А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я п
оложил эту бумагу ему на стол полчаса назад. Во время обеда звонил чиновн
ик муниципалитета, сообщивший нужные мне сведения, и, прежде чем возврат
иться в столовую, я написал «ФБР» на листке из блокнота и положил на стол В
ульфа. Сообщение отнюдь не улучшило мой аппетит. Окажись посетительница
неправой в отношении «хвоста», это открыло бы нам большие перспективы, в
ключая солидный дополнительный гонорар в виде чека на мое имя.
Вульф отпил кофе и поставил чашку.
Ч У меня осталось еще четырнадцать бутылок, Ч сообщил он.
Ч Боже мой! Ч воскликнул Лон и понюхал коньяк.
Лон был человеком своеобразным. Гладко зачесанные назад волосы, маленьк
ое личико, туго обтянутое кожей, Ч внешне не представлял собою ничего ос
обенного. И все же он казался везде на месте Ч в своем ли кабинете на двен
адцатом этаже здания «Газетт», через две двери от кабинета издателя, или
на танцах в «Фламинго», или за столом в квартире Саула Пензера, где мы игра
ли в покер, или в кабинете Вульфа, вдыхая аромат коньяка пятидесятилетне
й выдержки.
Ч Итак, Ч сказал он, делая глоток, Ч я к вашим услугам.
Ч Вообще-то говоря, ничего особенного нет, и, уж конечно, ничего фантасти
ческого, Ч произнес Вульф. Ч Во-первых, вопрос. Говорит ли вам что-нибуд
ь имя миссис Рэчел Бранер, упоминаемое в одном контексте с Федеральным б
юро расследований?
Ч Безусловно. Да и кому не говорит? Она разослала экземпляры книги Фреда
Кука
Кук Фред Ч известный американские журналист, автор ряда книг о под
линном, а не рекламном образе жизни в США.
несметному количеству людей, включая нашего издателя и редактора
. Получение от нее книги Ч доказательство высокого положения человека;
мне, черт побери, она ничего не прислала. А вам?
Ч Я сам ее купил. Знаете ли вы о каких-нибудь действиях, предпринятых ФБР
в отместку за это? Наша беседа является сугубо частной и конфиденциально
й.
Лон улыбнулся:
Ч Все ответные действия ФБР также должны носить конфиденциальный хара
ктер. Чтобы узнать о них, вам придется обратиться к самому Эдгару Гуверу. И
ли вам они уже известны?
Ч Да.
Лон вздернул подбородок.
Ч Сомневаюсь. Но в таком случае они известны и людям, которые платят Гуве
ру жалованье.
Вульф кивнул:
Ч Естественно, вы будете придерживаться такой точки зрения. Вы ищете ин
формацию для того, чтобы опубликовать ее, а я делаю это в своих частных инт
ересах. Сейчас я занимаюсь этим, чтобы решить: в чем же, собственно, заключ
аются мои интересы. Клиента у меня пока нет, никаких обязательств я на себ
я не брал, но хочу сразу внести ясность: даже если я и возьмусь за это дело, т
о вне зависимости от его исхода у меня вряд ли найдется для вас какая-либо
информация, которую можно будет опубликовать. Конечно, если у меня появя
тся такие сведения, я вам их сообщу, но это сомнительно. Мы в долгу перед ва
ми?
Ч Нет. Уж скорее я вам должен.
Ч Прекрасно. В таком случае я воспользуюсь этим. Почему миссис Бранер вз
думала распространять эту книгу?
Ч Не знаю. Ч Лон отпил коньяк и, прежде чем проглотить, некоторое время п
ерекатывал его во рту, чтобы продлить удовольствие. Ч По-видимому, в пор
ядке общественного долга. Я сам купил пять экземпляров и послал лицам, ко
торым следовало бы прочесть такую книгу, хотя они, вероятно, и не собирают
ся этого делать. Я знаю человека, который разослал тридцать экземпляров
в качестве рождественского подарка.
