А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Одетт Ларшо вскинула голову и грустно взглянула на меня.
Ц Вы ведь не верите в то, что говорите? Это невозможно.
Я промолчал.
Ц Это не я.
Ц Но вы ведь возвращались?
Ц Да.
Ц Зачем?
Она заломила руки и пожаловалась:
Ц Вам доставляет удовольствие меня мучить. Да, я знаю, преступниц всегда
мучают... Но я не преступница!.. Боже мой! Что я должна сделать, чтобы вы мне по
верили?
Ц Просто рассказать мне свою версию происшедшего, Ц подсказал я. Ц Эт
о не должно быть очень сложно. И я обещаю больше вас не прерывать.
Она послушалась. Рассказ получился длиннее, чем я ожидал. Не потому, что бы
л так уж сложен, но его отличали сбивчивость и непоследовательность, пер
емежали молчания и жалобы, он пестрел повторами и возвратами, способными
внушить зависть кому-нибудь из новомодных режиссеров.
Я узнал, что она была знакома с Кабиролем целую вечность. Ее еще на свете н
е было, когда он начал посещать дом Ларшо. Покойный Ларшо и в равной степен
и покойный Кабироль вместе прошли часть войны. Все это меня мало интерес
овало, но потихоньку она добралась до того пресловутого дня, когда наши с
удьбы пересеклись на дурно пахнущей лестнице.
Ц ...Кабироль, Ц пояснила она, Ц считался другом нашей семьи, по крайней
мере, он так утверждал, но дела с ним были делами...
Я ведь знал, что это такое, верно? А если нет, она была со мной достаточно отк
ровенна, чтобы я понял. Современная девушка постоянно немного нуждается
в деньгах. Некоторые траты превосходят возможности, платья стоят дороже
, чем признаешься родителям и приходится искать разницу на стороне. Коро
че, время от времени, она обращалась к Кабиролю по его специальности...
Ц ...Под драгоценности, которые я таскала у матери, и за которые он давал мн
е возможно чуть больше, чем дал бы обычным клиентам, но никогда он не одолж
ил мне ни гроша без залога... Уж таким он был... Недавно я отнесла ему кольцо и
пришла его выкупить. Он тут же сообщил мне, в какие неловкие обстоятельст
ва ставит его мой визит. Он меня не ждал. Моего залога не было у него под рук
ой.
По-настоящему драгоценные вещи, доверенные ему, он прятал в безопасном м
есте, не у себя дома. Я тут же поняла, что он лжет, что он хочет что-то мне... мне
...
Ц Вам предложить. Обычно употребляют этот глагол.
Ц Да, именно.
Ц И он вам это предложил?
Ц Цинично. Вы понимаете, он шантажировал меня?
Ц Да.
Ц Я стояла совершенно оглушенная. Это было так неожиданно. Прежде чем я о
помнилась, он схватил меня в охапку и поцеловал... Я чуть сознание не потер
яла от отвращения... Я оттолкнула его... мне удалось его оттолкнуть и я убежа
ла...
Она выдержала паузу:
Ц ...Но я его не убивала.
Ц Но вы вернулись?
Ц Д-да, да.
Ц Зачем?
Она опустила голову:
Ц Сначала я шла под дождем, не зная, на что решиться. Я была напугана проис
шедшим и тем, что я не вернула мой залог. Я пошла обратно... чтобы умолять, уп
росить его... и, может быть, также...
Ц Уступить? Она содрогнулась:
Ц Может быть, Не знаю...
Ц А дальше?
Ц Вы оказались там. Вы. И он, Словно два трупа. Во всяком случае относитель
но него сомнений не оставалось. Этот кинжал с золотой рукоятью... Люди быва
ют злыми, не правда ли?
Ц Да, человек не слишком хорош. Почему вы спрашиваете?
