А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Паутинку не нашла?
Ч Нет, хозяин, нет. Паутинка хорошо спрятана.
Ч Ладно, пусть спит. Пусть выспится Ч сегодня она нужна мне свежей. Пока
зал ей наш зоопарк?
Ч Да, хозяин. Госпоже очень понравилось.
Ч Теперь покажи мне.
Ч Хозяин, вы знаете здесь все гораздо лучше меня… Может быть, не стоит тр
атить время на осмотр?..
Ч Это что, попытка невыполнения приказа? Ч Виктор удивленно поднял бро
ви. Ч Когда меня заинтересует твое мнение, я дам знать.
Ч Да, конечно. Простите, хозяин, Ч Тутмес суетливо отвесил поясной покл
он. Ч Пойдемте, хозяин.
Ч Начнем со зверюг первой категории допуска. Где они у нас?
Ч В третьем и восьмом блоках.
Ч В каком состоянии?
Ч О, они в полном порядке! Ч Тутмес расцвел в улыбке. Ч Настоящие красав
цы, да! На них можно смотреть часами, глаз не оторвать! Пойдемте, хозяин.

* * *

Ч Пальцеглаз равнинный… Ч Виктор стоял, сложив руки на груди и любовал
ся тварью, приникшей к стеклу с другой стороны. Ч Красавец, ничего не ска
жешь. Обошелся мне в тридцать восемь миллионов. Думаю, он того стоит.
Красавец был похож телом на помесь кенгуру и динозавра-теропода, в два ме
тра ростом, с блестящей пятнистой шкурой, мощными нижними конечностями и
маленькими верхними Ч трехпалыми, с жуткими крючковатыми когтями. Морд
а его напоминала крабью Ч фасеточные глаза на тонких стебельках, два ря
да непрерывно движущихся жвал. Пальцеглаз жевал, из челюстей его свешива
лись кровавые ошметки.
Виктор подошел вплотную к террариуму, и хищник тут же среагировал Ч раз
инул пасть, бросился вперед и влепился в толстое стекло. Глухой удар отоз
вался вибрацией пола. Виктор инстинктивно отпрыгнул, оглянулся на Тутме
са, устыдившись собственного страха.
Ч Да, попадешь такому на зубок, и никакой инвазии не понадобится, Ч смущ
енно сказал он. Ч Сожрет, зверюга.
Ч Не волнуйтесь, хозяин. Это стекло даже граната не прошибет.
Ч Знаешь, зачем мне нужен пальцеглаз? Ч спросил Виктор.
Ч Для того же, что и остальные ксенобионты. Источник полезных генных ути
лит.
Ч А конкретнее?
Ч Извините, хозяин, откуда я могу это знать?
Ч Врешь. Ты много лет крутишься среди биотехников. Наверняка слышал о пр
оекте “Форслайф”.
Ч Извините, хозяин. В первый раз слышу о таком. Что это?
Ч Это военные разработки, базирующиеся на ксенобиологии. Уже двадцать
лет специалисты, собранные со всех Соединенных Штатов, корпят в подземно
м городе в штате Юта Ч разбирают на составные части хромосомы стансовск
их зверюг, вырезают из них нужные участки и имплантируют в хромосомы люд
ей. Конечная цель банальна Ч создать солдат, прыгающих на два десятка ме
тров, дышащих под водой, бегающих со скоростью сто километров в час. Любой
ученый, попавший в этот чертов город, может забыть о большом мире Ч он буд
ет иметь все, что пожелает, но выход за пределы города запрещен ему до само
й смерти.
Ч Почему вы говорите об этом, хозяин? Почему выдаете столь великие секре
ты?
Ч Ты должен знать. С завтрашнего дня мы начнем свою собственную работу и
скрывать что-либо от тебя больше нет смысла. Ребята из “Форслайфа” труди
лись годы, а теперь их результаты лежат в моем кармане. Ч В голосе Виктор
а прозвучало нескрываемое тщеславие. Ч Не буду говорить, сколько я за эт
о заплатил. Такая информация дороже любых денег.
Ч Зачем они это делают, хозяин? Ч спросил Тутмес. Ч Какой смысл создава
ть идеальных солдат? С кем они будут воевать? С арабами? С русскими? Арабы с
