А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вам лишь бы брюхо набить, а старшина
на то и поставлен, чтоб о других радеть.
Ц А может, хватит уже ставить нам старшин? Ц вытянул шею Бялко. Ц Батяня
твой приставил к нам Степку, это шта Ц от народа?! Наши мужики уж как-нибуд
ь сами разберутся, кого выбирать.
Ц Белых детишек кто в скалах своровал? Ц начала закипать Варвара. Ц На
злато подземное покусился? Или не знаешь, как чуды белые на штык всех поды
мут?
Ц Кого хочу Ц того беру, Ц ощерился Михась. Ц А у белых тут кишка тонка,
топи тут, гы-гы-гы… Выложат золота три шапки, не подавятся!
Несколько секунд родственники буравили друг друга свирепыми взглядами
. Артур чувствовал Ц в любой миг Варвара схватится за оружие. Но у девушки
хватило выдержки. Она перевела дух и еще раз прежним, спокойным тоном поп
росила дать ей проезд.
Ц Покажи Белого царя, Ц заявил обескураженный Бялко. Было очевидно, что
ему не терпелось пустить в ход кулаки.
Ц Да кто придумал имя такое? Ц Варвара делано изумилась, явно тянула вр
емя. Ц Он вовсе не царь, а пре-зи-дент. Большой человек у себя в Петербурге.
Но никакой не царь, и не белый.
Ц А тебе, Варварушка, разве мамка в колыбельке не поведала, отчего белый?
Ц вкрадчиво и очень серьезно спросил атаман. Ц Или не слыхала, шта первы
е Белые цари от ханов пошли, которым на улусы белые знамена выдавались? Ор
да тыщу лет назад земли мерила, меж ханами делила, белые знамена ставила. П
отому и назвался твой ворюга Белым царем, чтобы права на тайгу заявить…
Ц Ты меня назвал ворюгой? Ц Коваль ловко вывернулся из рук Бродяги, сос
кочил на бетон. Он в жизни не стал бы связываться с оскорбившим его идиото
м, на каждого такого придурочного местного князька не хватило бы никаког
о здоровья. Однако в данном случае Коваль не сомневался, что столкновени
я все равно не избежать. Этих ребят подослал кто-то серьезный.
Плохое начало для долгого пути…
Охранники Бялко вскинули автоматы, но тут же удивленно захлопали глазам
и. Высокий худой мужик, широкий в плечах, вроде бы седой, с косицей, в кожано
й куртке, в брезентовых штанах… вот и все, что успели заметить.
Исчез. Чтобы тут же появиться с другой стороны от кабины. Молнией прошмыг
нул под брюхами коней, молнией выбил пальцы двоим парням, отобрал у них ор
ужие и застыл в шаге от верзилы-атамана, между ним и закованным в броню ко
нем.
Кто-то вскинул карабин и тут же с воем схватился за пальцы. Лассо из лески
с грузилом обмоталось вокруг ствола, карабин вырвало из рук, сорвав с пал
ьцев кожу и ногти. Еще один боец сам послушно опустил оружие, едва заметил
клинок, нацеленный в горло.
Бродяга присвистнул в кабине Кенвуда, Варвара расхохоталась. Двое монго
лов скорчились, прижимая к себе вывернутые кисти рук. Еще двое внезапно п
овалились, докатился до них яд, оставленный Ковалем в легких царапинах. К
оваль мысленно воздал хвалу своему узбекскому другу Махмудову, подарив
шему два крошечных пузырька с сыпучими ядами. Пузырьки не промокли в бол
отах, не пропали в Чите, и содержимое их не растеряло страшных свойств. Как
и предсказывал узбек, достаточно было окунуть в порошок кончик остро за
точенного ногтя…
Вскочившие в кустах стрелки не могли прицельно стрелять Ц Артур спрята
лся между их предводителем и крупом коня.
