А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В списках пассажиров ты не значишься, твои родственники зав
тра узнают, что ты срочно улетел в экспедицию куда-то в Южную Америку. Со в
ременем, конечно, ты перейдешь на легальное положение на Марсе Ч но сейч
ас лучше никому не знать, что ты стал новым членом прославленной группы „
Дельта“. Надеюсь, понятно почему».
Корину оставалось только согласно кивнуть, хотя вся эта детективная таи
нственность его вовсе не радовала. Впрочем, добровольное заключение Иго
ря в каюте скучным назвать было нельзя. Прославленный спасатель не стал
размениваться на такие традиционные мелочи, как игры в го или шахматы. Ко
рин был прекрасно подготовленным теоретиком, но в практике хронофизики
мало что смыслил. Конечно, за его плечами селигерский эксперимент, но за п
рошедшие три года техника ушла далеко вперед, и ему пришлось начинать вс
е сначала. Поплавский усадил его за диалог-компьютер, позволяющий прово
дить интенсивное обучение, а себе на колени положил пульт «учитель». И на
чалось…
К концу каждого дня Корину казалось, что его голова распухла, словно возд
ушный шар, и он вот-вот улетит в мировое пространство. Еще больше доставал
ось его мускулам: по ночам Поплавский проводил с ним тренировки в тесном
спортзале космолета. Спасатель был приятно удивлен: молодой физик был ку
да крепче, чем казалось на первый взгляд. Узнав о том, что еще в студенческ
ие годы Игорь стал мастером спорта по дзюдо, Поплавский расцвел словно р
оза. Они провели несколько схваток, после которых Виктор зауважал нового
члена своей группы еще больше.
В остальном полет разочаровал Корина. Во время взлета его мучил сильный
приступ тошноты, а момент посадки Игорь попросту проспал, утомленный вче
рашними суперинтенсивными занятиями. Корин пришел в себя только тогда, к
огда настала пора надевать скафандр и выходить на поверхность Марса.
Ч Постой, Володя, Ч немного растерянно сказал он, глядя, как спасатель у
веренно надевает серебристый космический костюм. Ч Зачем все это? На ко
смодроме Большого Сырта есть же переходные туннели Ч я их видел несколь
ко раз по телеку. А сам город закрыт куполом, и люди там ходят в обычной оде
жде…
Поплавский фыркнул, застегивая на груди вакуумные присоски ворота скаф
андра.
Ч Он еще будет учить меня! Надевай скафандр, да побыстрее! В городе побыв
аешь в следующий раз. Сейчас же мы выберемся на поверхность через аварий
ный выход Ч около него нас должен ждать топливовоз. Особого комфорта не
обещаю, но часа через три мы окажемся на Базе спасателей. Там переберемся
в мою «Белку» Ч и в путь! Не забывай, что ты прибыл на Марс зайцем, и комисса
ру Книшевичу знать о тебе пока ни к чему. Это очень суровый мужчина и терпе
ть не может на планете непрошеных гостей. Ну, что ты копаешься? Я тебя стол
ько раз учил надевать скафандр, а ты до сих пор путаешься в застежках!
Чертыхаясь, Корин поспешно натянул серебристый спецкостюм, надел кругл
ый прозрачный шлем и поспешил вслед за другом к лестнице, ведущей в трюм. Д
ругих пассажиров не было видно Ч похоже, они уже вышли в туннель.
Пройдя по узким коридорам, друзья оказались у аварийного шлюза. Здесь их
уже поджидал один из офицеров корабля. Он кивнул Поплавскому и набрал ши
фр на пульте управления кессонной камеры. Поплавский с Кориным очутилис
ь почти в полной темноте. Послышался свист отсасываемого воздуха, и серд
це Игоря сладко вздрогнуло Ч через минуту он будет на поверхности Марса
!
Но Поплавскому было явно не до его переживаний. Когда внешний люк со скри
пом раскрылся, спасатель быстро спустился по узкой лесенке и вскоре уже
стоял, увязая по щиколотки в рыжем песке. Корин попробовал действовать т
ак же легко и непринужденно, но увы Ч сказалось полное отсутствие трени
ровок в пониженном поле гравитации. Едва не сорвавшись, он буквально спо
лз вниз по лесенке, затем сделал два шага и упал, не рассчитав сил при ходь
бе. Сидевший в кабине огромного топливовоза водитель презрительно хмык
нул, но Поплавский даже глазом не моргнул. Он помог Корину забраться в маш
ину, а сам устроился снаружи, на крыше кабины. Машина взревела и, неуклюже
развернувшись, поехала прочь от космолета. Корин обернулся и смутно успе
л разглядеть позади несколько десятков больших куполообразных зданий
Ч это и был Большой Сырт, международная столица Марса.
