А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но в конце концов обе стороны дали задн
ий ход, да и автомобильные гудки со всех сторон набирали силу, так что пеше
ход плюнул, и Рене Левиберг покатил дальше.
Немного не доходя здания, которое по заказу Леона Байби было построено д
ля газеты "Энтрансижан" на месте старого Двора Чудес, и где сегодня, помимо
других изданий и типографий, нашли приют также "Франс-Суар", "Франтирер" и "
Сумерки", я вновь увидел тачку моего миллионера, припаркованную у неболь
шого сквера. Я как раз входил в холл Национального общества парижских из
дательств (НОПИ), когда Левиберг вышел из помещения, отведенного для прие
ма частных объявлений. Мы почти следовали друг за другом. Не обратив на ме
ня ни малейшего внимания, он вышел на улицу. Со своей стороны, я поднялся в
редакцию "Сумерек" в надежде, что мой кореш, известный журналист Марк Кове
, пригласит меня с ним пообедать, но Кове Ц из тех людей, которые подобные
намерения чуют за версту. К тому же, он готовил репортаж в отдаленном приг
ороде. Я вошел в лифт, направляясь к бару на восьмом этаже, и устроился с ап
еритивом на залитой солнцем площадке, откуда виден весь Париж. После 1944 го
да немало мелкотравчатых Растиньяков приходило сюда помечтать. Замечт
ался и я. Стоило это недорого.
Морено погиб в Испании. Самого тела я не видел, но то, что его казнили франк
исты, мне сообщил надежный товарищ вскоре после появления статьи-некрол
ога в "Либертере". Похоже, Левиберг этого не знал, как не знала и Эстер. А мож
ет, она и знала? Но, так или иначе, положение оставалось прежним. Морено не м
ог вернуться. Это противоречило бы всяческим материалистическим убежд
ениям. Анонимка же, если она существовала, могла быть делом рук скверного
шутника, знающего об ошибке молодости еврейки. Если ее не существовало, з
начит, Эстер использовала Морено в качестве предлога, чтобы восстановит
ь со мной отношения и приобщить к своему дому, к своей семье. Так передо мн
ой возникло несколько вполне нешуточных вопросительных знаков. Я их пер
емешал, и число их принялось умножаться. Я остановился, потому что в конце
концов это стоило бы мне головной боли.
Но беда в том, что у меня был недостаток, всегда вынуждавший заниматься те
м, до чего мне не было дела, и я не мог удержаться от мысли, что, может быть, сл
едовало бы поближе присмотреться к дому Левибергов, причем за спиной сам
ой Эстер, с тем, чтобы отплатить откровенностью за откровенность, одновр
еменно оправдав ее расходы. Жаль, что у Левибергов не набирали рабочих. Я б
ы постарался внедрить к ним кого-нибудь. Но найма не было и... Забавно... Нико
го не нанимали, однако Левиберг помещал объявления, даже более того, утру
ждал себя и сам привозил их текст. И это тоже очень забавно.
Я осушил свою рюмку и вновь спустился в редакцию "Сумерек". Меня там знали
и, поскольку не было Марка Кове, я обратился к его приятелю. Не знает ли он в
отделе объявлений парня, который согласился бы выдать некоторые профес
сиональные тайны? Приятель Кове, видавший и не такое, не ломался, но откров
енно сказал, что не сможет мне посодействовать. Не увенчались успехом и д
ругие мои попытки, Единственное, что мне удалось узнать, пока меня не выту
рили вон, так это час выхода в свет объявлений, сданных около полудня. Попа
даются же слишком зазнавшиеся сыщики, которые удовлетворяются малым.