Ц Потому что при виде того, как он лежит, я ничего не почувствовала, В тот м
омент, я имею в виду, потому что потом... Я определенно испытала более сильн
ое ощущение, когда он меня поцеловал, чем при виде его мертвым... Я даже... Ц Е
е голос зазвучал глуше. Ц Я задаю себе вопрос, каким образом я сумела осу
ществить подобную вещь...
Ц Какую вещь?
Ц Я вытерла ему губы... мне не хотелось, чтобы заподозрили женщину... позже
я выбросила платок на помойку... Когда я скрылась во второй раз... после того
, как вы попытались меня схватить... Я не запоминала специально ваше лицо, н
о оно отпечаталось в моей памяти и сейчас, столкнувшись с вами...
Девушка глубоко вздохнула:
Ц Вот!.. Я все вам рассказала... Сама не знаю, почему... Кажется, мне стало легч
е.
Ц Мне тоже так кажется, но вы могли облегчить душу раньше.
Ц Раньше? Ц повторила она.
Ц В тот же день. Сообщив в полицию.
Страх появился в ее глазах:
Ц Ох! Я не могла... Я не могла оказаться замешанной в убийстве... даже косвен
но... Я обручена... Мой будущий муж принадлежит к одной из самых чопорных сем
ей Марэ... Если когда-нибудь он узнает... Нет, мне оставалось только бежать и
молить Бога, чтобы он никогда не узнал, что в тот день я была в квартире это
го человека...
Легкая улыбка скользнула по ее губам:
Ц ...Видимо, я молилась недостаточно пылко, потому что теперь...
Ц Оставьте Бога в покое, Ц посоветовал я. Ц Он перегружен работой и уже
стар... Еще капельку коньяку?
Ц Да... После всего мне только остается напиться.
Я протянул ей налитый раньше, но не тронутый ею стакан. Пока она пила, я раз
мышлял. Поставив пустой стакан на край стола, она произнесла фразу, котор
ой я не слышал, уйдя в свои мысли. Она снова потянула за подол юбки под влия
нием излишней стыдливости. Она не могла знать, что я смотрел на ее ноги, не
видя. Кулаком я сильно стукнул по левой ладони, воскликнув:
Ц Задвижка! Ключи!
Ц Что?
Ц Ничего. Это я про себя. Что вы только что сказали? Извините, я не расслыша
л.
Ц Я спросила, что вы теперь собираетесь делать? Ц В ее голосе звучала жа
лобная тревога.
Ц Задать вам еще несколько вопросов.
Ц Я все вам рассказала.
Ц Не важно. Детективы всегда задают вопросы.
Ц Я не убивала Кабироля.
Ц Знаю. Я знаю также, что это не вы меня оглушили.
Ц И что?
Ц Посмотрим... Во время вашего первого ухода от Кабироля, отвергнув его и
его авансы...
Забавно! Эта старая шельма всю жизнь занимался авансами того или иного р
ода.
Ц Сколько времени ушло у вас на то, чтобы спуститься по лестнице и чуть н
е попасть ко мне в объятия?
Ц Не знаю. Откуда мне знать?
Ц Вы спустились одним махом! Вы можете поручиться?
"Поручиться". Словечко из лексикона Кабироля. Этот субъект оказался липу
чим, как бумага от мух.
Ц Вообще-то... я кажется остановилась этажом ниже... перевести дыхание... не
много успокоиться...
Ц Хорошо. Вернемся назад. Вы в первый раз Ц в тот день Ц входите к Кабиро
лю. Дверь была открыта или закрыта? Я не имею в виду приоткрыта.
Ц Открыта, как всегда. Поворачиваешь ручку и заходишь.
Ц Вы уверены?
Что-то здесь было не так.
Ц Она была открыта.
Ц Хорошо. Итак, вы входите. Он находился в первой комнате или в глубине?
Ц Мне показалось, он вышел из одной из комнат квартиры.
Ц Очень хорошо. Ваш визит ему вроде не очень понравился, так?
Ц Это была игра. Он...