Началась гонка по широкой, хорошо накатанной дороге, ведущей в глубь пус
тыни. Первые часы Корин молчал, в благоговении глядя вокруг. Затем бескон
ечные рыжие дюны, фиолетовое небо и тусклый диск Солнца стали ему надоед
ать, и Игорь погрузился в воспоминания. Марс его мечты был совсем другим, в
ычитанным у Бэрроуза, Алексея Толстого и Брэдбери: с загадочными городам
и, парусными кораблями, бороздящими каналы, и, конечно, с зеленокожими кра
савицами, стройными и хрупкими, словно хрустальные статуэтки. Увы, реаль
ность ничего общего со всеми этими прекраснодушными фантазиями не имел
а. Марс был суровым миром Ч куда более суровым, чем Антарктида. За четверт
ь века, прошедшую после первой высадки людей на эту планету, все мифы были
, казалось, окончательно развеяны: никаких следов древней цивилизации не
найдено, жизнь существует лишь в пустотах под поверхностью, и то лишь в фо
рме примитивных микроорганизмов.
Однако недавнее заявление Лундберга по поводу искусственного происхож
дения нескольких марсианских каналов заставило человечество по-иному
взглянуть на Красный мир. А что будет дальше? Как ни невероятно это звучал
о, но многое теперь зависело от группы Поплавского и даже от него, Корина,
никому еще вчера не известного м.н.с.!
И все же Ч что связывало хронотрещины и марсианские города, если они, кон
ечно, на самом деле существовали? И как в хронотрещины большой глубины мо
гли проникнуть контрабандисты Ч ведь для этого требовались мощные уст
ановки, огромный расход энергии… И никто, кроме Поплавского и его парней,
ничего не видел. Или Ч не захотел увидеть?..
За все четыре часа пути водитель ни разу не раскрыл рта, и Корин даже не уз
нал, как его зовут. Впрочем, это было по-своему неплохо Ч в свою очередь, и
водитель не узнал имени Корина.
Наконец из-за бесконечной череды рыжих барханов показались несколько п
риземистых зданий. Топливовоз остановился, и Поплавский со вздохом обле
гчения спрыгнул на песок.
Ч Все, приехали, Ч весело сказал он. Ч Дальше пойдем пешком. Спасибо, др
уг!
Водитель кивнул. Дождавшись, когда Корин вылез из кабины, он развернул ма
шину, и она умчалась прочь, разбрасывая широкими колесами фонтаны песка.

Корину очень хотелось взглянуть на Базу спасателей Ч ведь о ней грезил
каждый студент Института Времени! Но Поплавский был резко против.
Ч Как-нибудь в следующий раз посмотришь, Ч сказал он раздраженно. Ч Ви
дишь разноцветные краулеры возле зданий? Сегодня на Базу, как назло, собр
ались несколько международных экипажей. Если они увидят незнакомца, рас
спросов не избежать. А через час о тебе будет доложено комиссару Книшеви
чу, и меня начнут терзать, словно пираньи, местные чинуши. Нет уж, как-нибуд
ь потом, в более удобное время…
Корину эти объяснения показались не очень убедительными, но он промолча
л. Судя по всему, никто даже не подозревал, что некто Игорь Корин прибыл на
Марс. Мама считает, что он улетел в срочную командировку куда-то в Юго-Вос
точную Азию, а друзья… много ли у него друзей? Ирина… нет, это уже в прошлом.

Поплавский энергично шагал впереди, уходя прочь от Базы в сторону цепи с
тарых, искрошенных временем розовых скал. Корину было очень трудно за ни
м поспеть. Оказалось, что идти при пониженной гравитации, да еще в вязких п
есках, дело совсем не простое. Он несколько раз падал, прежде чем приноров
ился к новым для него условиям. Сердце билось как бешеное, потоуловители
работали на всю мощь, но постепенно все становилось на свои места. Когда в
переди показался огромный лунотанк с каплевидной башней, увенчанной не
высокой решеткой излучателя, Поплавский побежал. Корину ничего не остав
алось, как последовать его примеру. Поднявшись по металлической лестниц
е на башню, спасатель открыл люк. И сразу же взревели двигатели. Как только
Корин уселся рядом, тяжело дыша, лунотанк рванул с места прочь от Базы. Иг
орь едва удержался, ухватившись за край люка. Затем они забрались в тесны
й кессон.
Внутренний люк открылся, и они оказались в довольно просторном салоне. С
пустившись вниз, Поплавский отстегнул шлем и с облегчением сделал глубо
кий вдох.
