А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Я давно не бывал в этих краях. Наверное, теперь здесь принято называть «женами» потаскух?
Минерва вскрикнула, Грей шагнул к ней.
– Да-да, – закивал незнакомец. – Идите сюда, мистер Фэлконер. Мы славно повеселимся, прежде чем я попрощаюсь с вами обоими.
– Не смей! – выкрикнула Минерва. – Грей, беги отсюда! Он убьет нас!
– Чепуха! – перебил ее верзила. – Выдумки больного воображения. Предлагаю выпить за наше здоровье. А если вы все-таки решите покинуть этот дом, мистер Фэлконер, я просто пристрелю вашу маленькую распутницу, а потом и вас.
– Беги, Грей!
Грей медленно приблизился к незнакомцу, отступившему вместе с Минервой в глубину комнаты. Верзила не спускал с него белесых глаз. Длинные черные волосы были по-прежнему заплетены в косицу, лицо казалось угловатым и еще более отталкивающим, чем вчера вечером в Модлин-Мэноре.
– Вижу, вы меня узнали, – заметил громила.
– На маскараде, – шепотом подсказала Минерва. – Помнишь, Грей?
– Помню, любимая.
– Как трогательно! – процедил сквозь зубы капитан Смит, ибо это был действительно он.
Бросив взгляд на мундир, с помощью которого его отвлекли от Минервы, Грей швырнул синий ком в сторону.
– Советую вам бросить и пистолет, – произнес Смит, и Грея вновь передернуло при виде его почти не шевелящихся тонких губ.
– Нет! – взмолилась Минерва. – Пока ты вооружен, у нас есть шанс. Зачем нам умирать?
– Дорогая, ты единственная в мире женщина, наделенная логикой, – сообщил Грей, обдумывая, как выпутаться из этой ситуации.
– Налейте нам вина, – распорядился Смит и указал в сторону. – Бутылка хорошей мадеры стоит вон там. Я привез ее с собой. Наполните три бокала.
Грей увидел бокалы и бутылку, стоящие на комоде. Не спуская глаз со Смита, он выполнил приказ. Бутылка была полной; похоже, ее еще не откупоривали. Грей задумался о намерениях своего противника.
Он не сразу заметил то, что должен был заметить: у стены стояло два больших открытых сундука.
Отведя взгляд, Грей сделал вид, что поглощен разливанием мадеры. В назначении этих сундуков он не сомневался. Они превосходно могли заменить гробы.
По-прежнему целясь Минерве в висок, Смит завел вторую руку за спину и развязал ленту на косице. Распустив свои длинные вьющиеся волосы, он переложил пистолет в другую руку и приставил его к левой груди Минервы. Она прерывисто вздохнула, и Грей рванулся к ней.
– Не двигайтесь! – велел Смит. – Иначе вашей игрушке крышка.
К ужасу Грея, он склонился над Минервой. От длинных черных волос на лицо его упала тень. Шагнув вместе со своей заложницей в сторону, Смит взял со стула трость с набалдашником в виде башмака и, засмеявшись, стукнул тростью об пол.
– Позвольте представиться, – невнятно проговорил он, – перед вами евнух!
– Олаф Клак! – выдохнул Грей. – Теперь ясно, почему вы так старательно скрывали лицо.
Клак выпрямился.
– Я скрывал его исключительно для того, чтобы вы меня не узнали, глупец. Итак, разве мы не знакомы? – спросил он, наморщив крючковатый нос.
– Вы Клак, – пробормотал Грей, чувствуя себя ужасно глупо.
– Мы знаем вас, сэр, – подтвердила Минерва. Босиком она казалась особенно беспомощной. – Вы мистер Клак из Модлин-Мэнора, на редкость умный человек.
– Не льсти мне, блудница. За кого ты меня принимаешь? Я джентльмен и ученый, у меня была женщина, до которой тебе далеко. Была, пока не умерла, производя на свет скверную девчонку, мою дочь.