лишком слабы, чтобы направлять против них сверхубийц, а в борьбе с русски
ми никакие мутанты не помогут.
Ч Это инерция человеческой тупости. Желание использовать любую технол
огию прежде всего для создания нового оружия, и только уже потом, если не п
ригодилось, разрешить ее мирное применение. Проблема в том, что наши воен
ные засиделись. Их генные разработки уже давно должны быть доступны чело
вечеству, а они и не думают делиться. И вряд ли в ближайшие тридцать лет по
делятся с кем-то. Им и так хорошо в своем сверхкомфортном подполье. Это не
устраивает меня, Тутмес. Боюсь, что через тридцать лет я буду уже полной ра
звалиной. Есть у меня такое подозрение.
Ч Они действительно создали идеальных убийц?
Ч Создали. Разработана технология. И я получил ее в чистом виде. Если бы н
е получил, не стоило бы затевать все это. Ты знаешь, Тутмес, что я не профан в
прикладной генетике. Но, чтобы осуществить то, что мне нужно, понадобилас
ь бы многолетняя работа сотен специалистов. Теперь я смогу сделать это в
короткие сроки. Потому что у меня есть методика. Я пущу ее в ход не для того,
чтобы создать выродка-убийцу. Я направлю ее на благое дело. Ты знаешь како
е.
Ч Знаю, хозяин.
Ч Я создам идеального человека. Переделаю человека, вылеплю из него то, ч
его не смогли вылепить ни господь бог, ни миллионы лет эволюции. Дам челов
еку то, о чем он мечтал. Этот человек положит начало новой популяции. Попул
яции людей, живущих сотни лет, не болеющих ничем, не склонных к порокам и и
похондрии, сильных, красивых и здоровых. Людей будущего, отличающихся от
обычных людей настолько же, насколько человек разумный отличается от пи
текантропа.
Ч И этим человеком будет Лина? Ч спросил Тутмес, вежливо склонив голову
.
Ч Этим человеком буду я, Ч сказал Виктор. Ч Я заслужил этого больше, чем
кто-либо другой. А Лина… Она послужит материалом для отработки методики.
Ее шансы выжить при этом не слишком велики. Ничего не поделаешь. Ничто не д
ается просто.
Ч А если она умрет, а вы все еще не достигнете цели?
Ч Тогда я слетаю на Землю и привезу другую девочку. Или мальчика. В моей п
амяти лежит список из сотни кандидатур Ч все они подходят по основным п
араметрам, все готовы пойти за мной хоть к черту на рога, лишь бы я заплати
л. Хай-стэнды и мормоны, американцы и дети Европы. Я привезу сюда столько л
юдей, сколько мне понадобится.
Ч Хозяин… Ч Тутмес поднял лицо, в глазах его застыли слезы. Ч Не убивай
те девочку Лину. Она умрет, да. Нельзя так делать. Возьмите меня вместо нее.
Возьмите. Мне даже не нужны деньги. Сделайте с моим телом все, что хотите. Н
о пусть девочка Лина живет.
Ч Твой геном напрочь испорчен, Ч надменно произнес Виктор. Ч Ты три ра
за менял лицо, в каждую из твоих хромосом вшит кластер иммунотолерантнос
ти Ч дешевый, марджевского производства. Когда ты был федаином и охотил
ся на неверных, ты присадил туда же кластер скорости, не думая о том, что эт
о навеки сделало тебя бесплодным, Ч такое вот побочное действие. У тебя н
е будет детей Ч на черта ты нужен после этого? И, самое главное, Ч ты серв,
Тутмес. Твои гены грязны, как помойка Ч чего там только нет. К тому же мне н
ужен толковый помощник. А ты весьма толков, Тутмес.
Ч Девочка Лина, Ч снова сказал Тутмес. Ч Она такая юная, красивая, славн
ая. Она ни в чем не виновата, хозяин. Она не должна умереть. Отпустите ее, хоз
яин, пожалуйста…
Ч Ты говоришь глупости, серв, Ч бросил Виктор. Ч Я начинаю сомневаться
в твоих умственных способностях.

