Переводя взгляд с лежащей без сознания Айлен на бесчувственное тело ее мужа, Роберт заметил тревогу Александера и тихо спросил:
– Да, но его ли эта победа?
Глава 24
– Айлен! – вскрикнул раненый, пытаясь сесть, но его остановила сильная рука, упершаяся ему в грудь.
На одну ужасную секунду Иену показалось, что он все еще в лесу, а Макленнон жив и снова угрожает им с Айлен.
– Где она? Мне надо ее увидеть!
– Айлен жива. А теперь выпей.
С трудом проглотив травяной настой, который поднес к его губам Александер, он настойчиво повторил:
– Где она?
– В своей спальне, за ней ухаживают Мег и Сторм. Она еще не приходила в себя, – тихо добавил Александер.
– Давно?
– Со вчерашнего дня.
– Я должен ее видеть. – Иен снова попытался встать.
– Ты должен оставаться в постели, мой друг, иначе просто опять упадешь. А я уже достаточно таскал тебя на себе.
Иен действительно ощущал страшную слабость во всем теле, и, даже когда он чуть приподнялся с помощью Александера, чтобы выпить настой, у него сильно кружилась голова. Однако Иену мучительно хотелось увидеть Айлен, и он проклинал собственную беспомощность.
– Успокойся, она жива. Этого с тебя хватит.
– А тебе хватило бы?
– Нет, но ты всегда был разумнее меня.
– С тех пор как я ее увидел, говорить о моем разуме уже не приходится. А что Макленнон?
– Мертв. Разве ты не помнишь, как проломил ему череп?
– Нет, это сделала Айлен.
– Айлен? – изумленно воскликнул Александер.
– Да, она...
– Погоди, я сейчас приведу твою родню. Вес ждут, когда ты наконец очнешься. Если бы ты подождал еще час, то здесь уже сидел бы Тэвис.
– Сначала подай мне горшок, – со вздохом попросил Иен, огорчаясь, что даже в таком деле ему нужна помощь.
Александер помог другу облегчиться и быстро вышел, чтобы привести Маклэганов. Раненый получил возможность немного прийти в себя, ибо, справив нужду, он уже почувствовал полнейшую усталость. Когда пришли отец с братом, Иен успел немного отдохнуть и смог рассказать им о случившемся. Воспоминания лишили его последних сил, но он сознавал, что чувствовал бы себя гораздо лучше, если бы увидел Айлен. Каждое слово заставляло Иена думать о том, что ей пришлось вынести.
– Все равно не могу поверить, что Айлен сумела его убить, – пробормотал Александер, качая головой. – Она же такая маленькая!
– О, женщины еще не на такое способны, – отозвался Колин. – Если бы их обучали, как нас, мужчин, они бы, наверное, и мечом владели.
– Она должна была ускакать прочь. Я же ей приказал, – ворчал Иен.
– Надежды на то, что она бы тебя послушалась, не больше, чем на то, что Сторм послушалась бы меня, окажись мы в вашем положении. Ты был в опасности, без оружия. Конечно, она не могла тебя оставить. Ведь мы бы не бросили своих жен, неудивительно, что они поступают так же.
– Понимаю, Тэвис. Но этот безумец уже один раз чуть не убил ее! Я хотел, чтобы она держалась от него подальше. Ты уверен, что он мертв? Я тоже сначала так решил.
– Мертвее не бывает, – уверил его отец. – Труп у нас в чане с рассолом. Мы подумали, что тебе захочется его увидеть, чтобы больше не сомневаться.
– Я уже видел. Просто надо, чтобы кто-нибудь подтвердил то, что, как мне кажется, видел я сам. Конечно, я понял, что вижу мертвеца, но только не знал, могу ли верить своим чувствам. Все тянулось слишком долго!
– Теперь это позади, – сказал Тэвис. – Pas ты пришел в себя, значит, скоро встанешь с постели.
– А встанет ли Айлен?