У Минервы от изумления округлились глаза.
– Она наверняка не хотела покидать этот мир, сэр. Не сомневаюсь, она предпочла бы остаться с вами и дочерью.
Кто этот человек? Грей напряг память, но не мог отыскать в ней воспоминаний о встречах с Клаком, кроме как в Шотландии.
– Она была настоящей леди, – отозвался Клак. – Представляете, за всю свою жизнь со мной она не вымолвила ни слова. Только потому, что я взял ее силой.
И без того бледное лицо Минервы побелело как мел.
– Да еще оставила мне младенца, девчонку! – Клак тряхнул головой. Но даже в ярости его лицо осталось непроницаемым. – Выпьем. Предлагаю тост за примирение. Что толку в брани и оскорблениях? Ошибки совершают для того, чтобы впредь не повторять их. Мы с вами умные люди, Фэлконер. Как и я, вы понимаете, что человек обязан смириться с неизбежным. А смерть для вас двоих неизбежна. Но это еще не значит, что перед смертью нельзя выпить за здоровье. – Он ухмыльнулся и вцепился зубами в набалдашник трости.
– И где же ваша дочь? – вдруг спросила Минерва.
Клак что-то промычал, пытаясь отвинтить набалдашник.
– Вы сломаете зубы, Клак, – заметил Грей.
– Ну и черт с ними, – отозвался тот. – Мы все равно выпьем, и сил у меня прибавится. Все пойдет как задумано. Я слишком долго этого ждал… Тс-с! Слышите! Что там еще, черт возьми?! Встаньте к стене, Фэлконер. Один звук – и она умрет.
В коридоре послышались громкие шаги.
Надежда проснулась в душе Грея лишь на миг, пока знакомый голос не позвал:
– Олаф, дружище, ты здесь? Олаф, Олаф, старина! Я спешу на помощь! Вот уж не думал, что ты не дождешься меня. Решил заграбастать все сразу, или…
– Тихо! – взревел Клак. – Сюда, Минер! Только тихо!
В дверях появился Сайлас Минер. В длинном плаще, который лишь сильнее подчеркивал его худобу. Под плащом виднелась длинная белая туника – видимо, он не переоделся после маскарада. Шутовской колпак исчез, а черная краска с бровей, бороды и усов размазалась по лицу.
– Как ты нашел меня? – спросил Клак.
Минер поморщился. Согнутой левой рукой он привычно прижимал к груди серебряную трость.
– Прошу тебя, не кричи, Олаф! У меня раскалывается голова. Кажется, вчера ночью я перебрал…
– Я спрашиваю: как ты меня нашел? И потом, какой я тебе Олаф, Второй?
Грей заложил за спину обе руки и прислонился к стене. Второй!
«Лорд Ледяные Глаза заперт, Второй?»
«А как же, Девятый!»
«Тогда Кэп будет доволен».
Жаркая, душная ночь на острове. Пылающий костер, пляшущие тени. Они приближались к ограде только для того, чтобы в очередной раз напугать Грея, их беспомощного пленника.
Лишь теперь Грей понял, что перед ним те самые пираты, которые похитили его с корабля. Ему следовало догадаться об этом раньше, узнав их по голосам. Конечно, он никогда не видел пиратов вблизи, но какая разница!
– Ладно тебе, Кэп, – примирительно произнес Сайлас. – Я думал, ему не стоит знать, кто мы такие.
– Это еще почему? Мертвые не болтают.
Минер окинул Грея взглядом и кивнул:
– Само собой. И как я не догадался? Слишком уж он прямой и честный: не решился даже отвезти в Англию несколько безобидных семян, спрятав их в сахаре. Подумать только!
Грею нестерпимо хотелось вмешаться в разговор, тряхнуть головой и, потрясая кулаками, потребовать, чтобы ему объяснили, в чем дело. Но в руках, что были спрятаны за спиной, он сжимал пистолет. Впрочем, это не помешало ему признаться:
– Вы успешно водили меня за нос. Чертовски ловкая работа! Значит, это вы разыскали меня на плантациях и хотели, чтобы я вывез из Вест-Индии семена дурмана?
