А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Например, Карамельное озеро или Кремовая гора.— Очень экзотические, — проворчал Ас, подливая ей чай со льдом.— Ребенку они казались просто чудесными.— Я имел в виду… Неважно. Продолжай. Как он придумал Раффлза?— Он каждый день придумывал что-нибудь новое. Он так писал, будто путешествует сам, и с ним еще пятеро, будто все происходит на самом деле и…Фиона споткнулась и посмотрела на Аса. Он склонил голову над тарелкой и молчал.— Не смей! — сказала Фиона.— Не сметь что? — он озадаченно взглянул на нее.Не смей на меня так смотреть, Монтгомери! Я уже видела у тебя этот взгляд. Значит, ты что-то задумал.— А если эта история не придумана? Если все так и происходило, как описывал твой отец?Фиона пожала плечами:— О чем ты говоришь? Тогда я думала, что это самые забавные герои на всем свете. Но что я могла понимать? Я была маленькой, и мне нравилось, когда взрослых унижали.— Только не говори «убивали», — сказал Ас и продолжил: — И грабили, и предавали, и…— Точно! Теперь я вижу, как на самом деле ужасны люди. Не забудь: если все это правда, то мой отец был одним из шестерых искавших сокровище. Но я все равно в это не верю.Ас подошел к столику с газетами.— «У Хейзена шрам от кисти до плеча, как будто он боролся с каким-нибудь монстром и чуть не потерял руку», — зачитал он.— Ой, нет! — прошептала Фиона. — Историю выдумали, ее украл Рой Хадсон, и поэтому его убили.— Но согласно этому сценарию только у тебя был мотив для убийства. История принадлежала твоему отцу, и ты не хотела, чтобы Хадсон на ней заработал.— Однако поскольку я наследница, то в моих интересах было дать ему заработать как можно больше денег.Поэтому ты подождала, пока «Рафаэль» появится на национальном телевидении, и затем убрала Роя, намереваясь овладеть его деньгами.— Но почему я убила его, когда вокруг было полно людей? — она почти кричала, ход его мыслей выводил ее из себя.— Я же не сказал, что ты умна, всего лишь жадина.Когда Фиона взяла ложку, собираясь метнуть ее в Аса, он примирительно улыбнулся.— Я знал, что ты не вынесешь этого. Давай позвоним в полицию и сдадимся!Вместо ответа Фиона повторила:— Ну, хорошо, Рой Хадсон украл историю, придуманную моим отцом, или в которой он участвовал. А что дальше?— Если она реальна, то не думаю, что ее участники захотят увидеть себя по национальному телеканалу. Кто-нибудь их узнает.— Здорово! Надеюсь, плохих ребят опознают до того, как мы попадем в тюремную камеру.— Но ведь ты говорила, что твою квартиру ограбили и унесли письма твоего отца?— Неужели ты запомнил? — съязвила она и осеклась, все поняв.— А историю Раффлза?— И ее тоже…Зазвонил телефон, и Ас взял трубку.— Конечно, почему бы нет? — сказал он, повесил трубку и посмотрел на Фиону.— Это мой кузен Фрэнк. Он считает, что мы должны кое-что увидеть.Почти в ту же самую минуту раздался стук в дверь. Ас пошел открывать и вернулся с небольшой коробкой в руках.— Даже боюсь спрашивать, сколько людей знает, где мы находимся, — пробормотала Фиона.Ас начал открывать коробку.— Знают только Монтгомери и Таггерты. Паспорта.Он вынул две маленькие синие книжки.— И набор ключей, — добавила Фиона, заглянув в коробку. — А еще письмо. «Дорогая мисс Беркенхолтер, — начала она читать. — Однажды ваш отец оказал мне огромную услугу. Сегодня меня не было бы в живых, если бы не он. Я знаю, что вы ищете. Я знаю, кош вы ищете. Вы все найдете в „Голубой орхидее"».Фиона с недоумением взглянула на Аса:— Вот и все! Без подписи, вообще никаких опознавательных знаков. Как думаешь, «Голубая орхидея» — это ночной клуб? Мы там должны с кем-то встретиться?Ас закончил изучать паспорта и повернулся к Фионе.— Нет! — попятилась она. — Мне не нравится этот взгляд. Когда ты в последний раз так взглянул на меня, мы оказались в болоте.Ас улыбнулся:— «Голубая орхидея» — это прекрасная коммуна в восьмидесяти километрах к северу отсюда.— Да? — с подозрением спросила она. — И что там? Аллигаторы в пруду? Или, зная тебя, ястребы на крышах?— Там абсолютно все в порядке. Даже довольно мило. Конечно, я толком ее не видел, но слышал, что…Когда он замялся, худшие подозрения Фионы окрепли. Она выхватила у него паспорта и начала их разглядывать. Это были документы Джерри и Рид Хазлетт.