А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я поднял один глидер выше. Сэр, озеро на плато бурлит, будто кто-то кипятит воду...
- Газово-пепловые выбросы есть? - спросил ди Кайен.
- Пока не наблюдал, но видимость заметно ухудшилась. Я предлагаю вывести смену из штольни, перебросить за каньон и переждать там...
- А техника? А обогащенная руда? - спросил Флитвуд. - Пусть люди отходят к озеру в каньоне самостоятельно. Вам я приказываю вывезти руду. Через десять минут вышлем к вам еще две транспортные бригады.
Изображение внезапно затряслось, камера выхватила кусок задымленного неба, затем раздался протяжный удар грома, будто над каньоном разразилась гроза.
- О, господи! - крикнул Торнтон.
- Что такое? - рявкнул Флитвуд.
- Похоже, у нас здесь проснулся вулкан.
Видимо, Торнтон поднял глидер над рудником - на мониторе было отчетливо видно, как над южным склоном вставала огромная туча дыма и пыли, прорезаемая взлетающими обломками скал. Объектив сместился ниже, и все, находящиеся в конторе, дружно охнули - сквозь дым багрово светилось бурлящее озеро лавы.
- Не теряйте времени, Торнтон, - сказал Флитвуд. - Буше, Уиллер, немедленно поднимайте глидеры. Сверхурочные будут выплачены в тройном размере. Вывезти всю добытую руду. Людей, если будет возможность, перебросьте к озеру.
- Людей надо эвакуировать из каньона в первую очередь, - как обычно, сильно жестикулируя, заявил Буше, - вы же сами видите, что делается.
- Это успеется, - поддержал шефа ди Кайен, - уклон там небольшой, и лава движется очень медленно, это же не вода. Непосредственной опасности нет.
- Все, приступайте, - пресек дальнейшие споры Флитвуд.
Возле конторы собрались все свободные шахтеры, рабочие складов, офиса и часть экипажа грузового корабля. Галдеж стоял, как на птичьем базаре.
Оглядев толпу с крыльца, Лив заметила Стайлса и подняла руку:
- Дэн! Собирай наших. Все к ангару.
Рядом Жак Буше, подпрыгивая, кричал в толпу, собирая своих пилотов.
Лив заскочила в свой коттедж, натянула комбинезон и поспешила к ангарам. Пилоты уже собрались.
- Так, ребята, - сказала Лив, - в Чертовой Пади, кажется, началось что-то серьезное. Не будем искать виноватых, хотя мне кажется, что это ди Кайен намудрил с глубоким сканированием. Наша задача - вывезти руду, оборудование и эвакуировать людей. Оплата сверхурочных по тройному тарифу.
- Именно в такой последовательности? - спросил Догерти. - Руду, а потом людей?
Лив пожевала губами, вглядываясь в лица пилотов. Нет, наушничества за ними не водилось.
- Там видно будет, - сказала она, - все, по машинам.
Глидеры уже успели подготовить к завтрашней смене - механики компании не зря ели свой хлеб, и машины стояли в ангаре на бетонном полу чистые и заправленные. Лив привычно проверила топливо, регулировку гравиплит. Робот-погрузчик услужливо сообщил о готовности к работе.
Лив приподняла машину над площадкой.
- Всем внимание: до Пади идем группой, над каньоном зависаем, смотрим, что и как, а там действуем по обстановке. Вперед!
- Йаху-у! - заорал неугомонный Стайлс. Пятерка глидеров вырвалась из ангара и через мгновение исчезла из виду.
Жак Буше со своей сменой стартовал минутой позже.
Толпа перед зданием конторы стала понемногу редеть. Гордон Флитвуд тяжелым взглядом проводил глидеры. Предчувствие беды не оставляло его с тех пор, как отказали камеры слежения в каньоне, а после того, как Торнтон доложил, что там творится, Флитвуд понял, что самые мрачные его мысли реализуются стремительно и неотвратимо. Черт его дернул пойти на поводу ди Кайена и разрешить направленные взрывы. Ясно же было, что жила выработана, так какого черта...
Писк зуммера орбитальной связи отвлек его. Поморщившись - опять подавай им суточную сводку для отправки в центральный офис, Флитвуд нажал клавишу.
