А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– У меня не было никакого намерения сделать что-нибудь подобное, – ответил тот. – Кому пришла в голову эта идея?Фенела почувствовала, что ее трясет, – это происходило с ней всякий раз, когда Саймон приходил в раздраженное состояние. Но Реймонд сейчас оказался на высоте положения.– Отец, – проговорил он, – твой отпуск заканчивается завтра, так же как и мой. А оставлять Нэнни с детьми одних в Фор-Гейблз, когда там не будет Фенелы, чтобы помогать им, мы не можем. Николас предложил на время оставить их у себя, и, откровенно говоря, я думаю, что это единственный возможный выход из нынешней ситуации.Какое-то время Саймон колебался, как будто не зная, как поступить, а затем разразился хохотом.– Клянусь Юпитером, Николас, ну вы нашли себе занятие! – проговорил он. – Я думал, что вы взяли себе в жены только Фенелу, но, очевидно, вы женились на всей нашей семье сразу. Отлично, можете считать, что я дал вам свое благословение, но не вините меня, если впоследствии окажется, что они доставляют вам слишком много хлопот.Начиная с этого момента Фенеле стало казаться, что все происходящее напоминает приключения Алисы в стране чудес.Диктаторские замашки в манере поведения леди Коулби, этот дом с огромными, вычурно отделанными комнатами, замешательство и плохо скрываемое неповиновение Николаса, постоянное ожидание, что Саймон выкинет что-нибудь заумное, – все это смешалось у нее в голове и переполняло ее до тех пор, пока с чувством непередаваемого облегчения она не осознала, что наконец-то едет домой со всей своей семьей.Они решились на эту двойную поездку в Уэтерби-Корт только потому, что, как заметил Реймонд, не могли же они прибыть туда сразу со всеми вещами, даже не познакомившись предварительно с хозяйкой.– Мы ждем вас приблизительно за час до обеда, – любезно обратилась леди Коулби к Фенеле. – А я тем временем распоряжусь, чтобы для вас к этому часу приготовили комнаты.Фенела подумала, что эта леди достаточно ясно показала, кто будет хозяйкой в Уэтерби-Корт, и втайне она не могла не согласиться с My, которая, как только они выехали за ворота усадьбы, закричала:– Я не желаю возвращаться сюда! Давайте останемся дома, пожалуйста, давайте останемся.– Обратного пути для нас уже нет, – возразил ей Реймонд.Он обнял Фенелу одной рукой, как будто понимая, что та должна была чувствовать после оказанного им приема.– И не думайте возвращаться туда! – гремел Саймон. – Да вы, должно быть, посходили с ума? Это место не что иное, как музей. Поздравляю тебя, Фенела. – И он неплохой малый, – продолжал Саймон. – Разумеется, хочет вернуться к жизни. Я полагаю, если, конечно, тебя интересует мое мнение, что сейчас его голубая кровь слегка застоялась в жилах, но потом у тебя не будет никаких шансов.– А я ничего и не желаю, – опрометчиво возразила ему Фенела.– Тогда в чем же дело? – завопил Саймон. – Будь все проклято, но ведь это ты вступила в брак с этим парнем, а не мы.– Я не хочу возвращаться туда сегодня вечером, – вмешалась My. – Она же ненавидит нас, разве вы не понимаете этого?– Чепуха! – ответила ей Фенела. – Совершенно естественно, что мать Николаса расстроилась, потому что это явилось для нее полнейшей неожиданностью, а ты, My, разве не повторяла раз за разом, что не желаешь дольше оставаться в Фор-Гейблз?– Я не знаю, не знаю, чего мне хочется, – чуть не плача проговорила My.– Сегодня вечером мы больше никуда не поедем, – внезапно проговорила Фенела. – Я позвоню Николасу и все ему объясню. Мы поедем в Уэтерби-Корт завтра, после того как уедут Реймонд и папа. А этот вечер мы проведем вместе.– Да, давайте так и сделаем, – охотно согласилась My.– Но ведь сегодня – день твоей свадьбы, – мягко напомнил ей Реймонд.– Не имеет значения, – беспечно проговорила Фенела. – Сегодня вечером мы останемся дома, в Фор-Гейблз, а завтра отправимся в Уэтерби-Корт. В конце концов, когда я сегодня утром выходила замуж, то не предполагала, что вы завтра собираетесь уехать из дому. Кроме того, если мы все уедем в Уэтерби-Корт, кто позаботится о тебе и папе? Кто приготовит вам завтрак, вы подумали об этом?– Ну конечно, обо мне вы забыли, – проговорил Саймон. – Я ведь только кормилец – бедный дурачок, который платит за все.