Отобедав в одиночестве, я вернулся в агентство и до четырех проболтал с Э
лен. В четыре моя секретарша спустилась купить "Франс-Сyap", "Пари-Пресс" и "Су
мерки". Я погрузился в чтение. На рекламных страницах Ц ни слова о товарах
Левиберга. Впрочем, для помещения такой рекламы не обращаются в отдел об
ъявлений, но я ее все же проглядел. А вот и рубрика мелких объявлений. Четы
ре страницы в одной газете, три в другой, еще три в последнем листке. Рынок
труда Ц спрос и предложения, выгодные сделки, сдача в наем, разное. И ни сл
ова о Ливеберге. Даже просто о Леви. Или Берглеви. Помимо дома тканей, наск
олько я знал, он владел и транспортным предприятием. Еще он мог иметь фабр
ику по производству лифчиков и чего-нибудь другого. Но я был бы удивлен, е
сли бы его имя не фигурировало тем или иным образом в названии предприят
ия. Он так им упивался. Конечно, речь могла идти о чем-то сверхтайном. Значи
т, тем хуже для Нестора. Иной раз я мастер отгадывать, но нужна кое-какая по
мощь. Снова я взялся за газеты, портя свое зрение. Снова ничего. Я уже было с
тало себя убеждать, что пал жертвой бредовых домыслов, что нервозность Р
ене Левиберга за рулем решительно ничего не значила, и что если я его и вст
ретил в помещении НОПИ, то лишь потому, что он ухаживал за служащей отдела
объявлений, когда у меня возникла мысль основательнее полистать рубрик
и разное и поиски. Они не заняли много времени, в "Сумерках" я наткнулся на т
акое объявление:
Леа, Есташ, Вивиана и Иветта. Благие вести от Марсо.
Если в тексте и не было Левиберга, то один Леви, во всяком случае, присутст
вовал. Леа. Есташ. Вивиана. Иветта. Л. Е. В. И. Может быть, это фантасмагория. А м
ожет, реальный след. Требовалось разобраться.
Схватив телефонный справочник, я поискал номер Левибергов и позвонил из
телефона-автомата. На микрофон накинул платок.
Ц Алло! Ц Ответил типичный голос телефонистки на коммутаторе.
Ц Пожалуйста, господина Левиберга, Ц произнес я с южным акцентом.
Ц Кто говорит?
Ц Марсо.
Ц Кто именно?
Ц Марсо Марсо. Имя и фамилия.
Ц Если это шутка...
Сухим тоном я сказал:
Ц Пожалуйста, господина Левиберга.
В трубке зашумело, а потом в моих ушах зазвенел голос Рене Левиберга:
Ц Алло?
Ц Говорит Марсо.
Ц Да.
Удивления не было заметно, но в голосе звучало беспокойство.
Ц Хотелось бы повидаться.
Ц Да.
Мне это ничего не говорило, кроме одного: что касается объявления, моя мон
етка упала орлом вверх. Но говорить больше приходилось мне, хотя лучше бы
ло бы наоборот.
Ц Хотелось бы повидаться, Ц повторил я.
Ц У вас есть...
Он умолк. Несомненно, ждал продолжения. Но я был не в состоянии закончить е
го фразу, впрочем, как и лихо сплясать.
Ц Да, Ц ответил я.
Ц Где?
Где же мне назначить встречу?
Я быстренько перебрал в уме свои бистрократические воспоминания:
Ц Сегодня вечером. В девять. Кафе на углу улиц Борегар и Торель. Есть?
Как покорен Рене Левиберг! Хотя и с легким вздохом, он отвечает:
Ц Договорились...
Вдруг я почувствовал, как он весь напрягся, словно учуял ловушку:
Ц ...Сегодня вечером? Не слишком ли вы торопитесь? У меня нет...
Фраза повисла в воздухе. Я не уступил.
Ц Сегодня вечером, Ц повторил я тоном привыкшего диктовать человека.

Ц Но я вас никогда не видел и... Какая удача!
Ц Очки, Ц сказал я. Ц В руке журнал "Мистер-Магазин". На столе кока-кола.

Ц "Мистер-Магазин"! Ц воскликнул он с надтреснутой ухмылкой старого ко
локола.