Ц Ах ты, язви тя… Ну, не худо! Не худо, мужик! Так вот ты какой шустрый? Ц Чуб
атый не испугался и не стал делать резких движений, руки держал впереди с
ебя. Артур его даже слегка зауважал.
Ц Так вот он и есть, Варварушка? Ц Бялко шикнул на своих людей, те нехотя
опустили стволы. Ц Ты шта творишь, гадина? Ты шта с ними сделал? Ц Он кивн
ул в сторону погибших.
Ц Я приказал им умереть.
Раненые скулили, с ужасом глядя на то, как у их товарищей почернела кожа и
вывалились языки. Бялко незаметно стал отходить влево, Коваль тут же сме
стился следом. Бялко повернулся к своим приятелям, засевшим в кустах, сде
лал вид, будто намерен поманить кого-то, и с кошачьей ловкостью выхватил и
з-за спины револьвер.
Он выпустил три пули, и все три угодили в невинное животное. Потому что Бел
ого царя на прежнем месте не оказалось. Артур сместился тройным зигзагом
, уходя одновременно от пуль атамана и стараясь не подставлять под удар у
целевших коней.
Усатый малый в меховом жакете кинулся ему под руку, попытался ударить кр
ивым ножом в бок. Коваль подставил бок, укрытый кольчугой; перехватил зап
ястье, едва лезвие застряло в куртке, всем весом дернул на себя и, когда не
приятель потерял равновесие, достал его ногтем в горло.
Яда хватило. Правда, умирал усатый подольше, дугой выгибался, пеной исход
ил. В кустах наметилось робкое движение: отважные громилы атамана Бялко
решительно отступали. С человеком, который убивал одним касанием пальца
, никто не желал связываться.
Ц Назад, трусы! Всех порежу, назад! Ц Михась снова выстрелил и попал в кол
ено одному из своих бойцов.
Ц Плохо стреляешь, Ц сочувственно поцокал языком Артур. Ц Патроны хре
новым порохом набиваете…
Бялко с ревом потащил из-за спины палаш. Секунду-другую у Артура было ощу
щение, что полоса зазубренной стали никогда не кончится. Однако атаман у
хитрялся управляться с тяжелым оружием одной рукой, а во второй продолжа
л сжимать револьвер.
Хак!
Сверкающая молния оставила выбоину в бетоне, Коваль мысленно похвалил ф
ехтовальщика. Промахнувшись, Бялко не стал тратить время на размах, а по и
нерции крутанулся всем телом, держа меч на вытянутой руке. Он описал круг,
высек искры из доспеха ближайшей лошади, разрубил на ней кольчугу, едва н
е убил своего же бойца, но снова промазал.
Ц Ах, язви тя, вот же верткий какой!
Хак!
Коваль пропустил палаш над собой, ввинтился в воздушную струю следом, хл
естнул ножом по запястью атамана, отпрянул назад и сразу в сторону, ощути
в на лице горячий вихрь от пронесшейся близко пули.
Ц Ах, сволочь, держи его!
Слишком близко, отметил Коваль, наблюдая, как палаш атамана, вращаясь, ска
чет по бетонке. Теряю скорость, старый стал…
В ту же секунду ударили очереди из леса, с противоположной обочины. Еще од
ин конь, запряженный в Кенвуд, заржал и рухнул на колени, у него была переб
ита передняя нога. Варвара упала чуть раньше и лежа пальнула по кустам кр
упной картечью. Затем перекатилась под грузовик, и Коваль на некоторое в
ремя потерял ее из виду.
Огонь, а не девка, с восхищением отметил он, слушая, как верещат в лесу ране
ные. С башни Кенвуда по обочине ударила струя огня. Верещание перешло в пр
отяжный истерический вой, ближние елки вспыхнули, как промасленные факе
лы.