Ч Кажется, пронесло, Ч с удовлетворением сказал он. Ч Ашот, у тебя все в
порядке с нервами? Ты так рванул «Белку», что мы с Игорем едва не попали по
д гусеницы. Виталий, я вижу, ты совсем распустил группу за время моего отсу
тствия.
Корин тем временем освободился от шлема и только затем смог осмотреться
. В салоне стоял легкий, красноватый полумрак. Впереди, в большом кресле с
высокой спинкой, сидел ладно скроенный черноволосый человек. Его правая
рука лежала на рычаге газа, а левая порхала по разноцветным кнопкам пуль
та управления. Услышав слова командира, водитель обернулся и улыбнулся п
риветливо. Знаменитый водитель-универсал Ашот Мирзоян оказался очень п
риятным, добродушным человеком с типичной кавказской внешностью. Кивну
в Поплавскому, он доброжелательно взглянул на Корина и сказал с заметным
южным акцентом:
Ч Не ругайся, командир, лучше выдай нам премиальные. Третий час кружим ок
оло Базы, нигде нет ни минуты покоя. Движение словно на улице Руставели в м
оем родном Баку! Все время мы были на виду Ч хочешь не хочешь, а занервнич
аешь! Привет, Игорь. Прости, друг, не могу пожать тебе руку.
Корин вежливо поклонился. Из глубины салона внезапно появилась чья-то м
ощная фигура. Атлет с внешностью запорожского казака протянул Корину ло
патоподобную ладонь и пророкотал:
Ч Ничего, Ашотик, я пожму руку нашему новому другу за нас двоих. Вадим Аст
ашевский Ч прошу любить и не жаловаться, если в этакой теснотище я случа
йно на вас наступлю. Ч Корин невольно сглотнул и робко протянул гиганту
руку. Кости его правой кисти жалобно хрустнули, но уцелели.
Ч Гарный хлопец, Ч ухмыльнулся Асташевский и погладил свои длинные и п
ышные усы. Ч Силенка есть Ч это я уважаю. Борец или боксер?
Ч Дзюдоист, Ч пояснил Поплавский, уютно расположившись в одном из крес
ел, стоявших вдоль стены салона. Ч Парень что надо, хоть и слегка кое-где п
родырявленный. Да вы должны о нем знать, раз получили мое послание.
Сверху, из второго люка, на пол спрыгнул невысокий крепыш. Игорь сразу же п
онял Ч это спортсмен, притом высшего класса. Его движения были точны и по
-своему изящны. Круглая, словно шар, голова увенчана коротким ежиком сове
ршенно седых волос. Маленькие карие глазки с минуту цепко осматривали но
вого члена экипажа, а затем крепыш одарил Корина на удивление обаятельно
й улыбкой. Он обменялся рукопожатием с Поплавским. И представился:
Ч Виталий Саблин Ч заместитель командира группы. Очень рад, Игорь Васи
льевич. Ваш бывший шеф Литвинов для всех нас Ч святой человек, а его друг
Ч наш друг. Рад, что вы долетели до Марса благополучно.
Поплавский сказал:
Ч Будем считать, церемония знакомства закончилась. На разговоры по душ
ам, увы, времени пока нет. Ашот, ты можешь заглушить двигатель. У меня что-то
сел голос, разговаривать в таком шуме невозможно.
Корин подумал с удивлением Ч разве это шум? Для такой могучей машины мот
ор работал на удивление тихо, но Ашот без возражения остановил «Белку». В
нимательно осмотрев шесть небольших обзорных экранов, дающих изображе
ние круговой панорамы окрестностей, он сообщил:
Ч Мы в двух километрах от Базы, командир. Вокруг нас спокойно.
Ч Хорошо, если так, Ч устало заметил Поплавский. Ч Не знаю почему, но у м
еня такое ощущение, будто за моим прибытием на Марс следили десятки глаз.
А ведь я официально еще месяц должен пребывать в отпуске на матушке-Земл
е.
Ч А как же в космолете… Ч начал было Саблин, но Поплавский небрежно махн
ул рукой.
Ч Командир корабля Ч мой близкий друг, так что в списке пассажиров нас с
Кориным не было. За все время полета мы ни разу не выходили из каюты, ни с ке
м посторонним не общались, так что все по идее должно обойтись. Естествен
но, правительство России полностью в курсе, и я лично получил от премьер-м
инистра «добро» на проведение операции.
Приветливая улыбка на лице Саблина погасла.
Ч Что, разве дело обстоит так серьезно? Ч негромко спросил он.
Ч Да, Ч ответил Поплавский. Ч Мои подозрения оправдались. На Марсе дей
ствительно кто-то нашел древние сокровища, и теперь этот «кто-то» делает
на контрабанде этих маленьких безделушек совсем немалые деньги. Настол
ько немалые, что никто ничего не замечает Ч ни в полиции, ни в ООН, ни даже в
газетах.