Ч Вам известно о каких-нибудь личных причинах, по которым миссис Бранер
может питать вражду к ФБР?
Ч Нет.
Ч Какие-нибудь догадки или предположения?
Ч У меня нет, но у вас, очевидно, имеются. Послушайте, мистер Вульф, говоря
между нами, кто, собственно, хочет нанять вас? Зная об этом, я, вероятно, смог
бы сообщить факт-другой.
Вульф снова наполнил свою чашку и поставил кофейник на место.
Ч Возможно, никто, Ч сказал он. Ч Если кто-нибудь в обратится к моим усл
угам, не исключена возможность, что вы никогда не узнаете, кто это будет. Ч
то касается фактов, я знаю, что мне требуется. Мне нужен список всех дел, ко
торыми за последнее время занималось и продолжает заниматься ФБР в Нью-
Йорке и в пригородах. Вы можете достать мне такой список?
Ч Конечно, нет, Ч улыбнулся Лон. Ч Позвольте… Нет, это невероятно! Я под
умал или, вернее, спрашиваю себя, уж не хочет ли Гувер, чтобы вы выполнили к
акое-то его поручение в отношении миссис Бранер? Вот была бы тема для стат
ьи! Но если вы, черт побери… Ч Он прищурился. Ч Может быть, вы тоже горите
желанием выполнить общественный долг?
Ч Нет. Возможно, что даже и в частном порядке я не стану этим заниматься. С
ейчас я изучаю вопрос. Вам известно, как я могу получить такой список?
Ч Никак. Конечно, кое-какая деятельность ФБР общеизвестна Ч вроде обна
ружения похитителя драгоценностей из Музея естественной истории или п
оимки гангстеров, угнавших банковский грузовик с полумиллионом доллар
ов мелкими купюрами. Но многое тщательно засекречивается от публики. Вы
же читали книгу Кука. Конечно, разговоры ведутся постоянно, но публикова
ть их нельзя. Вас они могут интересовать?
Ч Да, особенно если речь идет о чем-нибудь сомнительном или даже незакон
ном.
Ч Понятно. Какой же смысл говорить о чем-то таком, что вовсе не является п
одозрительным или сомнительным? Ч Коэн взглянул на часы. Ч У меня есть
еще двадцать минут. Если вы плеснете мне капельку коньяку и мы договорим
ся, что все сказанное останется между нами, что ж, я готов помочь вам чем см
огу. Ч Он взглянул на меня. Ч Тебе потребуется блокнот, Арчи.
Минут через двадцать я заполнил пять страниц в блокноте, а Лон ушел. Не хоч
у излагать всего записанного, ибо большая часть так и осталась неиспольз
ованной, а некоторые лица, упомянутые Лоном, вряд ли были бы мне благодарн
ы. Когда, проводив Лона, я вернулся в кабинет, мои мысли были заняты Вульфо
м, а не записями в блокноте. Неужели он всерьез думает о том, чтобы взяться
за это дело? Нет. Невозможно. Он просто тянул время и, конечно, разыгрывал м
еня. Как же мне к этому отнестись? Он, очевидно, ждет, что я наверняка выйду и
з себя. Поэтому, направляясь к своему письменному столу, я взглянул на Вул
ьфа, ухмыляясь, выхватил из блокнота пять страниц в, со словами «позабави
лись и довольно», разорвал их пополам и уже намеревался было разорвать н
а четыре части, как он заорал:
Ч Остановись!
Я удивленно приподнял брови.
Ч Извините, Ч сказал я совершенно дружески. Ч Оставить на память?
Ч Садись.
Я сел.
Ч Я чего-нибудь не понял?
Ч Не думаю, с тобой это редко случается. Гипотетический вопрос: что ты ск
ажешь, если я сообщу тебе, что решил взять сто тысяч долларов?
