А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Да, они пошли на это. Но ты все еще здесь. А кто теперь Хранитель?
Он пододвинулся ближе и понизил голос.
– Никого. Никто не осмелился претендовать на этот пост. Я по-прежнему секретарь, у Хранителя Имярек. Но я не жалею. Я могу сидеть здесь и делать что умею. Только что притащили кучу вещей из Керотеи. Все хлам, кроме лошадки и этой шкатулки.
На скамье стоял кубический футляр из потрескавшейся и облупившейся кожи, окованный прогнившей медью.
– Я пытаюсь вынуть штыри из петель, чтобы открыть его, не повредив, как учил господин Кей… Хранитель.
Тяжело вздохнув, Расин встал на ноги, распрямился и протянул мне руку, помогая подняться с пола. Он больше не дрожал, но был немного смущен. Он несколько раз открывал рот, пытаясь заговорить, и вдруг выпалил:
– Не думал, что увижу вас еще когда-нибудь, моя госпожа.
– Конечно не думал. Я и сама не думала когда-либо оказаться здесь.
Нежданная встреча с помощником Кейрона означала, что невероятная история, которую я заготовила, чтобы попасть в подвалы, больше не нужна. Расин явно хотел поговорить. Я выслушала его.
Предложив мне стул, единственный в небольшой комнате, он сдвинул брови.
– Я часто думал… мечтал… вернуться назад и кое-что исправить.
– Кто из нас не мечтал? – Я неловко взгромоздилась на высокое сиденье.
– Я должен был говорить. – Он умолк, его взгляд затуманился, словно он заглянул внутрь себя, прежде чем посмотреть мне в глаза. – Никто, кроме вас, не высказался в его защиту. Я должен был это сделать. Вся эта болтовня Ригора, глупая, невероятная ложь о летающих ящиках, оживших трупах, и никто не стал спорить с ним. Но я боялся.
– И было чего. Твое заступничество ничего не изменило бы, Расин. А ты бы погиб.
– Но это было несправедливо. Сначала… – он отвел глаза и снова покраснел, – я был рад, что его разоблачили, боялся, не сделал ли он со мной что-нибудь нехорошее, ведь я был рядом с ним… и я ненавидел его за это. Я ненавидел его за то, что он обманул меня, заставил бояться. Но на суде я услышал вас, и все стало ясно. Я видел, что с ним сделали, думал, какой он хороший человек, добрый и справедливый, он учил меня, доверял мне. Я не мог поверить в правдивость тех ужасных обвинений, которые выдвинули против него. Я думал, что кто-то должен защищать его, но не смог. Все эти годы я не мог набраться храбрости, чтобы просто произнести его имя, здесь, в темноте, где никто меня не услышит.
– Спасибо, что ты рассказал мне, Расин. Ты не должен винить себя. В его защиту могли бы выступить сами Священные Близнецы, но и это не помогло бы. Но ты только что сильно упростил мне жизнь!
На лице Расина появилось такое изумление, что я едва не засмеялась.
– Я пришла не просто так. Хочу посмотреть коллекцию. Я боялась, что здесь не окажется никого из знакомых. Или что знакомые плюнут мне в лицо и прикажут убираться.
Расин принял свой самый деловитый вид и поклонился.
– Я уже давно не слышал просьб, которые отличались бы от «убери это бесполезное барахло с моих глаз» или «неужели у тебя нет ничего ценного». Я с радостью провожу вас, моя госпожа. И торжественно клянусь не плеваться. – Он обвел рукой свои оскудевшие владения. – Что вы хотите увидеть? Осмотреть все, что осталось? Осталось немного. Полистать придуманный вами каталог? Он не обновлялся, но все еще полезен. Может быть, предпринять долгую прогулку по мастерским, которые тянутся аж от этой стены до противоположной, не целых два шага дальше, чем я могу достать рукой?
– Я хотела кое-что найти. Кое-что пронумерованное, что мне очень нужно увидеть. Если бы мы могли попасть в юго-западный подвал…
Улыбка Расина померкла, и мое воодушевление вместе с ней.
– Юго-западный подвал? Нам пришлось уйти из юго-западного подвала, он потребовался для чего-то еще. Я перенес оттуда все, что смог, но мне не дали времени. Многое сгорело. А что вы ищете?
– Кожаный сундук. Очень старый. Он стоял в углу, под кипой скатанных ковров.
Он поскреб длинными пальцами по щеке.
– Не знаю. Что-то незнакомое. Говорите, это было в каталоге? Я постарался указать новые места всех вещей, перенесенных из юго-западного подвала.