— Кто эти люди? — спросила она. — Мы их должны встретить в «Голубой орхидее»?— Посмотри на фотографию женщины, — посоветовал Ас.Фиона взглянула и ничего не поняла. На фотографии была Ава Гарднер, такая, какой она была в пятьдесят — не похожая на кинозвезду, ведь люди запомнили ее молодой.— Кто эта Джерри Хазлетт? — вновь спросила Фиона, уже догадываясь об ответе.Держа в руках паспорт, она села на кушетку.— Мы идем на обман? И он заключается в том, что мы старые, правда?— Боюсь, что так, — ответил Ас. — У нас теперь новые имена и новый возраст. «Голубая орхидея» — коммуна для пожилых. Там нет никои) моложе пятидесяти.Казалось, Фиона сейчас разрыдается.— Когда женщина маскируется, она надевает короткое платье и огромные серьги.А мне придется маскироваться, занимаясь вязанием и сидя в кресле-качалке.— Все не так плохо! Ты будешь ровесницей моей мамы, а она понятия не имеет, как вязать.— Очень смешно. А что это вообще за имя «Джерри»?— Меня больше интересует, как выручил кого-то твой папочка, раз нам теперь помогают. Эти паспорта — подделка.— Когда «Рафаэль» появился на национальном телевидении?— По-моему, около недели назад, а что?— Значит, уйма народа могла узнать себя по телевизору.— А если узнали, — Ас сел рядом с ней, — то поняли, что на всем белом свете есть только один чистый человек, который знает всю правду.— Этот человек больше не чистый, — Фиона посмотрела на Аса. — Этого человека разыскивают за убийство. И если поймают, кто прислушается к нему в тюрьме?— В яблочко! — Ас взял со столика связку ключей. — Ну, миссис Хазлетт, вы готовы присоединиться к старикам?— Надеюсь, Рой Хадсон сейчас там, где заслужил, — сказала она с чувством.— А все из-за того, что во время той рыбалки шел дождь, — вздохнул Ас, помогая ей подняться. — Давай, мамочка, немного прогуляемся.— Подай мне мое лекарство от ревматизма, папочка, и сливового сока.— Надо достать седую краску для твоих волос и…— Я покрашу волосы, только когда ты побреешься наголо.— Ладно, мы с этим разберемся.— Я всем назову имя парикмахера, который делает тебе парики!— Кстати, ты ведь знаешь, не так ли, что женщины твоего возраста иногда готовят?— Пожалуйста, если ты это сможешь есть.— Я бывший повар. А ты? Чем ты занималась? Никто не поверит, что ты была домохозяйкой.— А актрисой?Ас скептически оглядел ее.— Ну, хорошо, а если модельером в маленькой компании где-нибудь на Среднем Западе?— Неплохо, — засмеялся Ас. — А что, если?..Уже зашло солнце, а они все разговаривали. Они заказали ужин, во время которого много смеялись, обсуждая жизненные истории, которые сами себе придумали. Смех помог развеять напряжение предыдущего дня, погони и свистящих над головой пуль.Только поздно ночью они отправились спать: он — в гостиную, она — в спальню. Фиона вновь подумала, как мало она изучила своего спутника. Сегодня они создали двух совершенно других людей, сочинили версию своей недавней встречи и женитьбы.— Это объясняет, почему мы так плохо знаем друг друга, — сказал Ас.— Несомненно, мы знали бы друг о друге больше, если бы ты каждый раз, когда я прошу рассказать о себе, не уходил из комнаты.— Я думал, женщины терпеть не могут мужчин, которые все время говорят о себе.— Женщины терпеть не могут эгоистов, неважно, говорят они или молчат.Но это замечание все равно не пробудило в Асе порыв к откровенности.Поэтому когда Фиона пошла спать, она чувствовала себя ужасно одиноко, и это чувство усугублялось сложившейся ситуацией. Что с ней? Она должна думать, как решить свои проблемы, а не о том, что сейчас делает Ас. У него есть одеяло? В комнате достаточно прохладно, так что оно ему понадобится. А подушка?Она укрылась с головой и начала повторять: «Джереми, Джереми, Джереми», пока, наконец, не заснула. Глава 15 — Если я съем еще одну булку с отрубями, меня вырвет, — пожаловалась Фиона. — А полные люди, по-твоему, не проваливаются сквозь пол?— Нет, если он кирпичный, — Ас взглянул на нее.Было раннее воскресное утро. В коммуне для пенсионеров» они находились уже три дня. И оба еще никогда не чувствовали себя такими уставшими.С той минуты, как они сюда попали, на них сыпались различные приглашения. Поначалу это их сильно воодушевило.