Атаман Бялко пригнулся, отпрянул назад, когда ствол огнемета развернулс
я в его сторону. На дорогу, прикрывая атамана, выскочили еще трое, но уже не
монголы, а русские. Двое тут же свалились ничком и принялись царапать себ
е глотки, третий пытался унять кровь, фонтаном бьющую из ключицы. Коваль у
лыбнулся, показал атаману язык. Чубатый великан завизжал от ярости, выпу
стил остаток барабана, целя в то место, где только что улыбающийся злодей
продемонстрировал ему окровавленные клинки. Только ветви елей качнули
сь… и снова исчез Белый царь.
Варвара выскочила из-под колес Кенвуда и почти в упор жахнула картечью. М
ихась, несмотря на комплекцию, успел свалиться на бок, и весь заряд принял
на себя последний уцелевший охранник. Его светлый кафтан превратился в р
ешето.
Несколько глупцов, не дождавшись приказов своего атамана, покинули пози
цию на правой обочине. Они потеряли ценные секунды, выбираясь из скользк
ого оврага, а наверху их встретил пулемет Луки. Трое погибли сразу, отброш
енные назад в овраг очередью тяжелых пуль, еще двое бежали, бросив оружие.

Артур скользил между деревьями и метал клинки, запоминая, где застряли д
рагоценные лезвия. Стоило ему скатиться с дороги в лес, как сразу вернула
сь привычная боевая уверенность. Босые ноги впитывали силу, уши ловили д
есятки испуганных шорохов, глаза замечали мельчайшие детали. В президен
та трижды целились, но выстрелить успели только раз. Пущенные Ковалем ле
звия уверенно воткнулись врагам в глазницы.
Пулеметчик Лука перенес направление удара на левую обочину. Коваль ощут
ил, как сзади, в спину, дохнуло вонючим жаром, в дело вступил огнемет. Испуг
анная тайга застонала от боли.
Трое уцелевших приспешников атамана Бялко удирали вдоль обочины лесно
й дороги. Артур подобрал два автомата с целыми рожками и длинный изогнут
ый тесак, на гарде которого переливались драгоценные камни. Сталь была н
еобычная, глубоко отдавала синевой, вдоль канавки шла надпись незнакомо
й вязью. Судя по качеству оружия, приспешники Бялко разграбили местный к
раеведческий музей. Или…
Или нашли клад.
Артур вернулся на бетонку. Под присмотром Антипа с пулеметом сгрудились
четверо пленных. Еще двоих раненых, обожженных монголов привела Варвара
, подталкивая их прикладом. На плече одного из них билась испуганная птиц
а с капюшоном на голове. Антип и Буба носились вдоль обочины с топорами, от
секая путь огню. Отвратительно пахло паленым мясом. В придорожной канаве
ничком лежали два почерневших трупа. Раненый жеребец непрерывно ржал, д
ергался всем телом, путаясь в постромках и пугая других лошадей.
Варвара кивнула пленным, чтобы помогали Антипу. Те послушно бросились в
пекло, на ходу скидывали куртки, халаты, отважно бросались на чадящие вет
ки. Артур подумал, что питерские горожане не стали бы так драться с пламен
ем. Этим же, местным жителям, никогда не видевшим настоящего города, тайга
заменяла отца и мать. Даже перед лицом возможного расстрела они не сбежа
ли, а кинулись спасать лес. К счастью, Лука не успел устроить настоящий пож
ар.
Коваль тщательно, дважды, вымыл руки вонючим собачьим мылом, намазал кон
чики пальцев и ногти жирной пахучей пастой, которая обезвреживала яд, и т
олько после этого приступил к допросу пленных.
Бродяга в усталой позе сидел на туристической табуретке возле повержен
ного атамана Бялко. Великана все же зацепило картечью, кровь сочилась из
двух ран на боку, и левая штанина почернела. Руки чубатому связали за спин
ой, правое запястье, разрезанное ножом Артура, перетянули тряпками.
Ц Меня зовут Артур Кузнец, Ц внятно, но тихо сказал пленнику президент.