– У этой вещи был номер, но ее не было в твоем списке.
– Что ж, давайте поищем. Большинство того, что я спас, теперь в северо-западном подвале. – Расин шарил по столу, пока не нашел большое кольцо с ключами и книгу в кожаном переплете. Снял лампу со стены и повел меня по коридору, аккуратно закрыв дверь комнаты. Он немного помялся и спросил:
– Вы бы хотели, чтобы наше путешествие осталось в тайне, моя госпожа?
– На самом деле, хотя все, что я рассказала о себе, правда, я бы предпочла, чтобы никто не знал о моем визите. Обещаю…
Он поднял руку.
– Не нужно обещаний. Сюда.
Он повел меня вниз по коридору в лабиринт туннелей. Еще минут пятнадцать мы быстро шагали, пока не дошли до железных ворот, которые Расин отпер одним из ключей. Призрачный шелест и шепот доносился из разверстых пастей боковых коридоров. Я проглотила комок в горле и сосредоточилась на спине Расина. Лампа была совсем тусклая. Мы поднялись вверх, к новым воротам, за ними была деревянная дверь.
Оказаться в лабиринте бесконечных подвалов было все равно что вернуться в прошлое, но одного взгляда хватило, чтобы увидеть, как пострадали коллекции. Картины, так аккуратно расставленные, были плохи, статуи в основном разбиты. Идол в виде человека с вороньей головой слепо таращился на нас, драгоценные камни исчезли из его глазниц, с великолепного пояса и воротника, пропали полоски серебра с посоха, не осталось ни одного, даже крошечного камешка. Расин повел меня в угол, где хранились спасенные из юго-западного подвала вещи, и мы начали обследовать ящики и коробки. Я пока еще не думала, что стану делать, если сундук не найдется. После двух часов бесплодного поиска я решила, что пора бы об этом поразмыслить.
Расин водил пальцем по страницам книги.
– Я просто не знаю. Если его не было в списке… куда же я мог его засунуть? Вы сказали, он стоял под кипой ковров. – Расин вел пальцем по старым страницам медленно и осторожно, щурясь в попытке прочитать неразборчивые каракули, мне уже хотелось отнять у него книгу или закричать. Но он вдруг постучал пальцем по странице и сказал:
– Есть еще одна возможность. Часть ковров я сложил в нишу за последним рядом колонн. Там немного суше, чем в других местах. Если вашего сундука нет там, значит, он погиб.
Я затаила дыхание, когда он повесил лампу на крюк в нише за колоннами. На настиле лежала кипа ковров выше человеческого роста. Я взялась с одной стороны, Расин – с другой, ковер за ковром мы растащили большую часть кучи. Никакой неровности, выдающей присутствие среди ковров столь неожиданной вещи, как сундук. Глупо надеяться, что работники оставили все точно в таком виде, в каком оно было раньше. Когда мы почти добрались до низа, Расин вдруг охнул:
– Проклятье! Дерьмо собачье! Прошу прощения… что это? Моя госпожа, подойдите.
Я перебралась через ковры на другую сторону настила. Расин сидел на пыльном рулоне шерсти, рассматривая кровавый порез на ноге.
– Взгляните туда, – сказал он, указывая в темный угол ниши. – Я наткнулся на что-то, когда мы снимали последний ковер.
Я подняла лампу повыше, и там, в углу, терпеливо ожидая меня, стоял сундук.
– Вот он!
Стараясь не хвататься за острый, обитый железом край, который так грубо привлек к себе внимание Расина, я вытащила сундук из угла. Задержав дыхание, я отодвинула задвижку, подняла крышку и перебирала пыльное содержимое, пока не ощутила под пальцами гладкую поверхность коробки розового дерева. Я взглянула на Расина, мое лицо пылало от волнения.
Я хотела заговорить, но он предупреждающе поднял руку.
– Лучше молчите. Думаю, мне стоит пойти сложить ковры, которые почему-то развалились, и когда вы завершите ностальгический осмотр экспонатов, мы уйдем. И когда мы расстанемся, у вас в руках ничего не будет.
Я улыбнулась ему.
– Вы мудрее, чем хотите казаться, сударь. Я немного осмотрюсь, пока ты складываешь свои ковры, а потом уйду, и у меня в руках ничего не будет.
Когда Расин отвернулся, я открыла коробку и осмотрела драгоценные вещи, которые в последний раз видела в руках Кейрона. Вынула потрепанный дневник, аккуратно завернула его в прозрачную ткань из сундука и положила в карман. Потом вернула коробку на место и задвинула сундук в угол.