Ц Это не было игрой. Вы ему помешали. Он был не один, а с кем-то совещался, ес
ли можно так сказать. И это совещание взволновало его. Он хотел успокоить
свои нервы с вашей помощью. В конце-то концов, он ведь не пошел бы дальше по
целуя. Обстоятельства не позволяли.
Ц Я не понимаю.
Ц Вы, может быть, давно знаете Кабироля, но наверняка остаетесь в неведен
ии относительно особого аспекта его деятельности. По крайней мере, я на э
то надеюсь.
Ц Особого аспекта? А! да, понимаю. Он давал деньги под заклад. И немного зан
имался ростовщичеством, конечно. Они все так делают.
Ц Немного также скупкой краденого. И имел связи среди воров. Полиция обн
аружила в его квартире отпечатки одного самого настоящего рецидивиста,
находящегося в бегах.
Она прижала ладонь к губам:
Ц Бог мой! Откуда вам это известно?
Ц Напрягите свою головку. Я детектив... Итак, Кабироль на совете, а вы ему п
омешали. Дверь он не запер потому, что плевать хотел на своих обычных клие
нтов, на то, что они могут увидеть и подумать об увиденном. У клиентов Каби
роля одно право: получать ничтожные деньги за ценную вещь, считать себя с
частливым по сему поводу и молчать. В основном, они другого и не требуют. З
аботы их ослепляют. Подобный клиент не помешал бы Кабиролю. Вы Ц другое д
ело. Он почти член семьи...
Ц Не преувеличивайте, Ц возмутилась она. Ц Мы видели его все реже и реж
е после папиной смерти.
Ц Я пытаюсь объяснить его поведение. Есть вещи, которые он предпочитал о
т вас скрывать. И он нервничает, ведь вы застаете его во время доверительн
ой беседы с типом, в котором за километр проглядывает мошенник. Я полагаю,
он боялся, что упомянутый мошенник предстанет перед вами и вы обо всем до
гадаетесь. Все так! Он вовсе не собирался вас насиловать, знаете ли...
Ц Вам в самом деле необходимо выражаться столь прямолинейно?
Ц Я называю вещи своими именами. Он наверняка говорил правду, утверждая,
что вашего залога нет у него под рукой... Кстати, а драгоценность?
Ц Господи! У меня с тех пор были дела поважнее. Она конечно все еще там. И я
не пойду туда ее искать.
Ц А если ваша мать заметит пропажу?
Ц Ну, что ж... К счастью, у нее вечно беспорядок. Но, вероятно, когда-нибудь о
на заметит. А, может, никогда. Только это было бы слишком прекрасно. Если не
смогу поступить иначе, я, само собой, во всем признаюсь. Это мне будет легч
е, чем признаться в... в другом.
Ц Вы ничего ей не сказали?
Ц Нет.
Ц Хорошо. Я хотел сказать, вернемся к Кабиролю. По всей вероятности, он ва
с не обманывал, утверждая, что не может немедленно вернуть ваш залог, а цел
уя вас, он просто хотел пресечь все споры, рискующие затянуться, и быстрен
ько вас спровадить. Он вас преследовал?
Ц Нет.
Ц Вот видите, ему не терпелось вас выставить, чтобы вернуться к своему го
стю в другую комнату. По-моему, ему не стоило так торопиться, но по-видимом
у все именно так и произошло.
Ц И этот... этот человек?..
Ц Его убил? Да.