Ц Я не прошу тебя извиняться, потому что не хочу, чтобы над тобой смеялись
твои солдаты. Но я хочу, чтобы ты запомнил мои слова. Хочешь нагрубить нез
накомому человеку Ц сначала трижды подумай.
Ц Язви тя, язви тя, чтоб ты засох… Ц непрерывно повторял атаман, сидя на з
емле и не делая попыток встать. Похоже, он никак не мог выйти из ступора.
Ц Я прикончу его, Ц деловито сообщила Варвара. Ц Старшинство не чтит, с
обака.
Ц Ой ли, детка? Ц засомневался Бродяга. Ц Как бы они потом нам город не с
палили.
Михась смотрел на них затравленным взглядом. Видимо, от боли действие ду
рмана прошло.
Лука и Буба закончили тушение пожара. Напуганные пленные монголы подтал
кивали друг друга, указывая на жуткого синего дикаря. Под слоем сажи Буба
выглядел еще страшнее, чем обычно.
Ц Теперь в тайге пойдут легенды про Белого царя и его прислужника, синег
о черта, Ц невесело хохотнул Бродяга.
Ц Как звали беса? Ц деловито осведомился Коваль, присаживаясь на корто
чки напротив раненого атамана. Ц Я спрашиваю Ц как звали того беса, кото
рый приказал меня убить?
Ц Никто мне не… Ай, ай, не надо, ах, язви тя!
Коваль невозмутимо ткнул носком сапога в открытую рану на боку атамана.
Варвара приставила ко лбу Бялко обрез. Пленные монголы затихли.
Ц Варварушка, не спеши… Ц залепетал Михась. Ц Скажу, скажу, бес попутал
, ей-богу же… Человек тута ошивалсси, с ловчей птицей, вроде как из бурятов,
а можа, и нет. Человек сказал, шта собирался в степи шаманский курултай, вм
есте камлали, Белого царя видали. Видали, шта Белый царь из земли, как черв
ь, вылез. Всем нам беды Белый царь принес, потому шта хочет Большую смерть
в мир вернуть…
Коваль вздрогнул.
Откуда здесь, за многие тысячи километров, стало известно о его планах?
Ц …Железного зверя по чугунке Белый царь погонит, Ц не отрывая от Ковал
я черных исступленных глаз, вещал Бялко. Ц Железный зверь повезет из вос
точных морей Большую смерть, повезет ее в тонком стекле, и всюду по пути, г
де зверь пройдет, смерть будет капать наружу, просочится и отравит землю

Ц Это правда? Ц прищурилась Варвара.
Ц Это правда, но не так, как он объясняет, Ц стал выкручиваться Артур.
Ц А ты мне чего натрепал? Ц тут же озлилась хозяйка Читы. Ц Что, мол, поез
д пустите, заводы пустите, товару навезете, а? А сам хочешь из океана смерт
и начерпать? Все подохнем, все, если кто на восток сунется, ага!
Ц Нам действительно нужна вакцина, Ц рубанул Коваль. Ц Сотни тонн вак
цины против СПИДа находятся в восточных портах Китая. Их там бросили пос
ле того, как началась эпидемия. Мы должны вылить эту вакцину в болота, чтоб
ы остановить наступление Желтых болот. Если этого не сделать, Желтые бол
ота за несколько десятков лет уничтожат тайгу.
Ц Тайгу? Тайгу никто не может уничтожить! Ц фыркнула Варвара.
Ц Он не врет, Ц ухмыльнулся разбитыми губами Бялко. Ц Человек с птицей
тоже говорил про болота…
Ц Куда он пошел, этот человек?
Михась растеряно покрутил головой.
Ц Он… он был возле меня. Он обещал… обещал, шта сам будет говорить с Белым
царем. Не убивай, Варварушка, пожалейте меня, а? Бес попутал, зелья подмеша
л…
Ц Где Степан? Где старшина города?