– Верно, – согласился Минер, радостно хлопнул себя по колену и снова подмигнул. – Как это делал прежде один из членов вашей семьи. Знаете, вчера вечером я даже надел свою давнишнюю хламиду. Мне нравится рисковать, Фэлконер. Как я и думал, вы ничего не заметили. Человек меняется вместе с окружающей обстановкой, верно? В новом месте и ловушки новые. Иногда бывает достаточно только побрить голову. Поразительно, как отсутствие прически преображает лицо!
Грей совсем не обрадовался напоминанию о своем промахе, который мог стоить им с Минервой жизни.
– Довольно болтовни! – перебил Клак. – Пора за работу. Вижу, трость при тебе, Второй. – Он тоже подмигнул и надолго закрыл один глаз. Грей удивленно поднял бровь.
– Что это у тебя с глазом, Кэп? – в свою очередь, спросил Минер. – Что-нибудь попало? Дай-ка я посмотрю…
– С моим глазом все в порядке, болван, – отрезал Клак. – Эти двое должны выпить. Я же цивилизованный человек, Второй, или ты забыл? Так все кончится быстрее и приятнее. Вижу, надежная трость при тебе. – Он снова закрыл глаз и кивнул головой в сторону бокалов, наполненных мадерой.
– А, трость! – отозвался Минер. – Да, я не расстаюсь с ней ни на минуту. Дай-ка мне вспомнить, куда я ее девал…
– Она у тебя в руке, идиот. В твоей никчемной левой руке.
Минер поклонился, выставив на всеобщее обозрение бритую макушку.
Затем, отвернувшись от зрителей, Минер что-то забормотал себе под нос, копошась с каким-то предметом, и наконец выпалил:
– Черт бы побрал Микки! Опять она! – В руке он держал набалдашник трости, саму трость по-прежнему прижимал к груди. В трости зияло отверстие. – Она снова высыпала их. Ничего не скажешь, добрая душа!
– Оставь этот тон, когда говоришь о моей дочери! – рявкнул Клак. – Твое дело – присматривать за ней, а не браниться. Или ты забыл?
– Я ни в чем ее не упрекаю. Тем более что Микки подсказала, где тебя найти. Она призналась, что ты последовал за влюбленными, чтобы все денежки достались только тебе…
– Довольно! – прервал его Клак.
– Так Микки – девушка? – воскликнула Минерва. – Несчастное создание!
– Мой тяжкий крест, – проворчал Клак.
– Скромная маленькая монахиня на маскараде, – вспомнил Грей и невольно улыбнулся. – Подходящий наряд. Надеюсь, мне представится возможность поблагодарить ее за помощь.
– За какую еще помощь? – удивился Клак.
– Она украла у меня семена дурмана, – мрачно признался Минер. – И уже не в первый раз. С тех пор как она родилась, моя жизнь пошла кувырком!
– Не смей так говорить о моей дочери! – вскричал Клак. – Имей в виду: это последнее предупреждение.
– Тогда разреши мне жениться на ней.
Клак тем временем пытался отвинтить набалдашник своей трости.
– Моя дочь замуж ни за кого не выйдет… Теперь мне придется откручивать этот чертов башмак.
– Лучше пристрели их, – посоветовал Минер и ослепительно улыбнулся.
– Грязная работа, – поморщился напарник. – Останутся следы крови. Лучше заставить их влезть в сундуки, дать выпить и угостить… сам знаешь чем. А потом захлопнем крышки и отнесем сундуки вниз, в экипаж.
– Отличная мысль, – одобрил сообщник. – Так я и подумал, едва увидел экипаж.
– А где Микки?
– В Бэллифоге. Похоже, ей понравился этот олух Брамби.
