А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Шлангом противогаза от них отмахаться
не удалось, они быстро и гуманно завернули Зеро руки за спину и поволокли
его по узкому коридору, стены которого были грубо окрашены в грязно-зеле
ный цвет, а в конце, на фоне сине-желтого бархатного знамени, на резном сту
ле, ногу на ногу, сидела обнаженная блондинка и курила толстую корранску
ю сигару, загадочно улыбаясь сквозь голубоватый дым. Гориллы кинули Зеро
на колени перед ней и сорвали с него противогаз, с которым почему-то было
до слез жалко расставаться. Блондинка чуть подалась вперед и повертела у
него под носом золотой бляшкой, но одной стороне которой он разглядел на
дпись «Сандра», а на другой Ч «Свобода». «Свобода или Сандра?» Ч спросил
а она и подбросила бляшку вверх, не глядя, поймала ее и вновь показала Зеро
. «Свобода и Сандра» Ч гласила надпись, а пол под ним вдруг провалился. Зе
ро схватился, было за ее загорелую ляжку, но рука соскользнула, и он полете
л вниз в искрящийся полумрак вместе с каменными плитами, а вдогонку за ни
м несся хрустальный смех, звучавший все громче и громче…
Ч …лихач чертов, не дрова везешь! Совсем от радости ошалел, придурок! К Ма
тильде, наверное, побежишь, как только сядем… Ч Тика, похоже, был намерен
долго сообщать пилоту все, что о нем думает, а вертолет чуть ли не пикирова
л на серую бетонную башню, одиноко торчащую из густых зарослей.
Ч Проснулись, дженти Зеро! Ч Тика немедленно переключил свое внимание
на Валлахо. Ч Я, знаете, тоже заснул, когда впервые заглянул в труды велик
ого Гальмаро, слава Богу, что это единственная книга, которую приписываю
т его перу. Говорят, было еще несколько, которые ему предлагали включить в
собрание сочинений, но он их не одобрил, чем сделал большое благо своему н
ароду. Сейчас, кстати, на «освобожденной территории» началась кампания з
а всеобщую грамотность, и знаете, под каким девизом Ч "Прочти сам «Путь бо
рьбы и побед». И, вы знаете, эффект потрясающий! По крайней мере, теперь мес
тные таможенники не разглядывают документы вверх тормашками…
Ч Тика, вы когда-нибудь заткнетесь? Ч вежливо осведомился Зеро. Он все е
ще никак не мог отойти от недавнего сна и, что самое пакостное, помнил его
до мельчайших подробностей.
Ч Как скажете… Ч со вздохом отозвался Тика и уставился на широкую верт
олетную площадку, венчавшую бетонный столп.
По мере приближения стало заметно, что башня на самом деле гораздо больш
е, чем казалось вначале, а у ее подножья произрастали не чахлые кустики, а
полноценные джунгли. На площадке стояло не меньше десятка точно таких же
вертолетов, как и тот, на котором они прилетели, и еще четыре патрулировал
и воздушное пространство. Зеро и не предполагал, что Департамент свил се
бе такое гнездышко здесь, в Сиаре, где гражданская война длилась десятил
етиями, то затухая, то вспыхивая с новой яростью.
Из стеклянной будки вышло несколько человек в белых брюках и безрукавка
х, придерживая белые же широкополые шляпы, чтоб не сдуло воздушными зави
хрениями от винта садящегося вертолета. Одного из них Зеро даже узнал, эт
о был Савел Бакс, его однокашник по Кембсфорду, который, по слухам, еще лет
десять назад устроился служить в Департамент и с тех пор исчез с горизон
та. Савел первым двинулся вперед, на ходу раскрывая объятья дорогому дру
гу Зеро Валлахо, с которым сколько лет, сколько зим…
Ч Знаешь, Лунатик, мы уже начали беспокоиться, не подстрелили ли вас каки
е-нибудь вояки! Ч сказал он вместо приветствия, поминая всуе студенческ
ую кличку Зеро, которую тот заработал за свои ночные похождения и ночную
же зубрежку. Ч Рад! Рад… Сегодня никаких дел. Даю тебе пару часов, чтобы пр
инять ванну и отлежаться, а потом устроим роскошный ужин и вечер воспоми
наний… И никакого Тики! Ч добавил он специально погромче, чтобы Тика нав
ерняка услышал.
Ч Савел, во-первых, я не так уж и устал, а во-вторых, может, хоть ты скажешь м
не без этих игр в конспирацию…
Ч Скажу, непременно, скажу… Не все сразу. Не сейчас. Отдыхай пока, сил наби
райся, они тебе, может, и пригодятся, а может быть, и не очень…

15 августа 2979 г. 15 ч. 35 м.