* * *

Лина ждала чего-то подобного. Ждала любой хорошо просчитанной подлости,
поэтому всю ночь не смыкала глаз. И все же под утро провалилась в мертвый,
бесчувственный сон.
Ч Спит, Ч констатировал Виктор, глядя в монитор. Ч На боку лежит, не оче
нь удачно, лучше б на спине… Впрочем, пойдет. Начали.
Он щелкнул по клавише ввода, из потолка над Линой выпросталась тонкая се
ть и намертво приклеила девушку к койке.
Ч Пошли, Тутмес.
Ч Она не вырвется, хозяин? Ч спросил серв. Лина корчилась на экране, рот е
е безмолвно открывался Ч звук был предусмотрительно отключен.
Ч Нет. Ч Виктор осклабился. Ч Паутинка Ч весьма прочная штука. Пойдем,
успокоим ее.
Два десятка шагов по коридору Ч комната Лины Ч кубатура, плотно заполн
енная визгом, воплями, проклятиями. Виктор пожалел, что не взял скотч, дабы
заклеить девчонке рот.
Ч Замолчи, Лина, Ч сказал он, пытаясь сохранять спокойствие. Ч Мы не сде
лаем тебе ничего плохого. Заткнись, ради бога.
Ч Ничего плохого?! Ч взвизгнула Лина. Ч Скотина, урод! “Серва” мне сейча
с вкатишь, да? Сволочь!
Ч Нет, нет, Ч Виктор покачал никелированным инъектором перед ее носом.
Нельзя тебе “Серв”. Никаких психомодуляторов. Ничего генного. Только чут
ь-чуть успокоительного. Нервы нужно беречь, милая.
Он приставил инъектор к шее девушки и нажал кнопку. Лина дернулась и зати
хла.
Ч Срежь паутинку, Тутмес, Ч сказал Виктор. Ч И доставь Лину в третью лаб
ораторию. Через час начнем работу.