Ч То же, что и вы: абсурд.
Ч Понятно. А подробнее?
Ч Откровенно?
Ч Да.
Ч Я бы посоветовал вам продать дом со всем, что в нем есть, и отправиться в
какую-нибудь частную психиатрическую лечебницу, поскольку ваше решени
е свидетельствовало бы о том, что вы выжили из ума. Если вы, конечно, не наме
рены надуть ее и просто-напросто присвоить деньги.
Ч Нет, не намерен.
Ч В таком случае вы действительно помешались. Вы же читали книгу. Мы не с
можем даже подступиться к этому делу! Ведь нужно было бы действовать так,
чтобы получить возможность заявить людям из ФБР: «Перестаньте!» Ч и доб
иться, чтобы они это сделали. А это абсолютно исключено! Одна лишь шумиха,
если ее поднять, ничего не даст. Нужно загнать проклятое ФБР в тупик. Полно
стью вывести на чистую воду. Предположим, мы примемся за дело. Выберем одн
у из этих историй, Ч я постучал пальцем по разорванным листам из блокнот
а, Ч и что-то начнем делать. С этого момента, когда бы я ни вышел из дома, мне
придется тратить все свое время на то, чтобы отделываться от «хвостов», к
тому же весьма опытных. Наш телефон будет прослушиваться, так же как и все
другие телефоны, например, мисс Роуэн, Саула, Фреда и Орри, независимо от т
ого, будут они нам помогать или нет. ФБР может сфабриковать против нас как
ое-нибудь ложное обвинение, хотя, возможно, постарается обойтись без это
го. Если же ФБР пойдет на это, можно не сомневаться: фальшивка будет что на
до. Мне придется ночевать здесь. Окна и двери, даже закрывающиеся на цепоч
ки, для них сущий пустяк. Они будут просматривать и фотографировать всю н
ашу корреспонденцию. Я не преувеличиваю. ФБР в зависимости от обстоятель
ств решит, чем именно нужно воспользоваться, но пойти оно может на все. Оно
располагает такими возможностями и техникой, о которых я никогда не слы
хал.
Я положил ногу на ногу и продолжал:
Ч Мы даже и начать-то ничего как следует не сумеем. Ну, а если все же предп
оложить, что мы начали действовать и почувствовали, что чего-то можем доб
иться, вот уж тут ФБР по-настоящему возьмется за нас. Ведь там около шести
тысяч хорошо подготовленных сотрудников, многие из них Ч высококвалиф
ицированные специалисты; ФБР располагает годовым бюджетом в триста мил
лионов долларов. Пожалуй, я загляну в словарь, чтобы найти вместо «абсурд
а» более подходящее выражение.
Я опустил ногу.
Ч Ну, а кроме того, что мы знает о миссис Бранер? Я не верю ее словам, что ей п
росто досаждают. Готов поспорить, что она до смерти перепугана. По-видимо
му, миссис Бранер знает о существовании материалов, компрометирующих ес
ли не ее, то ее сына, или дочь, или брата, а может быть, и ее покойного мужа, и б
оится, что ФБР раскопает их. Она прекрасно понимает, что просто докучать е
й ФБР не будет, оно ищет нечто поважнее, что может причинить ей крупные неп
риятности и тем самым серьезно ослабить влияние разосланной ею книги. Ст
о тысяч долларов для нее пустяки.
Я снова положил ногу на ногу.
Ч Вот что я бы сказал в ответ на ваш гипотетический вопрос.
Ч Последняя часть неуместна, Ч проворчал Вульф.
Ч А я часто говорю неуместные вещи. Это путает людей.
Ч Ты без конца болтаешь ногами.
Ч Это их тоже путает.
Ч Вздор. Ты нервничаешь, и это не удивительно. Я думал, что знаю тебя, Арчи,
но твое сегодняшнее поведение для меня новость.
