А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Тренер присел на корточки, спрятавшись в кукурузе. Иджер направился было к поезду, но шаги его становились все медленнее. Он все еще хотел помочь оставшимся внутри людям, но предостережение Дэниелса имело смысл, и чем ближе становилось гудение моторов, тем меньше этот звук напоминал Иджеру знакомый шум самолетов. Сэм лег на живот. Если его тревоги напрасны, это будет стоить ему и раненым в поезде каких-то две минуты. Но если он прав…
Он перевернулся на бок, чтобы наблюдать за небом сквозь скрученные листья кукурузных стеблей. Судя по звуку, приближающиеся самолеты едва двигались; они будто вообще не двигались, а просто висели в воздухе. «Но это же невозможно!» — подумал Иджер. Но затем он увидел один из самолетов, освещенных на фоне ночи заревом пылающих цементных заводов в Диксоне.
Это был не американский самолет. Да и вообще увиденное едва ли можно было назвать самолетом — оно больше напоминало летающего головастика. Потом Иджер заметил над машиной вращающийся диск. В мозгу Сэма немедленно всплыли летающие гидростаты из романа Хайнлайна «Если это продолжается». Но что делают эти летающие чудеса из произведения о далеком будущем в современном Иллинойсе?
Ответ Сэм получил через несколько секунд, когда странные аппараты открыли огонь. Выстрелы из автоматического оружия по звуку напоминали треск рвущегося холста. Иджер не стал высовываться, чтобы поглядеть, что произошло с теми, кто находился около поезда. Он лишь поблагодарил свою счастливую звезду и Остолопа Дэниелса.
Два летательных аппарата опустились на землю, по одному с каждой стороны поезда. Тот, что приземлился с восточной стороны, оказался прямо напротив Иджера. Любопытство боролось со страхом, и Сэм чуть приподнялся, чтобы взглянуть на напавших сквозь ряды кукурузы. Немцы это или японцы, они об этом еще пожалеют.
Видно было плохо, и Сэму понадобилась почти минута для беглого осмотра. Когда же Иджер увидел одного из захватчиков, то подумал, что солдат должен быть японцем — для немца он слишком низкий. Потом Иджер получше рассмотрел, как фигурка возле поезда двигается, обратил внимание на форму головы…
Он повернулся и пополз сквозь кукурузу с поразительной скоростью. Хотел даже подняться и побежать, но это привлекло бы внимание захватчиков. Вскоре Сэм догнал Остолопа Дэниелса, который по-прежнему отползал медленно и осторожно.
— Поаккуратнее, парень! — прошипел Дэниелс. — Хочешь, чтобы нас обоих укокошили?
— Я их видел, Остолоп! — Иджеру потребовалась вся сила воли, какой он обладал, чтобы не закричать. Он заставил себя глубоко вздохнуть и медленно выпустил воздух. — Я видел того, кто вылез из этих висящих в воздухе штучек.
— Это немцы? Или чертовы япошки?
— Не те и не другие.
— Уж не собираешься ли ты сказать, что это итальянцы? — хрипло рассмеялся Дэниелс.
Иджер покачал головой. Жаль, он оставил в поезде свой журнал.
— Помнишь радиопостановку Орсона Уэллса"Орсон Уэллс (1915-1985) — популярный американский кинорежиссер и актер», которую передавали года три или четыре назад, в канун Дня всех святых?"Этот день отмечается 31 октября. — Прим перев.» Ту, про марсиан, которая до смерти напугала страну?
— Конечно, помню. То есть сам я ее не слышал, но помню разговоры о ней. Но при чем здесь эта постановка?..
— Остолоп, марсиане здесь, на Земле! На этот раз — по-настоящему.
***
Бобби Фьоре ковырял ложкой жидкий овощной суп в вагоне-ресторане и предавался печальным размышлениям:
«Я понимаю, война продолжается и не стоит рассчитывать на многое, но овощной суп не должен напоминать помои с раскисшим сельдереем. Дайте моей матери несколько кабачков, морковь, одну-две картофелины и лишь щепотку специй — всего лишь щепотку, — и она тут же приготовит такой суп, просто пальчики оближешь. А здешний повар либо туп, либо ленив, а может, и то и другое разом…» Но в следующую секунду все разлетелось на кусочки. Фьоре услыхал тот же раскатистый грохот в небе, который слышал Иджер, те же два взрыва. Потом поезд заскрежетал тормозами, а чуть позже сошел с рельсов. Фьоре очутился в воздухе, сильно ударившись головой о край стола. Перед тем как все закружилось и погрузилось в темноту, в сознании Бобби вспыхнул ослепительный свет.