Ц Под замком сидит, Ц Бялко притворно всхлипнул. Ц Варенька, это Леха в
се, Леха меня уломал, запутал. Он старшиной стать хотел, он, а мне-то зачем?..

Ц А где люди Степана? Ц наседала атаманша. Ц Где Крупа, Ловчий где, Крап
ива? Вам ведь их не одолеть. Неужто сонными порезали? Ц ахнула она, зажима
я себе рот.
Бялко опустил глаза, промямлил что-то невнятное.
Коваль поманил старца и Варвару в сторонку.
Ц Этого парня подпоили чем-то. Он действительно не понимает, как все про
изошло. Варя, ты можешь спросить его людей насчет человека с птицей?
Ц Я из них кишки выпущу, Ц доброжелательно пообещала атаманша и направ
илась к арестованным, сгрудившимся под охраной Бубы.
Ц Он был тут, Ц доложила Варвара спустя минуту. Ц Терся с ними, скорее в
сего Ц темный шаман. Никто не может вспомнить его лицо и куда он делся. Да
вал им пить из своей фляги, все пили.
Ц Ага, все ясно, Ц покивал Бродяга. Ц Подпоили дурманом. Вот они и попер
ли на тебя, осмелели.
Ц Подпоили? Ц насупилась Варвара. Ц Так что, не убивать его? Я так уехат
ь не могу, надо Степана выручить. И белые там, подземных людей детишки. Над
о их на Красный прииск возвертать, ежели живы еще. Иначе белые всем устроя
т…
Ц Антипушка, давай свежую лошадку заместо подранка, Ц распорядился ст
арец. Ц Ну, болваны, что стоим? Живо помогайте! Ц обрушился он на пленных.

Ц Как ты это делаешь, мужик? Как ты их?.. Ц Бялко показал глазами. Ц Ты кол
дун, да?
Ц Сколько у вас в четвертой Чите сабель? Ц вопросом на вопрос ответил п
резидент.
Хлопая глазами, Бялко уставился на Варвару.
Ц Тебя спрашивают, сколько придурков твой брат Леха на коней посадил? Ц
перевела она.
Ц Сколько ни есть Ц все орлы, не чета тебе, засранцу, Ц гордо парировал а
таман.
Ц Старших не уважаешь, а крестик носишь, Ц укоризненно заметил Артур и
вдруг легко, двумя пальцами ткнул пленника в солнечное сплетение. Нескол
ько минут пришлось ждать, пока Михась прекратит корчиться и пускать слюн
и.
Ц У них шесть сотен, да еще баб в обозе штук двадцать с детьми. Если зимова
ть приперлись, то и поболе выйдет.
Ц Нас старухи и дети не интересуют, Ц отрезал Коваль. Ц Сейчас мы едем в
четвертую Читу, и там я назначу нового атамана.
Ц Сволочь… Ц сплюнул в пыль раненый великан. Ц Мои люди отдадут тебя п
сам.
Ц Я убью всех, разве ты не понял? Ц отвесил ледяную улыбку президент. Ц
Я убью всех, кто выступит против правительства России. А те, кто откажется
защищать границу, будут сосланы на рудники.
У атамана Бялко глаза чуть не вылезли на щеки. Похоже, он забыл о дырке в бо
ку.
Ц Ты ж один… как ты один собрался?
Ц Он не один, Ц напомнила Варвара, для верности ткнув вассала стволом о
бреза в шею.
Ц Нешта, Варька, у тя в большой Чите все ему присягнули?
Ц Туда я тоже вернусь, Ц пообещал Коваль.
Ц Стой, погодь… Ц Бялко страдал от боли, потому плохо соображал. Ц А ежл
и я сам, того? Ну, своих уговорю, штоб уйти?
Ц Я заберу твою птицу, Ц Коваль указал на испуганного привязанного хищ
ника, безуспешно пытающегося взлететь. Раненый хозяин пернатой почты по
терял сознание, лежал посреди дороги, раскинув руки.
1 2 3 4 5 6 7