Он проговорил все это в шутливом тоне, но Фенеле показалось, что в голосе его прозвучали горькие нотки.– Мы останемся дома, – твердо заявила она. Фенела направилась к телефону, но когда она уже собралась звонить, почувствовала на своей руке руку Реймонда.– Фенела, – обратился он к ней тихим голосом, чтобы остальные не могли расслышать, что он говорит, – ты ведь сейчас играешь со своей жизнью. У меня, например, создалось бы совершенно однозначное представление о женщине, на которой я бы женился и которая в день свадьбы обошлась со мной подобным образом.– Что касается Николаса и меня, то это совсем другое дело, – возразила ему Фенела. – Он знает, что я не люблю его.– И все-таки это не причина и не извиняет тебя за то, что ты выставляешь его дураком, – настаивал на своем Реймонд.– А разве я это делаю?– Тебе прекрасно известно, что делаешь. Если ты останешься здесь, то обязательно должна попросить его тоже приехать сюда; в противном случае тебе придется отправиться к нему.Фенела стояла неподвижно.– У нас нет возможности просить его об этом, – возразила она, – потому что в доме не найдется для него свободной комнаты.Реймонд на минуту задумался.– Наверное, My могла бы поспать одну ночь в детской. Фенела отвернулась от брата. Она понимала, что, по мнению Реймонда, Николас должен был разделить комнату с ней.– Это невозможно, – ответила она брату, и Реймонд лишь вздохнул.– Ну что ж, тебе решать, – проговорил он, – но если б я был на месте Николаса, то никогда не простил бы тебе этого.Фенела сняла трубку. Но прошло еще несколько минут, прежде чем она смогла дозвониться до Николаса.– Это Фенела, – проговорила она в трубку. – На мой взгляд, вряд ли стоит ночью тащить детей в Уэтерби-Корт. Они уже хотят спать, а у нас еще даже не собраны все вещи.– Может быть, тогда перенести переезд на завтра? – спросил Николас.– Я как раз думала о том же, – ответила Фенела. – Кроме того, папа и Реймонд тоже останутся здесь до завтра.– Тогда все в порядке, – проговорил Николас. – Я заеду за вами в течение этого часа.– Но я… – Фенела так и не успела договорить до конца: Николас уже положил трубку.Какое-то время она никак не могла решить для себя: не лучше ли было бы перезвонить Николасу еще раз, но потом поняла, что у нее для этого просто не хватит смелости.«Все-таки я трусиха», – с гневом подумала она о себе, в то же время понимая, что дело не только в этом, а все гораздо сложнее и запутаннее.Фенела отправилась наверх паковать свои вещи и на лестнице столкнулась с Реймондом.– Ну как, все уладилось? – спросил тот.– Николас заедет за мной, – ответила Фенела, стараясь при этом не смотреть Реймонду в глаза.– Отлично, – хмыкнул он. – Я хочу сказать, совсем недурственно с его стороны. Он стоит много большего, чем я думал.В этот момент резко зазвонил телефон, и Реймонд подошел к аппарату. Фенела осталась стоять в ожидании на верхней площадке лестницы, думая, что, возможно, спросят ее. Как оказалось, звонил доктор, и как только Фенела поняла, что Реймонд говорит именно с ним, тут же поспешно спустилась вниз.К этому времени Илейн находилась без сознания уже в течение многих часов – каждый из них даже в разговорах друг с другом старался не вспоминать о ней. Если она умерла…– Илейн все в том же состоянии. Реймонд положил трубку.– Так и не пришла в сознание?– Нет, в сознание не приходила, но еще жива. На самом деле – и ты должна обязательно это понять – будет лучше всего, если она останется в таком же состоянии.– Но это же не может продлиться целую вечность.– Дорогая, было бы очень неплохо, если бы она протянула в таком состоянии хотя бы один день.Фенела стояла, задумавшись. Реймонд закурил сигарету. Бросив спичку в холодный камин, он заявил:– Я уже подумал, Фенела, о том, что тебе в данное время совершенно необходимо предпринять.– Ты имеешь в виду сегодня? – спросила она.– Нет, нет, – нетерпеливо возразил он, – в будущем. Я думаю, ты понимаешь, что как жена Николаса больше уже не будешь пользоваться отсрочкой от работы по мобилизации?– Я и не думала об этом! – воскликнула Фенела.– Ну а я должен был об этом подумать, – ответил Реймонд, – и более того, хоть тебе и не понравится то, что я сейчас скажу, но, думаю, тебе будет лучше знать об этом.– О чем именно?