Я не ответил, выжидая. Он бросил трубку. Я тоже. Что-то удалось нащупать.

Глава третья
Хорошие адреса и благие вести

На моих часах было десять двадцать. Покуривая трубку, я сидел в полном оди
ночестве в своей конторе.
Вот уже девяносто минут, как мой однорукий, но отнюдь не беспомощный аген
т Ребуль и Элен разыгрывали роль парочки влюбленных голубков с почтовой
открытки в укромном уголке бистро по улице Борегар. Дав им подробнейшее
описание Рене Левиберга, я дал им три инструкции: не читать "Мистер-Магази
н", не заказывать кока-колу и, если уж им захочется поразвлечься, использо
вать фальшивые усы или накладные груди, но не надевать очков. Я подсказал
им и как держаться с Левибергом, если тот вдруг объявится. Если уж мне пред
стояло влипнуть в историю, лучше это сделать с отрытым забралом.
На моем письменном столе зазвонил телефон. Я снял трубку.
Ц Говорит Ребуль, Ц сказал Ребуль.
Ц Левиберг?
Ц Левиберга нет. Но был типичный фараон, живо интересовавшийся тем, что п
или и читали посетители. Он только что отчалил.
Ц Фараон?
Ц Или очень хорошая копия. Я сразу же его заметил, как только он вошел. Неп
ромокаемый плащ, мягкая шляпа и окидывающий всех, якобы небрежный взгляд
... Что там, фирменная штучка.
Ц Из наших знакомых?
Ц Не из моих, во всяком случае. В части не известен.
Ц В некотором смысле, оно и лучше. Дальше?
Ц Усевшись, он принялся исподтишка всех рассматривать. Особенно после
девяти часов, внимательно приглядываясь ко всем вновь заходящим, особен
но к очкастым. Их было двое. К счастью, ни один не читал "Мистер-Магазин". С пя
ть минут назад он решил, что напрасно теряет время. В кассе обменял телефо
нный жетон и спустился позвонить. Я проследовал за ним. Устроился рядом с
кабиной. Меня не было видно, но слышал я все. Похоже, он вызывал номер...
Он сообщил мне две группы цифр. Я их записал.
Ц ...Они что-нибудь вам говорят?
Ц Нет.
Ц Ну ладно. Позвонив, он, не называя себя, сказал: "Никого. Что мне делать?" Он
послушал собеседника и заметил: "Ничего похожего". Еще послушав, произнес
: "Хорошо. Еду", и это все. Поднялся. Из осторожности я чуточку переждал. Когд
а же вернулся в зал, он уже слинял. Гм... идеальным, наверное, было за ним прос
ледить, но, что поделаешь! Есть хотя бы номера телефонов, не так ли? Все же лу
чше, чем ничего, разве нет?
Ц Действительно, лучше, чем ничего. А кого напоминает ваш персонал?
Ц В общем, фараона, может быть, достаточно пожилого. И подрабатывающего н
алево. Ведь работающие инспектора обычно ходят парами, не так ли? Как выгл
ядит? Довольно высокий, слегка сутулый, со складками и морщинами на лице, к
ак у сильно похудевшего человека. Но похоже, он всегда был худощав. У него
усы, словно посеревшая зубочистка, и такие же глаза. Кроме того, обычный ло
б, обычный нос, обычный подбородок. Ничего примечательного, ничего особе
нного. К тому же все Ц серого тона.
В глубинах памяти я поискал, не соответствует ли кто-нибудь из давних зна
комых этому описанию. Никто.
Ц Не знаю такого, Ц сказал я.
Ц А теперь, Ц закончил Ребуль, Ц я спрошу, как и тот тип: что мне делать?
Ц И Элен, и вы можете отправляться спать. Но не вместе.
Я положил трубку.
Еще повезло, что это не номер Левибергов. А то круг замкнулся бы.