Расин самозабвенно трудился над складыванием ковров обратно в кипу, я подхватила тяжелый край одного рулона.
– Я увидела все, что хотела. Когда ты закончишь, я буду рада уйти.
Расин кивнул и заметил:
– В таком случае, идемте. Помню, пыль сильно вас раздражала в прежние времена. Я могу закончить потом.
Секретарь повел меня по подземным коридорам обратно к дверям, за которыми светило солнце. Я протянула ему руку.
– Спасибо. Я никогда этого не забуду.
– Пустяки. Приятно, что кому-то это по-прежнему интересно. Когда-нибудь…
– Я вернусь и обо всем расскажу тебе.

25

«Если бы разгадать тайну дневника оказалось так же легко, как найти его», – думала я, поспешно направляясь к задним воротам. Конечно, Д'Натель и Баглос помогут разгадать тайну карты.
День стоял теплый и яркий. Во дворе было полно слуг и солдат, погонщиков и садовников, занятых исполнением приказов и прихотей сильных мира сего, обитающих в этих стенах. Всего несколько шагов – и я окажусь за пределами дворца, на пути в маленькую жаркую комнату на улице Текстильщиков, где меня ждут принц и дульсе.
– Прошу прощения, сударыня.
Я сделала вид, что не замечаю хорошо одетого человека, который шагал в ногу со мной. Дневник в кармане тяжело бил по ноге. Щеки горели.
– Прошу вас, всего на одно слово.
Беглый осмотр убедил меня в том, что он обращается ко мне. Человек, шагающий в ногу со мной и пытающийся на ходу отвесить поклон, был приблизительно моего возраста, идеальный образчик мелкого придворного, который всего добивается сам. Его элегантный наряд был дорогим, но не броским, манеры безупречными, зато волосы изрядно поредели, а тело, втиснутое в темно-синие штаны, кружевную рубаху и шелковый жилет, было довольно дряблым.
Проклиная свое везение, я опустилась в реверансе, устремив глаза на гравиевую дорожку.
– Вы обращаетесь ко мне, мой господин?
– К вам, моя госпожа. Леди Сериана из Комигора, разве я не прав?
Кланяясь, он опытным взглядом окинул меня всю, от коротких клочковатых волос до тяжелых бесформенных башмаков.
– Разве по моему виду можно заключить, что я ношу столь высокий титул?
– Вас узнали, когда вы входили в ворота, моя госпожа, и мне приказали дождаться вашего возвращения. С вами хочет поговорить ваш брат.
– Я не притязаю ни на какое родство.
– Прошу, прошу вас, сударыня, – он захлопал глазами и взмахнул рукой, – я осведомлен о вашем умении вести словесные баталии и охотно признаю свое поражение с самого начала. Я терпеть не могу игр, так же как я терпеть не могу насилия. Мне бы хотелось, чтобы вы пошли добровольно. Герцог мечтает вас видеть, он не позволит мне принять отказ.
От его обходительности я заскрипела зубами.
И снова пошла к воротам. Ни к чему притворяться.
– И какой же вид насилия вам так неохотно придется применить, если я откажусь навестить убийцу, произведенного на свет моими родителями? Веревку? Цепи? Ваш столь подчеркнуто скромный меч? Или, может быть, вы просто позовете на помощь стражу?
Он шел за мной, совершенно спокойный, руки сложены за спиной. Можно было подумать, что мы договариваемся о званом обеде.
– Я не собираюсь вникать в тонкости ваших взаимоотношений с герцогом, сударыня. Я лишь недавно служу У него. Но у меня сложилось впечатление, что приказ его светлости, хотя и однозначный, проистекает не из враждебности. Он сказал, что, как только вы выслушаете его, вы сможете уйти. Неужели вы не воспользуетесь случаем удовлетворить собственное любопытство, если уж не хотите исполнить желание герцога?
На редкость проницательный господин. Совсем не то, что обычные помощники Томаса. И никакого насмешливого блеска в глазах, как у Дарзида. Где, интересно, эта змея?
Мой спутник щелкнул пальцами, и появились три стражника в красных мундирах, они вились вокруг нас, словно яркие колибри вокруг особенно душистого цветка. Стражники держались на почтительном расстоянии, но перегородили мне дорогу в любом направлении, кроме того, что указывал мой дружелюбный провожатый.
– Сюда, сударыня.
– Итак, вы остановились на моем последнем предположении. Самый трусливый способ.
– Практичный. Лучше всего. Кстати, меня зовут Гарлос.