Когда он очнулся, то подумал, что умер и попал в ад: лицо, которое Бобби увидел перед собой, больше напоминало дьявольское. Это лицо явно не принадлежало ни одному из человеческих существ, которых он когда-либо видел в своей жизни.
Существо обладало множеством мелких и чрезвычайно острых зубов, а между ними виднелся раздвоенный язык, как у змеи. Глаза чудища напомнили Бобби хамелеона, которого он видел в Питтсбургском зоопарке, когда был мальчишкой. Каждый глаз находился на маленьком коническом возвышении, что позволяло одному глазу глядеть на север, а другому — на юг.
Воспоминание о хамелеоне было первой мыслью, которая заставила Фьоре усомниться, действительно ли он очутился в царстве сатаны. Дьявол должен был бы выглядеть более сверхъестественно и менее походить на ящерицу, пусть самую экзотическую.
Затем Бобби обнаружил, что по-прежнему находится в опрокинутом вагоне-ресторане: об этом свидетельствовали нож для масла, лежащий у него на животе, и булочка с кунжутом возле ботинка. Он не сомневался, что ад должен обладать более скверными реалиями, нежели вагон-ресторан, вне зависимости от того, каков там суп.
Предметом, напоминающим по виду ружье, существо показывало на нож для масла, лежащий у самого пупка Фьоре. Он понял: если это еще не ад, то он может очень скоро туда отправиться. И улыбнулся улыбкой пса, проигравшего в драке. Существо что-то прошипело. Четырнадцать лет игры в бейсбол по всем Соединенным Штатам, со своими и чужими игроками, родители которых происходили из всех стран Европы и Латинской Америки, научили Фьоре различать на слух около двух десятков языков и отлично ругаться на нескольких из них. Но язык ящерицы не входил в число известных ему.
Существо снова что-то сказало и сделало быстрое движение дулом оружия. Это Фьоре понял. Шатаясь, он поднялся на ноги, стараясь не мотать раскалывающейся от боли головой. Существо не сделало попытки ему помочь, пока он вставал, наоборот, поспешно отскочило назад, видимо, опасаясь подвоха со стороны Бобби. Учитывая то, что ростом оно доходило Бобби до груди (а ему нужно было надеть ботинки, чтобы достичь роста в пять футов и восемь дюймов, о котором он всегда заявлял), у этой бестии была причина нервничать в его присутствии, хотя Бобби сильно сомневался, что в нынешнем состоянии способен разделаться с этим крокодилом.
После нового взмаха оружейного дула Фьоре пошел вперед. Через несколько шагов он поравнялся с телом темнокожего официанта. В спине у этого парня зияла дыра, в которую можно было запихнуть кошку. Фьоре замутило, но ружье за спиной заставило его преодолеть слабость. Глотнув воздух, он двинулся дальше.
Когда вагон-ресторан сошел с рельсов, в нем находились лишь несколько человек. Насколько мог судить Фьоре, он был единственным из оставшихся в живых людей (разумеется, его пленитель к этой категории не относился). В боковой стене вагона, которая теперь служила крышей, зияли десятки пулевых отверстий, и сквозь них струился теплый ночной воздух. Фьоре вздрогнул. Только счастливый случай уберег его от того, чтобы оказаться прошитым очередью, пока он валялся без сознания.
Существо заставило его выбраться из вагона-ресторана. Снаружи ждали еще несколько таких же существ. Почему-то это ошеломило игрока: он и не предполагал, .что этих тварей может быть много.
Бобби заметил, что он не единственный человек, которого гонят в направлении диковинного вида аппаратов, что стоят на земле возле поезда. До тех пор пока одна из таких машин не пронеслась с грохотом у него над головой, он даже не сообразил, что это летательные устройства. Они не походили ни на один самолет, виденный им прежде.
Кто-то из взятых в плен людей попытался бежать. Фьоре тоже все время подумывал об этом. И только порадовался тому, что не успел привести свой план в действие; существа — он по-прежнему не знал, как еще их назвать, — не колеблясь выстрелили беглецу в спину. Их ружья стрекотали как пулеметы. Раза два на ярмарках он слышал, как стреляет пулемет.