Я плеснул себе глоток коньяку. Теперь настал мой черед. Выстраивалась те
ория, и я охотно ею делился:
Ц Убил ради выгоды, отчасти из страха и мести, воспользовавшись обстоят
ельствами. Если верить полиции, ломбардщик-ростовщик-скупщик краденого
помимо прочего хранил вещи и деньги некоторых мошенников, сидящих в тюр
ьме до их выхода из-за решетки. Тот малый, что был с ним позавчера, беглец, п
реследуемый полицией и, следовательно, нуждающийся в деньгах. Могло случ
иться, что с его деньгами произошло то же, что с вашим залогом: Кабироль не
имел их под рукой, потому что слишком долго ими распоряжался. Подобное вс
егда опасно. Возникают споры, заканчивающиеся плохо. Друг друга оскорбля
ют, угрожают... Не думаю, что оклевещу Кабироля, предположив, что при его "мно
гопрофильных" занятиях он заодно был немного осведомителем. Он не только
не хотел или не мог вернуть доверенное ему, но еще и угрожал собеседнику в
ыдать его полиции, если тот не отступится. Тогда Латюи использовал ситуа
цию. Кабироль только что препирался с очаровательной блондинкой (он набл
юдал всю сцену, скрытый от вас), прижал ее к себе так, что на его губах осталс
я яркий ароматный след... Немного везения и для начала заподозрят женщину.
Это поможет выиграть время. Но его преследовала невезуха, смею сказать. Э
та история с губной помадой обернется против нашего молодчика. Он сомнит
ельного поведения, но весьма специфического... Вы не до конца стерли помад
у, мадемуазель Ларшо. Осталось достаточно, чтобы доставить удовольствие
лаборантам криминальной полиции, тоже грешникам в своем роде. Губная пом
ада плюс отпечатки пальцев беглого извращенца, и вывод напрашивается са
м собой.
Ц Сколько вы всего знаете! Ц воскликнула она с опасливым уважением в го
лосе.
Ц Думаю, много. Это часть моей профессии. Я также думаю, что он убил Кабиро
ля немедленно после вашего ухода и что я заявился раньше, чем он успел убе
жать. Он прятался где-то в квартире, пока не оглушил меня.
Ц Но зачем?
Ц По привычке или что-то вроде этого. Да просто, чтобы смыться. Ключ от зам
ка лежал у меня в кармане. Я понял теперь причину странного чувства, овлад
евшего мной, когда я покидал это нездоровое место. Смутное ощущение, будт
о что-то забыто, чего-то не хватает... Оно снова возникло только что, пока я с
лушал ваш рассказ. Я запер задвижку, чтобы... черт возьми!.. Запер, а уходя, наш
ел дверь открытой. Это затронуло мое подсознание, но даже подсознанию не
идут на пользу удары дубинкой, и дело не пошло дальше смутного впечатлен
ия необычности... Латюи был пленником. Ему было необходимо оглушить меня, ч
тобы взять ключ и бежать. Он меня оглушил. Он не счел необходимым все запер
еть за собой, да это и не требовалось, и если я, уходя, нашел дорогу свободно
й, то это же случилось и с вами при возвращении...
Ц Ну вот, Ц заключил я. Ц Теперь мой черед недоумевать, зачем я вам все э
то рассказываю. Ба! Конечно же, чтобы загладить прошлое. Я вас подозревал в
стольких ужасах. Ладно, не будем больше об этом... Удачно, что мы встретилис
ь. Меня отнюдь не удручает конец Кабироля, но все же беспокоила мысль, что
именно вы явились орудием этого... торжества справедливости. Но поговори
м о другом... Я лично интересуюсь Морисом Баду... Вы ведь знаете, кто это, не та
к ли?
Блондинка нахмурилась:
Ц Морис Баду?
Ц Свидетель, обнаруживший Ц официально Ц труп Кабироля и сообщивший
в полицию. Не говорите, что вы с тех пор не читали газет. В вашем случае это б
ыло бы невероятно.
Ц Я их не просто читаю. Я их проглатываю и запоминаю наизусть. Да, Морис Ба
ду, сту...
Она вдруг замолчала, закусив губу. Ее злосчастная, вечно красящаяся пома
да оставила след на зубах. Девушка смотрела на меня с вполне определенны
м выражением: человека, внезапно осознавшего, что его разыграли.
Ц Газеты! Ц сказала она и топнула ногой. Ц Я жуткая идиотка, правда?
Ц Почему вдруг?