Ч Ничего тут нового нет. Всего лишь чутье.
Ч Чутье побитой собаки. Ты и ногами-то болтаешь потому, что поджал хвост.
Если разобраться, ты вот что сказал: мне поручают работу и дают самый круп
ный аванс за всю мою жизнь, без всяких ограничений расходов по делу и сумм
ы окончательного вознаграждения, но я должен отказаться от этого предло
жения. Я должен отказаться не потому, что поручение трудное, возможно, даж
е невыполнимое (я успешно выполнял многие поручения, вначале казавшиеся
безнадежными), а потому, что могу обидеть этим определенного человека и в
озглавляемое им учреждение, за что он отомстит мне. Я должен отказаться п
отому, что боюсь взяться за эту работу; я предпочту подчиниться угрозе, вм
есто того чтобы…
Ч Я вовсе так не говорил!
Ч Но имел в виду именно это. Ты терроризирован. Ты запуган. Я согласен, что
основания для этого у тебя есть. Многие весьма высокопоставленные лица п
о тем же причинам не делают того, что должны делать. Возможно, что и я вел бы
себя так же, если бы речь шла о том. чтобы взяться за эту работу или отказат
ься от нее. Но я не возвращу чек на сто тысяч долларов: это означало бы, что я
испугался этого мерзавца. Мне не позволит это сделать мое уважение к сам
ому себе. Полагаю, тебе следует взять отпуск на неопределенное время. Отп
уск я оплачу Ч такой расход я выдержу.
Ч С сегодняшнего дня?
Ч Да, Ч мрачно ответил Вульф.
Ч Эти записи сделаны моим собственным шифром. Перепечатать их?
Ч Нет. Это может тебя скомпрометировать. Я еще раз повидаюсь с мистером К
оэном.
Я закинул руки за голову и посмотрел на Вульфа.
Ч Я по-прежнему утверждаю, что вы спятили, Ч сказал я, Ч и отрицаю, что я
поджал хвост. Проще простого мне сейчас было бы отойти и понаблюдать со с
тороны, как вы будете действовать без меня, но после того, как мы столько л
ет плавали вместе, прямо-таки позор Ч дать вам возможность утонуть в оди
ночку. Я извещу вас, если перепугаюсь в ходе работы. Ч Я собрал порванные
листки блокнота. Ч Перепечатать?
Ч Нет. Будешь расшифровывать только то, что нам понадобится.
Ч Ладно. Одно предложение. Вы сейчас в таком настроении, что, может быть, п
ожелаете начать военные действия разговором с клиенткой? Она оставила н
омер своего личного телефона, который, конечно, прослушивается. Позвонит
ь ей?
Ч Да.
Я снял телефонную трубку и набрал номер.

3

Около полуночи, заглянув на кухню, чтобы проверить, не забыл ли Фриц закры
ть дверь на задвижку, я с удовольствием увидел, что в кастрюле на плите сто
ит тесто для гречневых блинчиков. Понятно, в такой ситуации ограничивать
ся даже и хорошо подсушенным тостом или слоеной булочкой было бы недоста
точно. Поэтому в среду утром, вскоре после девяти, спускаясь в кухню, я зна
л, что меня покормят как полагается. При моем появлении Фриц прибавил в пл
ите газ, а я пожелал ему доброго утра и получил из холодильника свой стака
н сока. Вульф, которому Фриц обычно приносит завтрак в комнату, уже поднял
ся в оранжерею, чтобы провести там, как всегда, два утренних часа со своими
орхидеями. Принимаясь за еду, я спросил у Фрица, есть ли что-нибудь новень
кое.
Ч Да, Ч ответил он, Ч и тебе предстоит рассказать об этом мне.
Ч Разве он тебе ничего не говорил?
Ч Нет. Сказал только, что двери и окна должны быть все время закрыты, а я са
м Ч как это понимать? Ч «осмотрителен».