Убегать от существа, держащего пулемет, бесполезно. Поэтому Фьоре позволил загнать себя внутрь летательной машины и втиснуть в крошечное сиденье. Внутри аппарата сидели несколько чешуйчатых тварей, но людей, кроме него, не было. Машина взлетела. Желудок снова возмутился, но уже не так, как при виде мертвого официанта. Просто Бобби никогда прежде не летал.
***
Пока они летели в ночи, существа разговаривали друг с другом. Фьоре понятия не имел, куда они направляются. Украдкой он постоянно поглядывал на часы. Где-то часа через два тьма за маленьким окошком сменилась светом, но не дневным, а напоминающим лучи прожекторов на стадионе.
Однако под лучами не было видно трибун. Они высвечивали… Фьоре силился подыскать правильное слово. Космические корабли? Ракеты? «Сэм Иджер наверняка знает, как это называется», — подумал Бобби, и ему стало стыдно за то, что он поддразнивал друга, читавшего этот дурацкий научно-фантастический журнал, который, похоже, оказался яе таким уж дурацким.
А потом Бобби подумал: «Жив ли Сэм? Если жив, то наверняка уже знает про марсиан».
Глава 3
Людмиле Горбуновой приходилось несладко-ее «кукурузник» летел на высоте четыре тысячи метров, что было для него потолком. Маленький самолет не был снабжен кислородной маской, и у летчицы создавалось ощущение, будто она только что пробежала двадцать километров.
Между тем, если бы она могла, то забралась бы еще выше. На такой высоте «У-2» был чуть больше пятнышка в небе, но ящеры оказались более искусными, чем фашисты, в уничтожении подобных целей.
Людмила даже не пыталась пролететь прямо над базой новых захватчиков. Самолеты, которые предпринимали подобные попытки, никогда не возвращались. База, этот гигантский «стригущий лишаи» на чистой равнине, была хорошо видна даже с большого расстояния.
Летчица сосчитала мощные летающие башни, что образовывали периметр базы, покачала головой и стала считать их вновь. И на этот раз у нее вышло двадцать семь. На четыре больше, чем во время последнего полета, совершенного позавчера. С четырехкилометровой высоты большинство предметов на земле выглядели крошечными, однако башни по-прежнему имели внушительный вид, а их тени закрывали громадные куски степи.
Башни были вместительными: оттуда вылетали и выползали самолеты и танки, захватывающие большие земельные пространства не только у русских, которым принадлежала эта земля, но и у немцев. Людмила по-прежнему не знала, как к этому относиться. Она всей душой ненавидела немцев, но, сражаясь с ними, можно было хоть надеяться на победу. А как воевать против ящеров и их чудес?
И все же люди пытались воспротивиться вторжению. Если верить сообщениям радио, именно сейчас советские танковые колонны ведут сражение с бронетехникой ящеров и заставляют их хаотично отступать. « Интересно, верит ли еще кто-нибудь радио?» — подумала Людмила. Год назад радио передавало, что немцев выбивают из Минска, потом из Киева, затем из Смоленска…
Подобные мысли были опасны, и об этом Людмила тоже знала. Чистки тридцатых годов ураганом прокатились по Киеву, как и по всем остальным уголкам Советского Союза. Сегодня учитель вел уроки, назавтра он исчезал. И никто не спрашивал, куда он пропал, если, конечно, не хотел последовать туда же.
Людмила встряхнула головой, словно желая отбросить тревоги. Она снова внимательно оглядела землю. Вдали виднелась завеса пыли.
— Так и есть, — вздохнула она, — внизу танки. Чтоб им провалиться к чертовой бабушке!
На борту «кукурузника» имелась рация, но теперь Людмила не пользовалась ею. Самолет, передававший сообщения вблизи позиций ящеров, не долго оставался в воздухе. Хотя Людмила и считала свои разведданные крайне важными, она все же полагала, что ради них погибать не стоит.
Летчица сделала вираж, удаляясь от базы ящеров. Интересно, а будет ли цела ее собственная база, когда ока приземлится? Новые захватчики, как и прежние, наносили удары по каждой взлетно-посадочной полосе, которую им удавалось обнаружить. Однако так называемая «взлетно-посадочная полоса» была лишь узкой полоской ровной степи, и Людмила при необходимости легко найдет другое место для посадки.
Когда же она добралась до своей взлетно-посадочной полосы, ей пришлось сделать два круга, чтобы найти аэродром. Маскировочные сети и выложенные дерном крыши надежно скрывали несколько строений. В нескольких километров отсюда находилась другая полоса, не столь тщательно замаскированная. Ящеры уже дважды бомбили ее-на это и был расчет. Вместо настоящих самолетов там стояли макеты, а в сараях, которые латали каждую ночь, никто не жил.