Я перешагнула дворцовый порог, и меня обступили воспоминания. Больше всего хотелось закрыть глаза и перенестись на жесткую деревянную скамью перед домиком Ионы. Насколько свежий воздух долины прекраснее мертвящего трехсотлетнего удушья этого места.
Гарлос вел меня по пустым гулким переходам, по крутым лестницам, скрипящим половицам хозяйственных коридоров. Прошла четверть часа, и мы вошли в неприметную дверь в длинной широкой галерее. Стены были увешаны оружием: полированный медный щит высотой в человеческий рост с восходящим солнцем Аннадиса, сабля, рукоять которой украшали рубины, алебарды, копья, похожий на заступ топор, острый, словно кинжал. В освещенных лампами альковах возвышались статуи героев и украшенные камнями доспехи. За поворотом оказалась картинная галерея, где со стен двадцать поколений принцесс, королев, королей и полководцев приторно улыбались, таращились и хмурились, а золота с любой рамы хватило бы, чтобы купить целый город. Толстый красный ковер заглушал наши шаги.
Мы остановились перед резной дверью, и, пока я собралась с мыслями у статуи обнаженного воина, Гарлос тихонько постучал и скользнул внутрь. Я сделала вид, что изучаю статую. Взгляды проходящих мимо придворных и слуг унижали сильнее, чем ежегодное посещение Большого зала. Казалось, прошла вечность, прежде чем Гарлос открыл дверь и пригласил меня войти.
По традиции король дарил своему защитнику дорогой подарок каждый раз, когда защитник принимал за него вызов и возвращался с победой. Судя по убранству, у Эварда не было недостатка в вызовах, а у Томаса – в победах.
На бесценном искерском ковре стоял огромный стол редчайшего гаонского дерева, полировка подчеркивала великолепную структуру древесины. Камин, облицованный розовым силенским мрамором, подчеркивал изысканность тщательно подобранной коллекции древних мечей. Рядом с ним стояли кресла, обтянутые прекрасной кожей. Соседняя стена была занята библиотекой, достойной самого Университета, за отделанными алмазами дверцами книжных шкафов теснились тысячи томов в переплетах из чудесной алой кожи с позолотой. Судя по их виду, ни одну из этих книг никогда не открывали.
И довершал все это великолепие сам герцог Комигорский в плотно облегающих темно-синих брюках, в синем атласном камзоле, отделанном золотым шнуром и подпоясанном зеленым кушаком с камнями. Он стоял спиной ко мне, вглядываясь во что-то через застекленные двери балкона. Такая комната непременно должна выходить на собственные сады королевского семейства.
Дверь закрылась за моим сопровождающим, оставившим нас с Томасом наедине, но Томас не замечал моего присутствия. Ладно, в эту игру можно играть вдвоем. Я молча стояла на том месте, где меня оставил Гарлос.
Но когда Томас наконец развернулся, на его лице я увидела совсем не то, что ожидала. Гордость, да, но не ненависть. В глазах не было презрения, а только печаль и беспокойство.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он.
– Не твое дело.
– Не начинай все сначала, Сейри.
– Прошу прощения, ваша светлость. Я здесь, потому что герцог Комигорский, Защитник Лейрана, приказал мне явиться. И выбора у меня не было.
Он сжал кулаки.
– Рука Аннадиса, ну почему мы не можем поговорить разумно? И ты еще гордишься своей рассудительностью.
– Скажите мне, ваша светлость, как ведут разумные беседы с убийцами? Этому меня никогда не учили. Мне сделать реверанс или лучше пасть ниц?
Томас залился краской.
– Я спас тебе жизнь… – Слова сорвались у него с языка, прежде чем он успел сдержаться. – О, будь все проклято! Мы не можем все время цепляться за прошлое. Давай начнем заново и попытаемся быть вежливыми. – Он вздохнул. – Не хочешь присесть? Может быть, вина? Каких-нибудь закусок?
– Спасибо, я постою. И я ничего от тебя не приму.
– Отлично. – Он тронул пальцем карандаш, забытый на столе и нарушающий безукоризненный порядок.
– Когда я узнал, что ты здесь, я решил, настало время поговорить с тобой об этом. Я уже давно собирался, но не представлялось возможности.
– Ты знаешь, где я живу, Томас, и прекрасно знаешь, где меня можно найти каждый год в первый день осени.
Его лицо окаменело, он смел карандаш на пол. Я приказала себе не дразнить его дальше, ведь меня действительно снедало любопытство, а в кармане лежал дневник дж'эттаннина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56