Ц Потому что поддалась впечатлению от вашей таблички на двери... О! Ц про
должала она, жестикулируя, Ц я не жалею, что взяла вас в...
Ц Исповедники? Она пожала плечами:
Ц Меня это успокоило. Но признайтесь, вы довольно необычный исповедник,
а? Интересно, по какому праву вы вынудили меня говорить? В конце концов, мы
стоим друг друга, а, господин Бурма?..
Она улыбнулась, сообщнически взглянув на меня:
Ц Если я и скрыла свое присутствие там, похоже, вы поступили так же. О вас н
е упоминают газеты. Вы предоставили другому, этому Морису Баду, предупре
ждать полицейских.
Я рассмеялся:
Ц Попали! Действительно, я и сам отказался от всякой рекламы.
Ц Почему?
Ц Из-за моего положения.
Ц Зачем вы приходили к Кабиролю?
Ц Тц... тц... Кажется, вы меня допрашиваете, малышка?
Ц Мы на равных.
Я с сомнением покачал головой:
Ц Не согласен, но не важно... Как вы полагаете, зачем приходят к ростовщика
м?
Ц О! Не хотите же вы сказать, что...
Ц Да, я пришел заложить кое-какие безделушки.
Ц Нет!
Ц Да!
Ц Это действительно слишком забавно... Ц у нее вырвался нервный смешок.
Ц Значит, вы на мели?
Ц Со всяким случается... Хм-м. Относительно Баду... вы не против, чтобы я верн
улся к нему... Он вам знаком?
Ц Нет.
Ц Не знаете, что за дела у него были с Кабиролем?
Ц Нет. Разве он не студент... тоже без гроша?
Она говорила медленно, с вежливой скукой:
Ц ...В газетах пишут...
Ц Не знаю, что он собственно такое, Ц вздохнул я. Ц Не важно.
Посмотрев на часы, я встал:
Ц Туалет там. Наводите красоту и бегите. Чуть поколебавшись, она тоже под
нялась:
Ц Мне... бежать? Вы хотите сказать, что...
Ц Вам бы хотелось, чтобы я вас держал здесь до второго пришествия?
Ц Но, что вы теперь станете делать? Вы... Вы... вы расскажете о нашем разговор
е в полиции?
Ц Нет.
Ц Значит, все останется между нами? Мой жених и мать не узнают, что...
Ц У меня нет причин болтать. Я вас... исповедовал, как вы выражаетесь, ради
самообразования. Мне безразличен Кабироль.
Она подарила мне признательный взгляд:
Ц Спасибо, господин Бурма... Где можно умыться? Я показал, и она отправилас
ь обновить макияж. Оставшись один, я накинул плащ, пятерней расчесал воло
сы и надел шляпу. После чего прошел в кабинет Элен.
Ц Что, опять нужна моя помощь? Ц иронически поинтересовалась она.
Ц Нет. Я научился справляться сам. Нет новостей от Заваттера?
Ц Нет.
Ц Хм-м... У меня складывается впечатление, что ему на все наплевать. Равнод
ушен он к нашему делу. Вы не согласны, Элен?
Ц Что-то не заметила.
Ц М-да, вы чудесная девушка. Таких как вы Ц единицы... Должно быть, дело в де
ньгах.
Ц Каких деньгах?
Ц Не понимаете, о чем я?
Ц Может быть.
В эту минуту появилась Одетт Ларшо, очаровательная сверх всякой меры, с л
егкими следами усталости под глазами, и наша беседа оборвалась.
Ц Вот, Ц сказала она. Ц Я... мне остается только проститься с вами, господ
ин Бурма.
Она мило улыбнулась Элен и протянула мне руку. Но я ее не взял:
Ц Вы возвращаетесь домой?
Ц Да.
Ц Я вас провожу. Мне пришло в голову, что ваша мать наверняка знала Кабир
оля лучше, чем вы, и что при случае она сможет дать мне сведения о Морисе Ба
ду, который меня интересует.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15