* * *

Лина лежала на хирургическом столе Ч обнаженная, до пояса укрытая прост
ыней. Лицо ее скрывалось под серой пластиковой маской, к вене шла прозрач
ная трубка от капельницы. Гармошка искусственной вентиляции легких рит
мично совершала движения вверх-вниз, и грудь Лины двигалась в такт ей. Кон
ечно, легче было воспользоваться безыгольным инъектором, но иногда лучш
е вот так, по старинке, внутривенно и с полным наркозом. Сейчас Ч особый с
лучай. Нужно сделать все особенно тщательно.
Ч Хорошее тело, Ч сказал Виктор. Ч Завидую девочке от всей души белой з
авистью. Двадцать три года Ч и никакой дряни, чистые гены, гладкие клапан
ы сердца, здоровая печень, сбалансированная работа ферментов. К тому же о
на никогда не употребляла стимуляторов, не говоря уж о наркотиках. Это не
вероятная редкость.
Ч А вы их употребляли? Ч спросил Тутмес.
Ч А ты как думаешь?
Ч Думаю, да.
Ч Само собой… Все мы подсели на химию, разрушающую мозги. Человечество о
травлено. Думаю, что современный вид человека уже не вылечится от этой бо
лезни. Более того Ч вымрет от нее в ближайшее время, в течение сотни лет. С
оздание нового биологического вида Ч не прихоть, это уже необходимость
, единственное лекарство, избавляющее от смерти если не вида, то хотя бы ро
да.
Ч Это нарушение естественного течения эволюции.
Ч За время существования жизни на Земле вымерли миллионы видов животны
х Ч сгинули в небытие, не оставив после себя ничего, кроме окаменелостей.
Сейчас пришла наша очередь. Это очевидно для всякого, кто умеет работать
мозгами, но никто не хочет осознавать серьезность факта Ч каждому понят
но, что свою жизнь он дотянет в комфорте, а дальше Ч хоть потоп. Хомо сапие
нс остановил свою эволюцию, когда усовершенствовал до предела медицину,
позволив выжить и благоденствовать любому заведомо нежизнеспособному
уродцу. Мы выкинули естественный отбор в мусорную корзину Ч легко, непр
инужденно, и каждый, кто пробует заикаться о последствиях, автоматически
обвиняется во всех смертных грехах. Но генетический груз Ч не шутка. Он н
акапливается, если его не разгребать.
Ч Что значит “разгребать”, хозяин?
Ч Ты прекрасно знаешь, Тутмес.
Ч Убивать.
Ч Да, да. Убивать всех, кто не соответствует генетическим стандартам. Спа
ртанцы выкидывали своих ублюдков в море безо всякой жалости, никто не за
икался о правах и свободах Ч и ничего, жили хорошо, были красивыми и здоро
выми. Мы плюнули на законы природы, и в ответ она плюнула в нас. Мутации воз
никают непрерывно, спонтанно, это элементарный биологический закон. В пе
рвой половине двадцать первого века с этим еще справлялись Ч даже добил
ись успехов, когда было введено обязательное кариотипирование
Кариотипирование
Ч определение совокупности морфологических признаков хромосом (разме
р, форма, детали строения, число и т. д.).
всех беременных. Ты помнишь, к чему это привело.
Ч Помню, хозяин.
Ч Вначале пришлось принудительно прерывать каждую четвертую беремен
ность. Потом Ч каждую третью. Бабы цивилизованной части планеты завопил
и и зарыдали, побежали по судам. Два года юридических войн… Цивилизованн
ость победила. Кариотипирование было объявлено преступлением второй с
тепени. Острословы-юристы порезвились в свое удовольствие, разжирели на
миллиардах, вложенных в дело о генетическом контроле. Но, поверь мне, Тутм
ес, именно они поставили большой черный крест на человеке разумном как н
а биологическом виде. Там, где исчезает хотя бы малейший отбор, начинаетс
я деградация. Генетический груз уже добрался до критической массы. Сейча
с две трети приличных людей Ч носители ублюдочных генов, причем доминан
тных. Процесс развивается, Тутмес. Всего три поколения спустя здоровый ч
еловек станет реликтом. Для того чтобы найти Лину и сотню ей подобных, я по
тратил два года.
Ч Почему вы не искали в Азии и в Африке, хозяин? Процент чистых генов там г
ораздо выше…
Ч А ты не знаешь почему? Ч рявкнул Виктор.
Ч Извините, хозяин! Ч Тутмес скукожился, посерел от страха, сложился в п
оклоне. Ч Простите, ради бога!
Ч Потому что чертовы ниггеры и азиаты вымрут позже приличных людей! Тол
ько не говори, что я расист!
Ч Нет-нет, что вы, такое мне и в голову прийти не может…
Ч Белая раса сделала больше всех для этой долбаной планеты, а вымрет пер
вой из-за своего сибаритства и чистоплюйства. Это что, нормально, по-твое
му?
Ч Нет, нет.
Ч Это ты Ч расист, Ч Виктор ткнул пальцем в согбенного Тутмеса. Ч Все в
ы, цветные, ждете, пока мы окочуримся, лелеете надежду поплясать на наших к
осточках, получить в наследство то, что мы создали сотнями лет труда. Толь
ко ничего у вас не выйдет. Знаешь почему? Потому что ниггеры и китаезы тоже
вымрут, только, может быть, лет на пятьдесят попозже. Пружина заведена, пр
оцесс запущен. Понял, да?
Ч Понял…
Ч Ладно… Ч Виктор махнул рукой, остывая, как чайник, выпустивший пар. Ч
Довольно болтать. Начнем работу. Сегодня я введу Лине присадку генотолер
ант-ности. Присадку высшего качества Ч в пару тысяч раз дороже того дерь
ма, что торчит в твоих хромосомах. Присадку, изготовленную на материале А
меадоры красной со Станса. Три дня уйдет на адаптацию. И это будет нашим пе
рвым, малейшим шажком. Надеюсь, он не закончится пшиком. Шагать нам еще ох
как долго…