Я доверял способностям моего агента. Не в первый раз я с успехом пользова
лся его услугами. Помимо руки он чуть было не потерял на фронте зрение, а в
осемь месяцев в полном мраке удивительно обострили его слух.
Я позвонил Лефевру, высокопоставленному почтовому чиновнику, которому
некогда оказал услугу.
Ц У меня есть номера телефонов. Мне бы хотелось узнать соответствующие
им адреса, Ц сказал я.
Ц Срочно?
Ц Как и все, о чем просят детективы.
Ц Попробую для вас это разведать. Перезвонить?
Ц Пожалуйста. Я не двинусь из своего кабинета.
Ц Допоздна работаете?
Ц Да.
Он перезвонил, еле сдерживая смех.
Ц Апрельские шутки, да? Ц осведомился он.
Ц С чего вы взяли?
Ц Да так... Вот ваши телефоны. Первый номер. Госпожа Шарбонель, рантье, буль
вар Благовещения. Но не думаю, что она вас заинтересует. Во всяком случае,
второй адрес значительно более интригующ. Вышло так, что... гм... Короче, улиц
а Луны. Книжный магазин. Просто книжный магазин, торгующий полицейскими
романами, путешествиями и политическими мемуарами. До войны он называлс
я "Радостные часы", правда, имел специфический уклон. Там заправляла мамзе
ль Люсетта. Возможно, что и сегодня она все еще там. На втором этаже у них оч
ень удобные постели.
Ц Притон?
Ц Да, старина, вас это шокирует?
Ц Похоже, вы неплохо его знаете?
Ц И это вас шокирует?
Ц Да нет. Вы холостяк и прилично зарабатываете. Он заржал:
Ц Да, жалованье у меня хорошее. Хотя то, что я холостяк, не при чем...
Ц Пожалуй. От чьего имени можно представиться?
Ц От Робера. Три коротких звонка в левую дверь лавки. Это на антресолях.
Ц Спасибо.
Ц Не за что. Веселых развлечений!
Было весьма желательно, чтобы девицы в этом заведении не выглядели так у
страшающе, как открывший мне дверь малый. У него были вялая походка и мутн
ый взгляд, которые я всегда замечал у амбалов в притонах.
Ц Робер, Ц сказал я.
Сплюнув, он оглядел меня и произнес бабьим голосом:
Ц Робер говорили в прошлом месяце.
Ц Пароль у меня от одного старикана, Ц улыбнулся я. Ц Если он выбираетс
я сюда раза три за год, это для него великая удача.
Ц Проходите, Ц сказал малый. Наверное, следовало соблюдать ритуал.
Вихляя бедрами, он проводил меня в гостиную, где меня встретила помощниц
а хозяйки, грудастая бабища с манерами под актрису Марту Ришар. В строгом
темном платье, не обнажавшем ни вершка ее тела, она с видом дамы-патронесс
ы любезно приветствовали меня, осведомилась, что мне угодно, Ц ведь мне м
огло быть угодно самое разное, Ц и, наконец, нажала на невидимую кнопку, в
след за этим в комнату впорхнули пять надушенных куколок, Полный набор. Б
лондинка, брюнетка, рыжеватая, платиновая и традиционная негритянка, при
званная польстить империалистическим замашкам клиентуры. Оставляя в с
тороне извращения, я честно предпочел бы, чтобы меня представили тому фа
раону, который в этом неожиданном месте отчитывался в своем поручении. П
редпочтение я отдал рыжеволосой. Ее звали Марион. Она была в платье сирен
евого шелка, открытом со спины заметно ниже пояса и рассеченном по бокам,
с разрезом спереди до пупка. Ее ножки на высоких острых каблуках в нейлон
овых чулочках сулили нежнейшее гостеприимство. Юная, смазливая, она явно
не хватала звезд с неба0 Мое счастье с нею выглядело почти гарантированн
ые.