Внутри башня оказалась гораздо уютнее, чем можно было предположить, гляд
я на нее сверху. Вода в огромной, под мрамор, ванне была прохладна и пахла х
воей. Отведенное ему жилище поражало роскошью, которую в Эвери могли бы п
озволить себе немногие, да и те, в большинстве своем, не позволяли, чтобы н
е вызвать недовольства избирателей. Гостиная, столовая, спальня… Да из о
дной спальни можно было бы сделать две таких квартиры, как у него там… Хор
ошо, что Роза этого не видит, а то представления о приличной жизни у нее сд
винулись бы не в лучшую сторону… Итак, он допущен в святая святых… Чего? Мо
жет быть, пока не поздно, на все наплевать и уехать. Слишком уж мягко стелю
т. Впрочем, с самого начала было ясно, что его хотят втравить в солидную ав
антюру Ч просто за работу таких денег не предлагает никто, даже Департа
мент. Хотя, конечно, отказываться уже поздно Ч ему уже показали это милое
местечко… И надо, в конце концов, узнать, зачем им понадобилась такая мелк
ая сошка… Впрочем, не стоит себя недооценивать. Зеро погрузился в воду с г
оловой и несколько секунд наслаждался тишиной в собственной голове Ч з
адержка дыхания не оставляла времени для мыслей, а когда он вновь высуну
лся, у бортика ванны стояла рыженькая горничная и с резиновой улыбкой пр
отягивала ему огромное полотенце, расшитое драконами и райскими пташка
ми.
Ч Хотите компанию составить? Ч поинтересовался Зеро и подвинулся к да
льней стенке, но она, казалось, его не услышала.
Ч Дженти Савел ожидает вас у себя через четверть часа, Ч сказала она бе
сцветным голосом и положила полотенце на край ванны. Ч Ваша одежда на ва
шей кровати.
Горничная неторопливо удалилась, бесшумно закрыв за собой дверь. Зеро ны
рнул еще раз, и вдруг ему подумалось, что Савел, встречая его, был подчеркн
уто нетороплив, а сейчас вдруг ему приспичило через пятнадцать минут…
На просторной кровати было действительно аккуратно сложено свежее бел
ье, белые брюки и белая безрукавка, точно такая же, как у большинства обита
телей Башни, уже попадавшихся ему на глаза, так что саквояж, торопливо сло
женный Розой ему в дорогу, можно было не распаковывать, разве что, она туда
бутербродов насовала, которые скоро неизбежно протухнут. Интересно, куд
а здесь дерьмо выбрасывают… Зеро начал одеваться, обнаружив под брюками
тапочки из мягкой бежевой кожи, тоже, надо понимать, форменные. А из гостин
ой раздался голос давешней горничной:
Ч Дженти Зеро, вам следует поторопиться. У нас не принято опаздывать.
Ч Да иду я, Ч не слишком ласково отозвался Валлахо, который как раз засо
вывал ногу в последнюю тапочку. Ч Нам что Ч далеко идти?
Ч Я провожу. Ч Ее голос был приглушен прикрытой дверью, но Зеро почувст
вовал, что горничная не испытывает к нему никаких симпатий.
Через минуту они уже вошли в просторный лифт, и горничная повернулась-та
ки к нему лицом.
Ч Я хочу вас предупредить, дженти Зеро, чтобы вы поостереглись делать зд
есь женщинам нескромные предложения, Ч сказала она, глядя на него в упор.
Ч Все мы Ч служащие Департамента Безопасности, и шлюх у нас не держат.
Ч А вот пилот вертолета пошел к какой-то Матильде… Ч как бы невзначай з
аметил Зеро.
Ч Если у женщины кто-то есть, это не значит, что она шлюха.
Ч А у вас есть кто-нибудь?
Ч Вам сюда. Ч Она указала на дверь прямо напротив открывшегося лифта, З
еро послушно вышел в коридор, и створки за его спиной тут же сомкнулись.
Дверь была солидная, из какой-то местной породы дерева. В Эвери она бы сто
ила целое состояние, особенно после того, как все немногие оставшиеся та
м леса были объявлены заповедниками и национальным достоянием. Зеро под
умал: постучать или зайти без стука, как к старому приятелю, но дверь распа
хнулась перед ним сама, бесшумно и плавно.
Ч Заходи! Коктейль как раз почти готов. Ч В голосе Бакса было столько ду
шевной теплоты, что Зеро на мгновение показалось, что он и впрямь рад встр
ече, хотя особых симпатий друг к другу они никогда не испытывали. Однажды,
курсе на втором, Зеро даже навешал ему оплеух за то, что тот наушничал адъю
нкту факультета о настроениях слушателей и нецензурной ругани в адрес р
ектора.