— Скоро мы все выясним, — сказала Фиона в первую же ночь.Ас с ней согласился. Они представляли себе коммуну престарелых людей, как общество ничего не помнящих, поэтому были уверены, что легко со всем справятся. Основную проблему новоиспеченная пожилая пара видела в том, чтобы убедить своих соседей, что им уже пятьдесят и они могут здесь жить.Но первая же женщина, которую встретила Фиона, воскликнула:— Ух ты! Ты выглядишь просто потрясающе! Кто твой хирург?Фиона застыла, не в силах ничего вымолвить. У женщины была фигура двадцатилетней. На ней были малюсенькие красные шорты и футболка, едва прикрывавшая небольшую, почти детскую грудь. Ее густые светлые волосы были собраны в хвост, а на идеальном лице не намечалось ни морщинки. Все время, пока они разговаривали, она бежала на месте.— Скажи, если захочешь прогуляться, — сказала она, оглядывая Фиону с ног до головы, и, видимо, решив, что та недостаточно яркая. — Поболтаем.— Да, конечно, — пробормотала Фиона. — Может, на следующей неделе…Сзади нее сопел Ас. Выяснилось, что все их разговоры о маскировке напрасны.Благодаря пластической хирургии и изнурительным тренировкам некоторые в «Голубой орхидее» выглядели гораздо моложе своих новых соседей.У «Хазлеттов» была в запасе всего неделя, потом покажут «Рафаэля», и за это время им нужно разузнать как можно больше о том, что случилось в 1978 году, когда Фионе сравнялось одиннадцать.Они жили тут уже три дня, но еще не нашли ничего, что помогло бы им приоткрыть завесу над тайной.Меблированный дом, который им предоставили, оказался светлым и милым, и за эти три дня Фиона стала считать его почти родным. Это было одно из типичных зданий коммуны, которым занимался профессиональный декоратор. В доме было все, от посуды на кухне до полностью оборудованного кабинета. По мнению Фионы, здесь слишком преобладали черно-белые тона, но в целом было очень уютно, и она вполне могла себе представить, что живет тут постоянно.Она готовила кофе. Так как любил Ас: из трех разных сортов, по чайной ложке каждого.— А где твоя?.. — спросила Фиона с отсутствующим видом и проследила, куда смотрит Ас.Он знал, что она ищет его чашку для кофе, большую, с ручкой, которая абсолютно не вписывалась в общее настроение дома.— Если вспомнить о полученных нами паспортах, в коммуне немало знающих людей, — со вздохом сказал Ас, накладывая ей омлет.Именно такой она любила: сладкий перец, немного лука и чуть-чуть черного перца — не столько, сколько нравилось ему.— Думаешь, они все лжецы? — она вынула из тостера хлеб, с кунжутом для себя и с маком для него.Немного масла себе и полкуска ему.— Честно, я не знаю, помнят ли они что-нибудь. Может, их пичкают наркотиками, — он поставил "на стол две тарелки и усмехнулся.— Что ты уже сделал? — она уставилась на него. — Ну, скажи!— Ничего, — ответил он и откинулся на спинку стула.Фиона поняла: он что-то скрывает.— Что же? — она придвинулась к нему.— Ничего, — повторил он с улыбкой, отодвигаясь дальше. — Совсем ничего. Вот только…— Только что?— Что ты пыталась достать в магазине, но не смогла?— Ничего, — ответила она озадаченно. — У них все есть.Сразу за воротами в коммуне расположился маленький магазинчик, где можно было найти даже самую экзотичную еду, достать ингредиенты как для тайской, так и для индийской кухни, но вот кое-чего там все-таки недоставало…Глаза у Фионы стали большими.— Нет, ты не мог! — сказала она. — Они сказали, что его больше не делают.— Да, но вдруг у меня есть кое-какие связи… — ответил Ас и подошел к кухонному столу.— Дай посмотреть! — она подбежала к Асу, но тот быстро поднял высоко над головой маленький толстый кувшин. — Это он! — закричала Фиона и попыталась схватить кувшин, но Ас развернулся и переложил его в другую руку.— Если ты его разобьешь, я убью тебя! — пообещала Фиона, опять пробуя достать кувшин.В первый вечер сосед угостил их ненавистными булочками с маком, на которых был восхитительный яблочно-сливовый джем. Фионе он так понравился, что она одна его и съела. Сосед сказал, что купил джем в магазине, но когда Фиона туда отправилась, ей объяснили, что именно такой больше не выпускается.