Ч Ого, Ч покачал головой Асташевский. Ч Вот почему беднягу Лунберга т
ак заклевали. Искусственные каналы Ч бред! Следы исчезнувшей цивилизац
ии Ч чушь, фантастика, недостойная серьезного ученого? А ларчик-то, оказы
вается, просто открывается…
Поплавский сурово взглянул на Асташевского, и бывший десантник, он же зн
аменитый альпинист, боксер, полярник и прочее, смущенно замолчал.
Ч Как раз, Вадим, ларчик этот будет открыть очень и очень трудно, Ч холод
но сказал он. Ч Если за мной на Земле действительно следили, то, конечно, з
аметили и странную поездку в гости к алмазному королю ЮАР, и визит в Инсти
тут Времени, и встречи с членами правительства… Надеюсь, что до Плисецка
меня никто из «невидимок» не сопровождал, но Ч только надеюсь. Официаль
но я сейчас улетел на две недели на охоту в сельву Амазонки. По пути туда м
еня должны были видеть десятки людей, но… к сожалению, не уверен, что этот
трюк до конца удался. Если я не окончательно стал шизофреником, через две
недели меня станут активно разыскивать уже здесь, на Марсе. Так что нам на
до уложиться в этот срок и подобрать ключи к твоему ларчику, Вадим.
Ашот, развернув кресло, с недовольным видом выслушал командира.
Ч Слушай, Володя, что за ларчик? Какой такой ларчик? И при чем здесь мы, спа
сатели? Ч недовольно воскликнул он. Ч Наше дело Ч выуживать людей, про
валившихся в позавчерашний год, а не бороться с межпланетной мафией! Ско
лько на Марсе числится людей, пропавших без вести, а? Человек шестьдесят…

Ч Шестьдесят три, Ч уточнил Саблин. Ч Еще недавно было шестьдесят шес
ть, но вчера канадская группа нашла троих на дне Черной расщелины. Их песк
оход упал на камни с двухсотметровой высоты… так что хронотрещины здесь
оказались ни при чем.
Ч Вот видишь Ч шесть с лишним десятков пропавших неизвестно куда люде
й ждут нашу «Дельту»! Ч горячо воскликнул Ашот. Ч А где же наша славная г
руппа? Гоняется по пустыням за призраками, ищет неизвестно где марсианск
ие города… Э-эх! Ч Водитель безнадежно махнул рукой.
Поплавский спокойно сказал:
Ч Ну что ж, Ашот высказался. Теперь пусть скажут свое слово остальные. Уч
тите Ч никто не может заставить вас браться за это дело. Ашот прав Ч это
дело полиции. Может, стоит поехать на Станцию к славному полковнику Фаль
кхару и переложить все заботы на его крепкие плечи? Как-никак, в его распо
ряжении почти две сотни полицейских, множество пескоходов и краулеров…

Ч Вот еще! Ч возмущенно отозвался Асташевский. Ч Да я этому Фалькхару
даже пуговицу от своего комбинезона разыскивать не доверю. Не знаю, суще
ствуют ли на самом деле марсианские клады, но если они Ч не мираж, то Фаль
кхар имеет от них долю. Точно говорю!
Саблин поддержал гиганта.
Ч Здесь и говорить нечего Ч только мы сможем распутать эту странную ис
торию, Ч негромко сказал он. Ч Кто может бесконтрольно мотаться по пуст
ыням, не вызывая ни у кого подозрений и лишних вопросов? Только мы, спасате
ли. Во всех поселениях нас знают, и никто не будет спрашивать Ч а что дела
ют эти русские в нашем секторе? К тому же, насколько я понял, Игорь установ
ил, что браслет жриц алмазного короля был извлечен контрабандистами из х
ронотрещины…
Ч Э, нет, этого я не говорил, Ч запротестовал Корин. Ч Браслет могли най
ти где угодно, скажем, откопать в песках. Могу ручаться за другое Ч когда-
то, не знаю когда, браслет пролежал в хронотрещине не меньше двухсот тыся
ч лет. Согласитесь, это не одно и тоже.
Поплавский поморщился.
Ч Гадать бессмысленно, Ч заметил он. Ч Клад может запросто находиться
и в какой-нибудь из каверн, или среди скал, или на дне любой из бесчисленны
х расщелин… Но лично я ни в какие клады не верю! Если на Марсе когда-то дейс
твительно существовала развитая цивилизация, она должна была оставить
города Ч пусть ныне и сильно разрушенные.
1 2 3 4 5 6 7 8