Ч Неплохо вы тут, ребята, устроились, Ч похвалил Зеро обстановку и усел
ся в глубокое, явно хозяйское кресло возле столика с закусками. Ч Там, ку
да меня заселили Ч вообще роскошь неприличная.
Ч Нас гости не часто жалуют, Ч отозвался Савел, продолжая смешивать нап
итки, Ч А если кто и появляется, то рангом не ниже вице-советника. По ним и
апартаменты. Не переживай, если припрется какая-нибудь шишка, тебя живо о
ттуда попросят. Готово! Ч И он поднес Зеро высокий хрустальный бокал с зо
лотистым напитком. Ч Сделано по древнейшему местному рецепту Ч расшиф
ровка наскальной надписи трехтысячелетней давности. Департамент намер
ен начать его производство через дочернюю фирму. Стараемся, знаешь ли, не
слишком терзать бюджет, благо, возможностей заработать у нас Ч хоть отб
авляй.
Зеро с некоторой опаской пригубил напиток и ощутил на языке какую-то тер
пкую обжигающую прохладу, вкус был приятный и ни на что не похожий.
Ч Ну и как тебе в Департаменте? Ч поинтересовался Зеро, сделав второй г
лоток.
Ч Чую ехидный подтекст в твоем вопросе. Узнаю, узнаю… Большинство думае
т, что наш Департамент это просто шпионская сеть, опутавшая весь мир, а сот
рудники только и делают, что заглядывают в замочные скважины и подкладыв
ают бомбы под неугодных политиков. Конечно, этим мы тоже занимаемся, у нас
есть хорошие парни, которые делают грязную работу, но это все мелочи по ср
авнению с главным. Мы Ч и силовое ведомство, и аналитический центр, и спец
служба. Заметь, спецслужба Ч в последнюю очередь. По мере сил, отслеживае
м и стараемся пресечь в зародыше угрозы, политические, экономические, во
енные и экологические, причем, делаем это, если есть возможность, предель
но цивилизованно. Я вот, например, занимаюсь анализом природного баланса
и экосистем, тем же, что и ты. Только источники информации у меня более пол
ные и надежные…
Ч Так зачем же им нужен я, если у них есть ты?
Ч Дружище, я знаю только то, что положено, и говорю лишь то, что позволено.
Но, скорее всего, ты лично Департаменту совершенно ни к чему Ч нужно лишь
твое доброе имя как знамя, как символ. Лучше отведай вот это. Ч Бакс подод
винул к нему небольшое блюдо с кусками розового мяса, политыми разноцвет
ными соусами и посыпанными зеленью. Ч Ящерица тугуруку, тушеная в соке м
аранди Ч самая вкуснятина из местных блюд.
Зеро наколол кусочек поменьше на двузубую костяную вилку, понюхал и осто
рожно положил в рот. Да, после котлет из целлюлозы это, конечно, еда, хоть и я
щерица…
Савел наладился было хихикнуть, глядя, как меняется выражение лица Зеро
Ч сиарские специи требовали привычки Ч но тут мелодично запел телефон.

Ч Эксперт-советник Савел Бакс слушает, Ч сообщил он в трубку и, услышав
ответ, начал застегивать свободной рукой воротничок, а на лице его нарис
овалось сосредоточенное выражение. И до тех пор, как в трубке послышалис
ь короткие гудки, он не проронил ни слова.
Ч Случилось что? Ч поинтересовался Зеро, поскольку Савел продолжал мо
лчать, даже повесив трубку.
Ч Может быть, для тебя это даже к лучшему, но от рома нам, пожалуй, сегодня
придется отказаться. Ты знаешь, у дженти Гресса очень плотный график, и за
втра рано утром он отбывает в Вальпо на встречу с резедентурой, а оттуда с
разу в Эвери, так что он назначил тебе аудиенцию через сорок минут.
Ч А ром здесь причем?
Ч На дух не переносит. Ты же не хочешь произвести не лучшее впечатление н
а работодателя. Дела-то твои в последнее время идут не слишком хорошо Ч н
икаких тебе шумных кампаний, акций протеста, разоблачений…
Ч Да, конечно… Был бы я при деле Ч не было бы меня здесь.
Ч И называй его Ч шеф.

15 августа 16 ч. 25 м.
Дженти Гресс оказался совсем не похож на того добренького, на вид, толстя
чка, каким Зеро его представлял себе, пока добирался в такую даль. Серый Ка
рдинал оказался сухим, жилистым, совершенно седым и без малейших признак
ов лысины. Когда Зеро вошел, он как раз втыкал в огромную карту Сиара какие
-то флажки, как будто насаживал на шпильки целую страну, чтобы высушить дл
я коллекции. Несколько секунд Зеро нерешительно стоял в дверях, а потом н
егромко кашлянул, привлекая к себе внимание, но к нему по-прежнему был обр
ащен седой затылок.