– Микки никто не нравится, – возразил Клак. – Она гордячка, как и ее мать. Хорошо, что я догадался переодеть ее мальчишкой, иначе вокруг увивались бы всякие щенки вроде Макспоррана.
– Он все равно толчется рядом, – напомнил Минер, явно радуясь возможности позлить Клака.
Грей исподтишка осмотрел комнату, отмечая, где стоят бокалы, и прикидывая расстояние до Клака и Минервы. За поясом панталон Минера он разглядел пистолет, за голенищами сапог ножи. Теперь может выручить только счастливый случай.
Клак попятился, увлекая за собой Минерву. Подойдя к меньшему из двух сундуков, он поднял девушку и поставил ее внутрь.
От ужаса лицо Минервы исказилось, но она не издала ни звука.
– Садись, – приказал ей Клак. – Живо!
– Я боюсь замкнутых пространств, – ответила она.
Клак осклабился, растянув безобразный рот.
– Ты слышал, Второй? Она боится замкнутых пространств. Вот и хорошо – потому что мы приготовили для нее пристанище самых скромных размеров!
Грей заметил, как Минер судорожно сглотнул, прежде чем ответить:
– Разумеется.
Внизу вдруг послышались звуки шагов. Кто-то поднимался по лестнице тяжелой, как у Минера, поступью.
– Кого ты сюда притащил? – прошептал Клак, оскалив острые зубы. – Ты что, спятил?
– Это не я! – запротестовал Минер и обернулся к двери как раз в тот момент, когда на порог шагнул отдувающийся Кэдзоу.
– Кэдзоу! – с облегчением воскликнул Грей. – Слава Богу, ты успел вовремя. Мы чуть было не попали в переплет. Ты знаешь, кто эти люди? Конечно, откуда тебе знать!
– Благодаря Эльдоре я узнал, где найти тебя, Клак, – произнес Кэдзоу. – Ума не приложу, как ей удалось разоблачить вас.
– Кэдзоу…
– Помолчи, – оборвал Кэдзоу Грея. – Мне было некогда расспрашивать Эльдору, с этим я решил подождать. Черт бы тебя побрал, Клак! Насколько я понимаю, вы с Минером решили закончить игру, а мне, значит, предстоит расхлебывать кашу, которую вы заварили? И по-прежнему платить вам?
– Расхлебывать кашу не придется, – заверил его Клак. – Но от расплаты тебе не уйти.
Минерва застыла в сундуке, не сводя глаз с Кэдзоу. Наконец она не выдержала:
– Мистер Фэлконер, мы очень рады вас видеть. Вы привели полицейских?
– Заткнись! – отрезал Кэдзоу. – Ты всегда была глупой, своевольной девчонкой. Но мне нет до тебя никакого дела – как не было бы и до Грея, если бы он не погубил все мои планы. Ты должен был умереть на острове, – продолжал он, не глядя на племянника. – Я щедро заплатил за то, чтобы тебя убили. Но эти негодяи решили, что выгоднее сохранить тебе жизнь. Они шантажировали меня, угрожая сообщить тебе имя того, кто заплатил им за похищение. Они утверждали, что могут отпустить тебя в любую минуту, а я не осмеливался не поверить им.
Предательство дяди ошеломило Грея, но неподдельное изумление только придало ему сил. Кровь забурлила у него в жилах, гнев быстро нарастал. Оставалось лишь обуздать его и обратить на пользу.
– Минер, Клак все испортил, – заключил Кэдзоу, доставая пистолет. – За это он умрет.
Грея охватила паника: выстрелив в Клака, Кэдзоу мог ранить Минерву.
– Рад слышать, – отозвался Минер. – Стреляй!
– Я прихватил с собой пистолет, чтобы защищаться, – объяснил Кэдзоу. – Проломи этому болвану череп своей тростью. И поживее.