– О том, что тебе лучше всего начать работать. Сейчас ты погрязла в рутине, и чем быстрее ты выберешься из нее, тем лучше будет для тебя. Я вовсе не имею намерения упрекнуть тебя, но если ты, Фенела, спросишь мое мнение, скажу тебе следующее: обыденность засасывает человека, и если ты не захочешь выбраться из нее самостоятельно, нам придется тащить тебя силой.– Вполне верю, что вы можете обойтись со мной так омерзительно.Фенела дерзко смотрела ему прямо в лицо, так, как она это делала, когда они оба были еще детьми.– Людям всегда не нравится, когда им говорят правду в глаза, но рано или поздно тебе обязательно придется столкнуться с ней, какой бы неприятной она не оказалась.– И как, по твоему мнению, мне следует поступить? – с долей иронии в голосе спросила Фенела. – Может быть, стать военнослужащей женской вспомогательной службы нашего доблестного флота?– Ну что ж, это идея в определенном смысле, но, думаю, тебе следует сначала обсудить свои планы с мужем. И все-таки должен заявить тебе раз и навсегда: даже если ты сможешь отвертеться от призыва на работу, твое предназначение вовсе не заключается в том, чтобы сидеть и вязать носки под руководством свекрови.– Ну, это последнее дело, которым мне хотелось бы заниматься, – пылко возразила ему Фенела. – Реймонд, ты знаешь, леди Коулби вселяет в меня ужас.– Может быть, но я все-таки не перестаю восхищаться ею. Заверяю тебя, в своей жизни она всегда добьется того, чего хочет, и тебе придется здорово повертеться, чтобы воспрепятствовать ей хоть в чем-то.– Что ты имеешь в виду? И что ты думаешь о ее намерениях?– К сожалению, я не посвящен в тайные намерения сей дамы, – ответил Реймонд, – но по самым скромным предположениям, я вынужден констатировать, что она собирается избавиться от тебя.Раздался стук в дверь.– Разрешите войти?Это был голос Николаса. Фенела села на кровать, плотно обернув вокруг себя домашний халат, пребывая в нервозном и каком-то неописуемо застенчивом состоянии духа.Ей пришлось приложить немало усилий, чтобы заставить себя ответить:– Да, войдите.Николас открыл дверь. Он был одет в измятые, но хорошо пошитые фланелевые брюки и твидовый пиджак, который, казалось, является неотъемлемой частью его туалета.Фенела обратила внимание на то, что он сейчас был без своей трости и, войдя в комнату, немедленно оперся на дверной косяк.– Хорошо ли вы спали? Я подумал, что после всех треволнений вы заслужили, чтобы сегодня утром завтрак вам был подан в постель.Он взглянул на поднос с завтраком, стоящий перед ней, и добавил затем:– Но вы почти ничего не ели.– Я не голодна, – смущенно ответила Фенела.Она боялась, что ее глаза опухли от слез, которые она проливала перед сном. Фенела казалась себе очень маленькой и испытывала неудобство оттого, что приходится говорить с Николасом из глубин этой необъятной двуспальной кровати с бельем персикового цвета.Накануне вечером, когда она вошла в комнату, отведенную ей леди Коулби, Фенела испытала благоговейный страх перед обширностью и великолепием этого жилища.Теперь же, при дневном свете, когда шторы на окнах раздвинуты и в комнату потоком лились лучи солнца, она почувствовала себя школьницей, вообразившей себя взрослой женщиной.Эта женщина никак не могла быть ею, Фенелой Прентис, которую никто и никогда не принимал всерьез, и вдруг – предупредительные слуги, которые обращаются к ней не иначе как «миледи», и приносят завтрак прямо в постель; и вдруг – заботливый муж, который приходит ровно в десять утра.Трудно было не почувствовать себя виноватой ей, которой пришлось столько часов провести на кухне, готовя завтраки, трудно было не испугаться всего и всех в этом доме.Тем не менее при первом взгляде на Николаса Фенела сразу поняла, что его-то ей можно не бояться. У нее даже мелькнула мысль, что он, наверное, так же смущен, как и она, и Фенела заставила себя улыбнуться ему, когда отвечала на его приветствие: «Я не очень голодна, но никак не могла отказать себе в удовольствии позавтракать прямо в постели. Спасибо вам, Николас, что позаботились об этом».– Моя мать всегда завтракает у себя наверху, – ответил он, – и, честно говоря, я немного волновался: как-то вы воспримите мой столь ранний визит этим утром. И, как я чувствовал, хуже всего то, что я помешал вашему завтраку.