Ч Вызывали, шеф? Ч Зеро появился минута в минуту и счел, что это дает ему
право первым начать разговор.
Ч Третий стул справа, Ч сказал затылок. Ч Договор на столе, контракт то
же.
Зеро послушно сел напротив разложенных на столе бумажек. Это был действи
тельно договор, а рядом лежал контракт. Договор заключался между Движени
ем за Свободу и Процветание Сиара и частным экспертным агентством Зеро В
аллахо, лицензия номер такой-то. Текст был длинным, на два десятка листов,
и Зеро лишь заглянул в итоговую сумму, которая составляла обычный гонора
р за двухнедельную работу в полевых условиях. Зато контракт поражал крат
костью: "Департамент Безопасности Конфедерации Эвери в лице заместител
я начальника Департамента по политическим и оперативным вопросам Грес
са Вико (вербовщик) и гражданин Конфедерации Эвери Зеро Валлахо (агент) пр
инимают на себя следующие взаимные обязательства: 1. Гражданин Зеро Валл
ахо обязуется в течение трех месяцев выполнять спецзадание Департамен
та, предусмотренное секретным протоколом N35678432/2, 2. Департамент безопасност
и обязуется выплатить гражданину Зеро Валлахо 10 000 000 (десять миллионов) фун
тов Конфедерации Эвери, из них одну треть авансом и две трети после выпол
нения спецзадания. Оплата производится перечислением в любой банк за пр
еделами Конфедерации на личный счет гражданина Зеро Валлахо. Департаме
нт берет на себя обеспечение тайны вклада и освобождение от налогооблож
ения указанной суммы. Вербовщик > Зеро Валлахо".
Ч Ознакомились? Подписывайте. Ч Вико уже протягивал ему через стол рос
кошное перо, и Зеро ничего не оставалось, кроме как взять его.
Ч Осмелюсь спросить…
Ч … что именно предусмотрено секретным протоколом, Ч закончил за него
Вико. Ч Это секретная информация, которую я могу сообщить только после п
одписания контракта.
Ч Но я…
Ч Прибыв сюда, вы уже тем самым дали согласие сотрудничать.
Ч Но почему именно я?
Ч Дженти Зеро, вы Ч очень порядочный, почти бескорыстный человек. Немно
гие могут похвастаться подобной репутацией. Как эксперт вы не раз давали
заключения, которые совершенно не устраивали заказчиков, и общественно
е мнение всегда было на вашей стороне. Не раз с вашей подачи происходили о
бщественные движения, я бы даже сказал Ч беспорядки. Но, кроме этих извес
тных всем достоинств, у вас есть и другие, о которых знают немногие: вы быв
аете сговорчивы, если уверены, что об этом никогда не узнают ваши почитат
ели. Ч Вико говорил неторопливо и спокойно, и только теперь до Зеро оконч
ательно дошло, что подпишет он и контракт, и договор, и вообще любую бумажк
у, которую ему здесь подсунут.
Почему-то он даже почувствовал некоторое облегчение. Рука сама вывела д
ве привычные загогулины, тут же из боковой двери торопливо вышел какой-т
о порученец, забрал бумаги и так же быстро удалился.
Ч А теперь, шеф, выкладывайте ваш секретный протокол. Мне его тоже подпис
ать? Ч Зеро уже вернул себе самообладание, и теперь его разбирало любопы
тство.
Ч Его пока составляют, завтра подпишите. Ч Чувствовалось, что Гресс Вик
о, Серый Кардинал, вполне доволен и собой и своим агентом. Пока. Ч Знаете, ч
то это такое? Ч он протянул Зеро серебристый цилиндрик, и тот отдернул пр
отянутую было руку.
Ч Знаю, Ч почти мрачно ответил агент. Ч Точнее, догадываюсь. Тартаррин
овый стержень в оболочке. Вам не страшно держать это в руках?
Ч Не бойтесь, он не активирован. Вам, конечно, известно, что эта маленькая
штучка, если она в хороших руках, может решить большинство современных м
ировых проблем.
Ч Не надо перечислять, я в курсе, шеф. Но ведь и вы прекрасно знаете, что го
да три эта штучка дает море контролируемой энергии, а потом несколько се
кунд такое же море неконтролируемой, и ведь выбросить ее некуда, тем боле
е, если их будет сотни, тысячи, сотни тысяч…
Ч Вот за этим и понадобился Движению за Свободу и Процветание Сиара нез
ависимый эксперт Зеро Валлахо Ч чтобы подтвердить или опровергнуть мн
ение Департамента Безопасности, что на территории Сиара есть такое мест
о, где отходы новой технологии можно безопасно захоронить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9