- Слушаю. Орбита, мне сейчас не до вас.
- Здравствуйте, Гордон, - раздался голос, который Флитвуд меньше всего хотел бы сейчас услышать, - включите видео, я люблю смотреть на собеседника.
Ди Кайена, сидевшего на краю стола и небрежно покачивающего ногой, будто ветром сдуло. Через мгновение он очутился в кресле, в озабоченной позе склонившимся над какими-то бумагами.
Флитвуд закусил губу, подключил видео и встал перед мониторами. С полутора десятков экранов на него смотрел всесильный глава компании Майкл Джозеф Макнамара.
- Ну, как у вас дела? - спросил Макнамара, кивнув просиявшему счастливой улыбкой ди Кайену.
«Знает или не знает», - мелькнуло в голове Флитвуда.
- Небольшие проблемы на руднике Чертова Падь, сэр.
- Да? - Макнамара приподнял брови. Впрочем, кажется, он был настроен вполне благодушно. - И какого рода проблемы?
- Так, ерунда, сэр, - влез ди Кайен, - выброс пепла, возможно, подвижки коры, небольшое извержение.
- Небольшое извержение, - как бы в задумчивости повторил Макнамара. - В каком состоянии рудник?
- Жила почти выработана, сэр. Это я как специалист говорю. Осталось вывезти руду, оборудование и людей.
- Ваше небольшое извержение невооруженным глазом видно с орбиты, - медленно, будто сдерживаясь, сказал Макнамара, - мне передают картинку, и она весьма впечатляюща. Почему сейсмологи проморгали начало извержения?
- Видите ли, сэр, мы провели глубинное сканирование с помощью направленных взрывов. Хотели убедиться, что месторождение исчерпано. Возможно, это как-то способствовало усилению сейсмоактивности - в этом районе иногда случались подвижки тектонических плит, - пришел на помощь своему геологу Флитвуд.
- Например?
- Толчки силой два-три бала, повышенная температура воды в озере на плато, под которым велись разработки.
- И тем не менее вы провели сканирование?
- Ничто не предвещало... м-м... мы думали, что...
- Когда разработки «Юниверсити Маунтейн» перешли в мои руки, я интересовался безопасностью данного района, господа, - перебил ди Кайена Макнамара, - видите ли, я не люблю терять деньги. Неважно, в результате чего мне принесен убыток: из-за природного катаклизма или некомпетентности людей, на меня работающих. Но если в первом случае можно иногда смириться - противостоять природе сложно, то во втором есть множество вариантов. Насколько я помню, массив, в котором расположены каньон и рудник Чертова Падь, является вулканическими постройками, включающими в себя несколько стратовулканов. Последнее извержение, поправьте, если мне изменяет память, датировано за тысячу сорок семь лет до прихода на планету человека, то есть тысячу сто сорок восемь лет назад. Во всяком случае, метод радиоуглеродного датирования показал именно это число. Напомните мне, Кайен, с каким периодом покоя вулкан считается недействующим?
- Ну-у... около трех с половиной тысяч лет. Однако радиоуглеродный метод дает погрешность...
- И тем не менее вы проводите направленные взрывы? - вкрадчиво спросил Макнамара. Он приблизил лицо к камере настолько, что на экранах остались только его шевелящиеся губы, - не помню, упоминал ли я раньше, Кайен, что больше, чем некомпетентность, я ненавижу в людях пренебрежение своими обязанностями.
Ди Кайен стоял возле стола красный, потный, на скулах ходили желваки, кулаки судорожно сжимались и разжимались. В управлении ходили неприятные легенды о людях, чем-то не угодивших Майклу Макнамаре, и хотя слухи об исчезновении людей были явным преувеличением, но испортить человеку карьеру Макнамаре было вполне по силам.
- Что вы предприняли, Флитвуд?
- Отправили все имеющиеся в распоряжении грузовые глидеры, чтобы забрать обогащенную руду. Следующими рейсами будем вывозить оборудование. Турбоплатформы с других месторождений не...
- Сколько человек работает в штольнях и на поверхности?
- Около двухсот.
- Как организована их эвакуация?