День 5

Лина сидела в кресле и глядела на Тутмеса. Тень уходящей боли замутняла е
е взгляд, тянула вниз уголки губ. Лина гладила длинными пальцами кожу под
локотников, пытаясь убедиться в их реальности.
Ч Почему я здесь? Ч шепнула она тихо, едва слышно. Ч Я вернулась на Земл
ю. Я гуляла по парку, летала в небе, плавала в океане. Пила вино с друзьями. Л
егкое белое вино… Выкинула из головы мысли о Викторе и его мертвом Слоне.
Почему я снова здесь?
Ч Вы все время были здесь, госпожа, Ч сказал Тутмес. Ч Все три дня. Это бы
л сон, юная госпожа. Сон, не более того.
Ч Сны не бывают такими… настоящими.
Ч Бывают. Искусственный сон. Он сродни наркотическим грезам, он ярче, чем
сама жизнь.
Ч Значит, Вик все-таки вкатил мне какую-то присадку?
Ч Да, госпожа.
Ч Я убью его, Ч голос девушки стал громче, обрел яростный оттенок. Ч Убь
ю!
Ч Вы когда-нибудь убивали, госпожа?
Ч Нет…
Ч Тогда не убьете и сейчас. Это страшный грех Ч убивать. Он оставляет ог
ромные дыры в душе, их не залатать ничем.
Ч А ты убивал?
Ч Да, госпожа. Ч Лицо Тутмеса исказилось, постарело вдруг на десяток ле
т. Ч Не будем об этом…
Ч Что будет дальше?
Ч Дальше? Ч Тутмес покачал головой. Ч Никто не знает, что будет дальше.
Многие думают, что знают свое будущее, но это лишь обман. Иллюзии людей Ч
сильных и слабых.
Ч А ты какой Ч сильный или слабый?
Ч Я слаб, госпожа. Я ничтожен. И хозяин слаб, как бы высоко ни ставил себя. А
вот вы, госпожа, можете стать сильной. Очень сильной. Если выживете.
Ч Ты говорил, что у меня нет шансов.
Ч Есть. Теперь, может быть, есть. Вы сильнее, чем мне показалось сначала.
Ч И что же мне делать?
Ч Ничего. Закройте глаза и слушайте шум леса. Рокот ветвей в вышине, песн
и лягушек, разговоры птиц, крики обезьян, шорох листвы под ногами… Песня л
еса скажет вам о многом.
Ч Здесь нет леса. Нет ничего, кроме уродливого камня.
Ч Закройте глаза, госпожа.
Веки Лины медленно опустились, голова откинулась на спинку кресла.
Ч Вы слышите, госпожа?
Ч Да… Откуда это, Тутмес?
Ч Это лес, госпожа. Лес, из которого мы вышли. Лес всегда в нас. Он живет там,
внутри.
Ч Что мне делать, Тутмес?
Ч Слушайте лес, госпожа. Может быть, он спасет вас.

* * *

Ч Поговорил с ней, Тутмес? Ч спросил Виктор.
Ч Да. Она снова спит. Юная госпожа спит, и ей снится лес.
Ч Какое впечатление она производит?
Ч Хорошее. Очень хорошее. Вы нашли прекрасный материал, хозяин.
Ч Как ты думаешь, сегодня вечером удастся приступить ко второму этапу?

Ч Нет, хозяин, простите. Сегодня Ч нет. Пусть отдохнет до завтра.
Ч Лжешь, Ч Виктор помрачнел. Ч Ты пытаешься затянуть дело. Я ждал так до
лго, а теперь опять сплошные задержки…
1 2 3 4 5 6 7 8