«Кукурузник», подпрыгнув, сел. Людмила выбралась из кабины, когда пропеллер еще вертелся. Как только он замер, люди из наземной команды сразу набросили на самолет покрытые травой камуфляжные сети и оттащили в сторону, чтобы спрятать под дополнительными сетями, которые накрывали земляные заграждения.
Людмила отодвинула угол маскировочной сетки на сарае и поспешно нырнула внутрь, под полог. Поскольку окна тоже были закамуфлированы, внутри сарая царила полутьма.
— Докладываю о возвращении, товарищ майор! — произнесла она.
— Вижу, что вернулась, товарищ летчик, — ответила майор Елена Попова, взяв под козырек. — Ты у нас или наиболее искусная, или наиболее удачливая, а может, и то и другое. — После теплого приветствия майор сразу же перешла к делу:
— Рассказывай, что видела.
Людмила доложила о полете. Когда же она упомянула о четырех новых летающих башнях, Попова нахмурилась:
— Эти сволочи расползаются по нашей земле как саранча.
— Да, товарищ майор, и как саранча пожирают все в округе.
Людмила рассказала о виденной ею танковой колонне. Вечно недовольное лицо командира эскадрильи совсем помрачнело.
— Да-а, важные сведения! Командование должно получить их немедленно! Я передам их по рации. Повтори свое донесение: я хочу, чтобы все было точно.
Людмила повторила. Майор Попова записала ее слова, потом прочитала запись. Когда летчица кивнула в знак подтверждения, майор направилась к рации. Сама рация и ее батареи были спрятаны в тачке и сверху забросаны сеном. Елена выкатила тачку наружу и двинулась в направлении аэродрома-мишени. Ее можно было принять за крестьянку, ковыляющую по своим делам.
Людмила наблюдала, как командир медленно движется по степи. Затем маленькая фигурка скрылась в одной из «потемкинских избушек». Прошло не более минуты, как Попова вышла оттуда и отправилась в обратный путь, но уже намного быстрее.
По пустому сараю тут же ударила ракета, прилетевшая, казалось, из ниоткуда. Вверх взметнулись языки пламени. «Ребятам из „группы одурачивания“ придется немало потрудиться этой ночью», — подумала Людмила. После ракетного удара майор Попова снова замедлила шаги. Людмила понимала ее: тачка, груженая рацией и батареями, была тяжелой.
— Ящеры здорово умеют перехватывать радиосигналы, — сказала майор, вернувшись на настоящий аэродром.
Она отерла лоб. Рукав потемнел от пота. Но ее глаза, темные и узкие, как у татарки, сияли триумфом.
***
Несмотря на холодный ветер, дующий прямо в лицо, водитель танка Уссмак ехал с открытым люком. Перископы не давали такого обзора, какой он получал, высунув голову из люка. Вдобавок сиденье в узком водительском отсеке слишком уж напоминало низкотемпературную спальную ячейку, в которой он провел долгие годы полета с родной планеты на Тосев-3.
К его слуховой диафрагме примыкала пуговка динамика.
— Тебе лучше спуститься вниз, — сказал командир танка Вбтал. — Воздушная разведка сообщает о появлении впереди танков Больших Уродов.
— Будет исполнено! — отозвался Уссмак и скользнул в свой отсек. Задраивая над головой люк, он про себя недоумевал, к чему такие предосторожности. Большие Уроды, особенно это племя с красной звездой на эмблемах, имели множество танков, но машины были не слишком хорошими, да и использовались не лучшим образом. Но раз командир отдал приказ, он подчиняется. Этому учили Уссмака с момента его появления из яйца.
— Спорим, что нам даже поразвлечься не удастся?, — сказал стрелок Телереп. — Наши самолеты, наверное, разделаются с ними прежде, чем они двинутся на нас.
— Для нас тоже может найтись работа, — возразил Во-тал. — Чем дальше мы уходим от базы, тем слабее становится поддержка с воздуха. И… — Он прервал фразу и прокричал:
— Самолет Больших Уродов!
Командир проскользнул в башню танка. Над головой раздался грохот, несколько снарядов отскочили, ударившись о металлокерамическую броню, и туземная машина унеслась прочь, чуть ли не задевая брюхом траву Два танка из колонны Расы выстрелили по самолету ракетами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78