Ч Это значит, что тебе следует быть осторожным. Не говори по телефону нич
его такого, что может быть неприятным тебе, если появится в газетах. Наход
ясь вне дома, не делай ничего такого, что ты не хотел бы увидеть на экранах
телевизоров. Например, не навещай своих возлюбленных. Ты обязан дать зар
ок молчания и подозревать всех незнакомых.
Поджаривая блины до нужного коричневого оттенка, Фриц молчал, так как не
мог позволить себе разговаривать. Лишь поставив передо мною первые два б
лина вместе с колбасой и поливая их маслом, он произнес:
Ч Я хочу знать, Арчи, и имею на это право. Он сказал, что ты мне все объясниш
ь. Bien, я настаиваю, чтобы ты это сделал.
Я взял вилку.
Ч Ты знаешь, что такое ФБР?
Ч Еще бы! Мистер Гувер.
Ч По поручению одного клиента мы намерены дать ему щелчок по носу. Дело п
устяковое, но он обидчив и попытается нам помешать. Тщетные усилия.
Ч Но он же великий человек. Правда?
Ч Конечно. Ты, наверное, видел его фотографии?
Ч Да.
Ч И что ты думаешь о его носе?
Ч Некрасив. Epate, коряво сделан.
Ч Тем больше оснований стукнуть по нему. Ч Я подцепил вилкой кусок колб
асы.
К тому времени, когда я позавтракал и отправился в кабинет, Фриц уже успок
оился. С меню все было в порядке, по крайней мере на сегодня. Вытирая пыль с
полок, срывая листки с календарей, распечатывая почту (в основном чепухо
вую), я размышлял о возможности проделать некий эксперимент. Набрав номе
р телефона, ну, например, Паркера, я мог бы попытаться узнать, прослушивает
ся ли наш телефон. (Интересно, реагировало ли уже ФБР на наш звонок миссис
Бранер?) Но я тут же отказался от этой затеи, ибо намеревался строго придер
живаться инструкций. В порядке выполнения их я достал из ящика письменно
го стола свою записную книжку и еще кое-что, а из сейфа Ч чек, зашел в кухню
предупредить Фрица, чтобы он не ждал меня к ленчу, снял в вестибюле с веша
лки шляпу и пальто и вышел из дому.
Я не спеша шагал по улице. Обнаружить за собой «хвост», даже и квалифициро
ванный, вовсе нетрудно, особенно в зимний день, когда из-за холодного, пор
ывистого ветра прохожих па тротуарах немного. Но сейчас ФБР, очевидно, зн
ало, куда я иду, и не желало утруждать своих людей. В банке на Лексингтон-ав
еню я испытал некоторое удовольствие, заметив, как расширились глаза кас
сира, когда он взглянул на чек. Выйдя из банка, я направился в деловую част
ь города. Идти нужно было мили две, но часы показывали всего лишь двадцать
минут одиннадцатого, гулять я люблю, а если за мной следовал филер, что ж, п
рогуляться полезно и ему.
Четырехэтажный каменный дом на Семьдесят четвертой улице между Мэдисо
н-авеню и Парк-авеню был по крайней мере раза в два больше особняка. Вульф
а. Три ступеньки вели вниз, к массивной двери. Человек в черном оглядел мен
я через застекленную металлическую решетку и, только после того как я на
звал себя, открыл дверь. Он провел меня через вестибюль к двери налево и зн
аком пригласил войти.
Это была канцелярия, хотя и небольшая: шкафчики с картотекой, сейф, два пис
ьменных стола, полки, столик с разбросанными в беспорядке бумагами. На ст
ене висела увеличенная фотография здания «Корпорации Бранера». Я быстр
о обежал взглядом комнату, и мои глаза остановились на безусловно заслуж
ивающем этого лице молодой женщины, сидевшей за письменным столом.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Ниро Вульф - 67. Звонок в дверь'



1 2 3