– Она не такое громадное чудище, как ты. Ей требуется больше времени. Если хочешь, я попрошу Сторм зайти и поговорить с тобой.
– Да, попроси. Если я подробно узнаю о ее состоянии, мне будет спокойнее.
Когда отец с братом ушли, их место у кровати снова занял Александер. Визит родных сильно утомил Иена, он хотел дождаться Сторм, но быстро заснул. Потом он еще дважды ненадолго просыпался, а когда открыл глаза в четвертый раз, то увидел, как в его комнату входит Сторм с подносом в руках. Она усадила его и поставила ему на колени поднос.
– Жидкая каша!
– Только сегодня, – успокоила Сторм. – А пока ты ешь, я расскажу тебе про Айлен все, что смогу.
– Как это – что сможешь? – Иен принялся за еду и обнаружил, что очень проголодался, даже жидкую кашу может есть с удовольствием.
– Я не лекарь. Иен.
– И слава Богу! Эти дурни стали бы пускать кровь, а ей такое совершенно ни к чему.
– Ты прав. Времени прошло совсем немного, у нее было тяжелейшее испытание, отчасти ее забытье, по-моему, связано с этим. Потрясение измучило Айлен, лишило сил и может продлить беспамятство, в которое она впала из-за удара по голове.
– Похоже, ты сама не очень уверена.
– Конечно, с ранами головы мне еще не приходилось иметь дела.
– Ты не развеяла мою тревогу. А что-нибудь хорошее ты можешь сказать?
– Она жива, Иен. Да, у нес огромная шишка, но ни Мег, ни я, ни даже Уоллес не нащупали никаких повреждений. Рана от удара небольшая, Айлен беспокойно спит. Несколько раз она шевелилась и вскрикивала. По-моему, это добрый знак, который говорит, что она не ушла от нас слишком далеко.
– Я хочу ее видеть.
– Не спеши, Йен. Может, скоро ты ее увидишь. Если у тебя все будет хорошо, то даже завтра.
Когда Сторм поднялась и взяла поднос, Иен сжал ей руку.
– Спасибо за твою заботу о ней.
– Я забочусь об Айлен потому, что она мне дорога. Пока ты отсутствовал, мы стали добрыми подругами.
– Я заслуживаю осуждения, которое слышится в твоем голосе, – печально улыбнувшись, пробормотал он.
– Нет, Иен...
– Не надо лгать, чтобы меня успокоить. Вы и так слишком берегли мои чувства.
– Твои страхи были не выдуманными.
– Да, только я дал им власть над собой, позволил загнать меня в убежище, словно трусливого пса. А вот Александер не пытался меня успокаивать.
– Он вечно суется в чужие дела, – проворчала Сторм.
– На этот раз я не могу его осуждать. Он был прав. Хотя, поговорив со мной открыто и заставив осознать, что я делаю, Александер пошел на немалую жертву, отказался от возможности завоевать сердце Айлен.
– А я все думала, заметил ли ты, – поморщилась Сторм.
– Заметил. К тому же Александер сам мне сказал.
– Между ними не было ничего, кроме дружбы.
– Конечно. Александер – наш истинный друг. Он понял смысл моих поступков и заставил меня посмотреть на все по-другому. Да, я пытался защитить Айлен, сделать так, чтобы ей не пришлось горевать и рожать ребенка без меня, если бы Макленнон вышел победителем. Но при этом я защищал и себя, хотя у меня это плохо получалось. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Да. Ты не хотел се любить, – тихо, произнесла Сторм и, помолчав, добавила: – Но вес это тебе следовало рассказывать не мне.
– Знаю, просто мне хотелось сначала выговорить эти слова вслух. По-твоему, Айлен сможет понять меня и простить?
Сторм решила, что не ее дело говорить Иену, как легко он получит прощение жены.
– Думаю, сможет. Особенно если ты найдешь для нее и несколько теплых слов.