Мы уединились в так называемой японской комнате в обществе бутылки, соде
ржащей, вроде бы, шампанское, что, впрочем, еще следовало доказать.
Через какое-то время я притворился простофилей, который внезапно вспомн
ил, что надо позвонить, и спросил у Марион, есть ли в заведении телефон.
Ц В лавке, Ц разъяснила она мне. Ц Но им пользуется только хозяйка. Мы н
е имеем права звонить. Как и клиенты.
Ц Даже такие, как я? Она засмеялась:
Ц Сюда приходят не за тем, чтобы звонить. Здесь ведь не почтовое отделени
е.
Ц Ты права, Ц решительно согласился я. Ц Я тебе верю, что здесь не почта.
Скорее, контора по сбору налогов. Ты мне нравишься, Марион. Очень нравишьс
я. Не будь здесь так дорого, я бы заходил к тебе почаще. Но цена Ц как удар д
убинкой. Лишаешься половины своих средств... Наверное, у вас полно денежны
х клиентов, правда? Здесь ведь торговый район. Похоже, что и евреи любят...
Об этом всегда можно спрашивать. Это не выдает безудержного любопытства.

Ц И евреи и не евреи, Ц ответила Марион. Ц Люди, которые тратят деньги н
е глядя, и люди, которые их расходуют с оглядкой.
Ц Я принадлежу, пожалуй, ко вторым, Ц хмыкнул я. Ц Скажи, а мы вдвоем не мо
гли бы сговориться? Мне противно думать, что из тех монет, что я выложу, теб
е достанется всего ничего. Ты живешь здесь?
Ц Нет. А что такое?
Ц Ну, я думал... Ты могла бы поработать и дома, правда? Чистая выгода.
Она размышляла над моим предложением, напрягая свой крошечный умишко, и
принялась поглаживать один сосок, чтобы облегчить мыслительный процес
с. Чтобы его ускорить, я поглаживал второй.
Ц Знаешь ли, не рассчитывай на дармовщину, дорогуша.
Ц Марион, я не прошу у тебя скидки. Но противно, что жиреют эксплуататоры.
И пить их пойло неохота.
Ц Ладно. У тебя есть карандаш?
Я передал ей карандаш и клочок бумаги. Она написала номер телефона:
Ц Это бистро на улице Канавы. Звони мне к двум часам дня, если что. Что-ниб
удь предпримем. Тебя как зовут?
Ц Мартен... Спасибо, милашка, Ц сказал я, забирая карандаш и листок бумаги
. Ц Теперь мы будем, можно сказать, словно муж и жена.
Она рассмеялась. Я тоже. Лучше у нее дома или у кого-то еще, лишь бы подальше
от невидимых, но настырных соглядатаев, от надсмотрщицы и штаба, вершаще
го делами притона. Так мне будет бесконечно проще все у нее выведать... Есл
и, конечно, есть что выведывать. В любом случае рискнуть следует. Если же н
ичего нет, то свое время я потеряю самым приятным образом. В моем ремесле т
ак бывает не часто.
Ц А теперь мне пора, Ц сказал я.
Марион позвонила, тихо распахнулась дверь, и в комнату вошел малый с рыбь
им лицом.
Ц Пожалуйста, сударь, обождите минутку, Ц попросил он. Ц Придется прой
ти через гостиную, а там сейчас посетители, не желающие, чтобы их видели. Э
то ненадолго.
Действительно, из соседней комнаты доносился приглушенный шум оживлен
ного разговора.
Ц Разгулялись, верно?
Ц Тузы. Они приходят ради комнаты пыток, Ц вздохнул малый, словно сожал
ея, что его не пригласили на роль выпоротого.
Ц Вы что, сейчас участвовали в их играх? Ц спросил я, показывая на рукав е
го белой рубашки с коричневым пятном размером двадцатифранковую монет
у.
Он взглянул на него и, нахмурив брови, погрузился в созерцание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15