Грей увидел, как глаза Клака расширились от ужаса. Минер взял трость в здоровую правую руку и вскинул ее над головой. Блеснуло серебро, трость со свистом рассекла воздух.
Но вскрикнул от боли не Клак, а Кэдзоу. Он же тяжело рухнул на пол.
– Готово! – горделиво воскликнул Минер. – Смотри, Олаф, я разделался с ним!
Клак хмыкнул.
Минерва опустила глаза.
– Кэдзоу, – тихо сказал Грей Минерве. – Ты не ошиблась: прежде всего моя смерть была выгодна ему.
– А еще ему было что терять, – откликнулась она.
– Поразительная догадливость! – восхитился Минер, взяв бокал мадеры и осушив его одним глотком. – Олаф, поторопись. Что там с твоей…
– Сейчас, сейчас… – забормотал Клак. – Может, у тебя получится?
Минер взял из рук сообщника трость, прижал ее к груди левой рукой и попытался отвинтить набалдашник.
– Слушай, – вдруг произнес он, уставившись на Клака, – а кто нам заплатит? – И он указал на неподвижное тело Кэдзоу.
Клак поморщился:
– Делай что велено! Сначала надо разделаться с ними, а потом подумаем, как быть дальше.
Минер сумел отвинтить набалдашник и заглянул в тайник.
– Опять Микки! Олаф, отец из тебя никудышный. Здесь нет ни единого семечка.
Подскочив на месте, Клак с грохотом опустился на пол, яростно вскрикнул и затопал ногами:
– Ну попадись мне эта девчонка! Это ты во всем виноват, Минер! Я же велел тебе присматривать за ней!
– Минерва! – Из глубины дома вдруг послышался очень знакомый гнусавый мужской голос. – Дочка, ты здесь? Отзовись!
– Папа. – Минерва вздрогнула. – Грей, попроси его уйти, пока не поздно.
Грей послушно крикнул:
– Будьте любезны подождать снаружи, мистер Арбакл!
– Арбакл? – встрепенулся Клак. – Это Арбакл?
– Ее отец, – пояснил Минер, выпивая еще один бокал мадеры. – Помнишь, тот чудак в нелепом берете? Тот самый, который мнит себя художником?
– Папа и вправду известный художник, – возмутилась Минерва.
Клак забормотал:
– А, тот болван, чья жена помогла устроить маскарад!
– Вы имеете в виду мою маму? – произнесла Минерва слишком сурово для женщины, стоящей под дулом пистолета.
– Деньги! – вдруг взревел Клак. – Ну разумеется! Мы спасены, Второй. Мистер Арбакл! – Он повысил голос. – Идите к нам, мистер Арбакл! Минерва здесь. – И шепотом добавил: – Арбакл согласится заплатить, лишь бы спасти жизнь дочери.
Грей открыл было рот, чтобы предупредить Арбакла об опасности, но в воздухе вновь мелькнула серебряная трость Минера, и от сокрушительного удара по плечу Фэлконер упал на колени.
– Ни слова, пока вас не спросят! – прошипел проходимец.
По коридору загромыхали шаги.
– Сюда, мистер Арбакл, – снова позвал Клак. – Минерва будет рада вас видеть!
В дверь просунулась голова Портоса Арбакла, увенчанная неизменным синим беретом. Темные очки помешали ему сразу разглядеть присутствующих. Сообразив, что здесь происходит, Арбакл в ужасе разинул рот.
– Будьте любезны отпустить мою дочь, сэр, – заявил он. – Не понимаю, что вам взбрело в голову, Минер? И это после всего, что мы с женой для вас сделали! Минер, кто этот мерзавец?
– Мистер Арбакл, вы нам ничем не поможете, – вмешался Грей, с опозданием осознав, что заблуждался насчет отца Минервы. – Лучше уходите, пока можете.
– Вы предлагаете мне уйти и бросить дочь, стоящую под дулом пистолета? Ни в коем случае!
Закрыв глаза, Грей попытался взять себя в руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37