– Несколько слов я уж подберу, – насмешливо отозвался он и вздохнул. – Только бы не упустить время.
– Нет, – ответила Сторм, забирая поднос, – мне кажется, не упустишь. Отдыхай, Иен, И хочешь совет?
– Да.
– Позаботься о том, чтобы вы могли поговорить обо всем без помех. И лучше там, где бы ты имел возможность доказать Айлен, что говоришь искренне. В ближайшие дни такого случая не представится. Вокруг будут люди, и жене твоей потребуется время, чтобы восстановить силы.
Сторм говорила очень мудрые вещи, и Иен со вздохом кивнул. Ему придется искупать вину за многие месяцы глупости и пренебрежения, залечить душевные раны, а этого за короткую встречу не сделаешь. Роберт уже известил Макротов о случившемся, поэтому какое-то время у него почти не будет возможности остаться с женой наедине.
В следующий раз пробуждение оказалось внезапным.
Иен сел в постели и сначала не мог осознать, что произошло, но потом вдруг понял: Айлен звала его! Он хотел встать, и тут же рядом водник Александер.
– Оденься, прежде чем ковылять туда, – проворчал Алекс, помогая другу.
– Откуда ты взялся?
– С тюфяка в углу. Было решено, что за тобой нужно еще присматривать.
Поднимаясь с кровати, Иен сразу оценил его поддержку. Хотя голова болела уже не так сильно, но считать себя здоровым он пока не мог. Одолевая с помощью Александера короткий путь до спальни жены. Иен проклинал собственную слабость, из-за которой едва передвигал ноги.
Сознание возвращалось медленно, к тому же Айлен терзали воспоминания о пережитом, особенно о том, как ее беззащитный муж стоял перед вооруженным безумцем. Еще страшнее была неизвестность, поскольку она даже не представляла, что случилось после того, как Макленнон ее оглушил. Неужели Иен погиб? Она громко закричала, зовя мужа, и села. Голова у нее раскалывалась от боли, но Айлен все-таки попробовала встать, чтобы немедленно увидеть Иена. К ней тут же бросились Сторм и Мег.
– Нельзя же, едва очнувшись, куда-то бежать, – воскликнула Мег, удерживая ее.
– Мне надо видеть Иена! – запротестовала Айлен, хотя чувствовала такую слабость, что не могла сопротивляться, и женщины моментально уложили ее обратно.
– Тебе нельзя его видеть, – твердо заявила Сторм.
– Он умер, да? Макленнон убил его.
– Ну если он это сделал, женщина, то плохо старался, – заявил Иен, который вошел в спальню и услышал слова жены.
От головной боли у Айлен темнело в глазах, но она повернулась на голос:
– Йен?
– А ты думала, – протянул тот, ложась рядом, – к тебе в постель забрался Александер?
– О, может, в другой раз это будет он. – От радости Айлен даже забыла про ужасную боль.
– Айлен! – зарычал муж, возмущенно глядя на друга, который весело засмеялся.
– Я боялась, что ты погиб, – сказала она и сжала его руку. – Я же ничего не видела после того, как Макленнон сбил меня с ног. Наверное, я потеряла сознание.
– Да, на два дня.
– Как тебе удалось уйти от него?
– Он ударил тебя и сразу упал.
– Значит, я услышала его крик.
– Хотя твой удар подействовал через пару секунд, но все-таки подействовал.
– Он умер?
– На этот раз совершенно точно.
– Мне надо бы радоваться, и я, конечно, рада, только лучше бы все было иначе.
– Иначе быть не могло. Он никогда бы не остановился. Безумие толкало его к убийству. Один из нас должен был умереть.
Айлен осторожно кивнула, стараясь не потревожить болевшую голову. Да, Макленнон не оставил им выбора, его могла остановить только смерть. Но ей хотелось, чтобы смертельный удар несчастному безумцу нанесла не она, пусть даже этот человек сделал и намеревался сделать много плохого.