А сейчас Ас размахивал у нее над головой кувшином с этим джемом. Фиона встала на цыпочки, схватила его за локоть и потянула вниз. Но одной рукой она не могла ничего сделать, поэтому вцепилась в Аса двумя. Так тоже не получилась. Чтобы не упасть, она зацепилась одной ногой за его ногу, прилагая максимум усилий, чтобы достать джем. Ас смеялся над тщетными попытками Фионы.— Да вы и правда молодожены! — донесся голос из-за стеклянной двери.Как малыши, которых застукали на месте шалости, «Хазлетты» разом повернулись. Вошедшую звали Роуз Чайлдерс, она с мужем жила через четыре дома. В первую же ночь Чайлдерсы предложили Асу и Фионе поменяться женами. Себя они называли маятниками.— Мы последние из вымирающей породы, — сказала Роуз.Ас пробубнил:— Надеюсь.За что Фиона пнула его ногой под столом. Сейчас Роуз уже стояла на кухне, без стука спокойно открыв дверь.— Не спорьте со мной, — всегда говорила она, входя, не постучавшись, в чей-нибудь дом. — Я жила в коммунах, и мы никогда не запирали дверей. Если происходило что-нибудь личное, то мы просто присоединялись.После этого заявления она начинала смеяться так сильно, что превращалась в шар, который три последние дня неизменно оказывался рядом с Асом.— Не спорьте со мной, — начала она. — Я пришла спросить, можно ли нам с Ленни воспользоваться сегодня вашим бассейном. Наш опять чинят, и рабочие говорят, что он будет готов только завтра.Выпрямившись, «Хазлетты» инстинктивно отпрянули друг от друга. Ас поставил кувшин с джемом на стол, а Фиона отошла в сторону. Она хотела сказать этой ужасной женщине, чтобы та убиралась, но они с Асом слишком зависели от ситуации, чтобы обижать кого бы то ни было. Несмотря на то, что у них другие имена, несомненно, в коммуне есть те, кто знает их настоящие. Здесь было еще несколько людей, которых Ас откуда-то знал. Фиона подозревала, что они в коммуне далеко не единственная пара с проблемами.Итак, теперь Роуз и Ленни проведут весь день в их бассейне. Наверное, если бы эти старые хиппи не плавали голыми, все было бы не так плохо. Но мысль о том, что весь день придется лицезреть два обнаженных старческих тела, сводила Фиону с ума.— Конечно, Роуз, мы вам всегда рады, — бодро сказал Ас.Фиона внимательно осмотрела его, чтобы убедиться, что он не лишился рассудка. Она очень хорошо знала, что Ас не переносит эту женщину.— Дело в том, что мы с моей крошкой решили сегодня прогуляться.— Прогуляться? — переспросила Роуз резко. — Я думала, что вы не можете… То есть, что все можно достать здесь.— До моей мамы, — быстро сказала Фиона. — Моя мама…— Мать моей жены больна, — пояснил Ас, выводя ее за руку из кухни.— Я думала, вы сирота.— Да нет, — беззаботно ответила Фиона уже почти на выходе. — Я сказала, что если не навещу вскоре мамочку, то стану сиротой. Вы ведь меня понимаете, правда?Роуз рассказывала, что родила троих детей, но понятия не имеет, где они теперь.Ас взял со столика ключи от машины, открыл дверь и вытащил за собой Фиону.Очутившись на улице, они побежали как маленькие дети, которых вот-вот поймают и обвинят в прогулах занятий. Они сели в джип и начали смеяться. Когда они доехали до главных ворот, уже невозможно было сдерживать громкий хохот.— Нас поймают, — повторяла Фиона. — Мы не можем уехать. Нас… А, к черту все! Это место очень похоже на тюрьму. А ты помнишь 1978 год? Мой отец говорил, что это его любимый год, — Фиона усмехнулась. — Как насчет объявления о том, что нас разыскивает полиция? И как у нас там с марихуаной?— Никак, зато, по-моему, парень из розового дома изготавливает ЛСД в подвале.— Ну вот, а полиция все равно ищет нас, — с сарказмом заметила Фиона и выглянула в окно. — Кстати, о полиции, дорожных блоках и незаконных деяниях, куда мы едем?— А куда ты хочешь? — мягко спросил Ас.— Честно?— Очень честно, — улыбнулся он. Фиона отвернулась, чтобы не видеть этой улыбки. Да, они ничего не выяснили об убийстве Роя Хадсона, но зато за последние три дня много узнали друг о друге. Они перестали ссориться и начали работать вместе, чтобы понять как можно больше.Три дня они принимали практически каждое приглашение и заставляли хозяев разговориться о старых деньках. К сожалению, как только люди видели, что их слушают, они тут же начинали вспоминать все события их долгой жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22