Фенела понимала, что он говорит первое, что придет в голову, только для того, чтобы выиграть время для них обоих и стать более непринужденными, более легкими в общении друг с другом. Ее благодарность Николасу за внимание пересилила все остальные чувства.– Я буду готова сей же час, – проговорила она. – Скажите, не могли бы вы отвезти меня домой?– Я только что разговаривал с вашим братом, – ответил ей Николас. – На самом деле этот разговор и есть та единственная причина, по которой я побеспокоил вас. Он собирается успеть на двенадцатичасовой поезд, но хотел бы повидаться с вами перед отъездом.– Мы проводим его, – сказала Фенела, – а потом возьмем детей и My и вернемся в Уэтерби-Корт – разумеется, в том случае, если ваша мать все приготовила к их переезду.– Я полагаю, что все уже подготовлено. Чтобы не терять времени попусту, пойду и подгоню машину к входу.– За мной задержки не будет.Он уже направился было к двери, но потом на какое-то мгновение замешкался, глядя на нее.– Вы не ответили на мой первый вопрос.– А о чем вы спрашивали?– Хорошо ли вы спали?– И я обязательно должна отвечать?– А что, есть причина, по которой вы не можете говорить?– Только потому, что ненавижу явную неблагодарность со своей стороны в то время, как вы были столь добры ко мне: то, что произошло, показало – я оказалась неблагодарной.– Я так не думаю. Какое-то время я никак не мог заснуть. И уже совсем был готов отправиться к вам и обсудить все, но потом сообразил, что только напугаю вас своим приходом.Фенела почувствовала, как кровь прихлынула к ее лицу.– Прошлой ночью я была в довольно жалком состоянии. Очень рада, что вы не исполнили своего намерения.– Все это мы обсудим с вами как-нибудь на досуге. Но когда у вас выдастся следующая такая ночь, вы можете рассчитывать на меня, я буду рядом.– Я буду рассчитывать на вас.Последние слова Фенелы были едва различимы, но Николас их услышал. Улыбнувшись, он притворил за собой дверь.Фенела мгновенно выскочила из постели и по толстому ковру, устилавшему пол, бросилась к туалетному столику.– Настоящее чудище! – сказала она своему отражению в зеркале.В тот же миг она начала корить себя за то, что позволила Николасу лицезреть себя в таком виде, но потом подивилась своей досаде.– Ему лучше привыкать видеть меня такой, как я есть, – сказала она себе строго.Когда Фенела плескалась в большой роскошной ванной, в которую был проход прямо из ее спальни, она все думала, как много девушек могли бы позавидовать ее нынешнему положению.Подавляющее большинство молодых женщин в обстоятельствах абсолютного безденежья, обладая к тому же сомнительным прошлым, сочли бы такой финал идеальным концом сказки о Золушке, если бы они в итоге стали леди Коулби, хозяйкой поместья Уэтерби-Корт.Фенела пыталась убедить и успокоить себя таким образом, в то же время прекрасно сознавая, что теперешняя ситуация не вызывает в ней восторга; к тому же, если подойти к этому критически, она не была удовлетворена своим поведением вплоть до последнего дня.Например, эти ее слезы прошлой ночью – теперь ей было стыдно от того, что дала им волю и позволила себе лежать, сотрясаемой бурей эмоций, рыдать так, будто сердце ее в тот момент разрывалось на части. Хотя где-то она была еще способна контролировать себя, так что смогла приглушить звуки, чтобы Николас через дверь ничего не услышал.В тот момент она почувствовала, что прошедший вечер измотал ее до самого основания.Поездка до Уэтерби-Корт проходила в натянутой обстановке, потому что, когда Николас приехал в Фор-Гейблз, имея намерение забрать ее с собой, Фенела начала настойчиво просить его позволения остаться на предстоящую ночь дома, но получила решительный отказ.– Мне казалось, что вы согласились выйти за меня замуж как раз для того, чтобы избежать каких-либо сплетен, – заявил он Фенеле непреклонно. – Если же мы с самой первой ночи после свадьбы будем с вами жить раздельно, можно с уверенностью заявить, что это возбудит ненужные пересуды и всякие домыслы.– Но ведь в это будет посвящена только ваша мать, Николас, – слабо возразила ему Фенела, понимая, что продолжает упорствовать, хотя сама битва ею уже начисто проиграна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21