– Ну-ка, Айлен, выпей отвар. – Мег протянула большой кубок.
Та недовольно поморщилась и отвернулась, прижавшись к мужу.
Хотя Иен сочувствовал жене, ибо ему пришлось выпить немало всяких снадобий, он сказал довольно строго: – Разве так подобает вести себя взрослой женщине и матери троих детей?
– Именно так, – проворчала Айлен. – Если бы ты сам пил гадкие настои Мег, то вел бы себя так же.
– Я тебя пока не убила, – обиделась Мег.
– Раз или два тебе это почти удалось.
– Айлен, – тихо, но решительно произнес Иен, сдерживая смех.
– Ну ладно. – Она попыталась сесть, но сразу почувствовала головокружение. – Господи, у меня совсем нет сил.
– У меня тоже, однако я чувствую, что с каждой минутой они ко мне возвращаются. Ты дольше была без сознания, и пройдет еще какое-то время, прежде чем ты сможешь опять бегать. Для чего это снадобье, Мег?
– Чтобы убить, – упрямо заявила Айлен. Мег пропустила ее слова мимо ушей.
– Оно облегчит боль. Я прекрасно знаю, что у нее болит голова. – Айлен быстро осушила кубок, и Мег одобрительно кивнула. – Я нарочно сделала его послабее.
– Оно поможет мне заснуть? – спросила Айлен, когда муж поудобнее устроил ее у себя на плече.
– Для этого тебе не нужно снадобий. Ты еще день-другой будешь много спать, девочка.
– Но я ведь только проснулась!
– Она говорит правду, я тоже все время спал. – Иен со вздохом покачал головой. – Не мог бодрствовать, даже когда прилагал к этому все силы.
– Ну, теперь вы увидели, как у нее дела, – сказала Мег, – и можете вернуться в свою постель.
– Да, Иен тебе не обязательно здесь оставаться, если ты не хочешь, – пробормотала Айлен, стараясь не поддаться желанию удержать его.
– А я хочу и остаюсь.
Он устроился поудобнее, словно для того, чтобы подкрепить свое решительное заявление.
– Но я собиралась поухаживать за ней и все такое, – запротестовала Мег.
– Мы с Айлен супруги. Вряд ли я увижу нечто такое, чего не видел бы раньше.
– Как изящно сказано, друг мой, – усмехнулся Александер.
Мег при этом только ахнула, а Айлен чуть слышно застонала от смущения.
Она лишь секунду колебалась, не сделать ли выбор в пользу стыдливости; но муж был ей нужен гораздо больше.
– По-моему, Айлен лучше немного поспать. – тихо сказал Иен, почувствовав, как тело жены обмякло и его объятиях. – Если Макроты приедут сюда так же быстро, как после рождения детей, то они будут здесь уже завтра. Ей следует набраться сил для встречи с ними.
Мег нахмурилась, но согласно кивнула:
– Конечно, они все захотят ее увидеть. Я пока тут посижу, миледи, – сказала она Сторм. – Ваша очередь отдыхать. Милорд прав, ее родственники приедут очень скоро, так что работы у вас прибавится.
Айлен вдруг проснулась: отчасти потому, что рядом проснулся Иен, но больше из-за громкого стука в дверь. Подняв голову с плеча тихо чертыхающеюся мужа и увидев причину грохота, она улыбнулась.
– Приветствую тебя, отец. Ты все еще не научился стучать в дверь?
– Ты бы меня все равно не услышала, – сказал Алистер, подойдя к кровати и хмуро разглядывая Ссадины на лице дочери. – Не дала ему спуску, девушка?
– Ну, я бы не сказала, что получить по голове – это значит не давать спуску. Отец, ты не мог бы отложить свой визит на несколько минут? Мне надо кое-что сделать, а потом я сяду, и мы поговорим.
Тут сквозь толпу Макротов, собравшихся в дверях, протиснулась Сторм, которая умело вывела в коридор всех, кроме главы семейства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31