Флитвуд бросил быстрый взгляд на ди Кайена, но толку от того было мало.
- Сэр, лава течет довольно медленно, поэтому люди двигаются своим ходом в сторону озера. Там мы их подберем.
Макнамара, прищурившись, поглядел на него:
- Через полтора часа я буду у вас. Постарайтесь больше не напортачить...
Дым над Чертовой Падью Лив заметила еще миль за десять до рудника. Черный столб, лениво клубясь, поднимался к безоблачному небу и расплывался в нем грязным грибом. Лив скомандовала бригаде заходить с наветренной стороны, хотя, если дым накрыл каньон, это ничем не могло помочь.
С высоты пятисот футов было хорошо видно жерло проснувшегося вулкана. Лава вскипала багровыми волнами, выстреливая вверх раскаленными камнями. Глидеры зашли с запада и зависли над тем, что еще недавно было озером с сосновыми лесами на склонах по берегам. Сель сдвинул пласты земли, сбросив деревья в воду, и они лежали ровным ковром, белея содранной корой и перепутанными обломанными сучьями.
Лив прошла над плато. Озеро бурлило, от воды поднимался пар, и ей показалось, что уровень сильно повысился. Скорее всего, поднялось дно, выталкивая воду вверх. Она заложила разворот и присоединилась к машинам бригады, висевшим возле входа в каньон, словно пчелы перед разоренным ульем. Через несколько минут к ним присоединился Жак Буше.
Из дыма, застилающего каньон, вырвались глидеры Торнтона.
- Алло, Лив, это ты?
- Да, Грег. И Жак тоже здесь. Что там творится, а то мы ни хрена не видим.
- Плохи дела, ребята. Связи нет - энергоподстанцию засыпало. Если захотите связаться с базой - поднимитесь над каньоном. Со склонов катятся камни, все в дыму, трясет постоянно, но хуже всего, что штольню почти завалило. Там осталось человек десять-двенадцать, - тяжело груженные машины проплыли мимо глидеров Лив и Буше, - я забрал руды сколько смог и распихал пять человек по кабинам. Остальные отступили к складам возле озера. Человек сто, сто двадцать.
- Дерьмо!!! - выругался Буше. - Извини, Лив. Грег, а сколько руды осталось?
- Около двенадцати тонн. Все, ребята, я пошел на базу, может, успею сделать еще ходку. - Глидеры Торнтона скрылись на западе.
Даже если он и успеет вернуться, случится это не раньше чем через полтора часа, прикинула Лив. Машины Торнтона были изрядно перегружены.
Непрерывный гул и взрывы давили на барабанные перепонки даже в герметично закрытых кабинах. В безветренном воздухе дым не рассеивался, а стелился по дну каньона, и Лив даже показалось, что она чувствует запах гари.
Оставив глидер Регнара над каньоном для связи, она скомандовала, чтобы остальные машины шли на посадку к складам, чьи гофрированные металлические стены сверкали сквозь дымовую завесу и возле которых, судя по словам Торнтона, собрался почти весь персонал рудника.
Люди жались к берегу, пытались отойти подальше от дыма по пляшущим на воде стволам, но, увидев заходящие глидеры, побежали к зданиям складов. Лив выключила двигатель, машина тяжело осела на землю. Она откинула фонарь и чуть не задохнулась - воздух был пропитан сернистыми испарениями и наполнен мельчайшими частицами пепла.
- Уиллер, дайте картинку, - раздался из динамика голос Флитвуда.
Лив включила камеру на крыше и запустила ее в обзорный режим. Пусть полюбуются, что натворили.
К машине пробился человек с запачканным лицом. Он смахнул со лба пот, размазав копоть, но тем не менее Лив узнала начальника рудника Болеслава Машковского.
- Уиллер, организуйте погрузку френиума, - сказал Флитвуд, - поторапливайтесь, черт возьми. Здесь, того и гляди, появится...
- Что он там говорит? - спросил Машковский.
- Требует грузить руду.
- Да он с ума сошел! Ну-ка, дай я с ним поговорю, - Болеслав, пыхтя и отдуваясь, неуклюже полез в кабину - весил он не меньше ста двадцати килограммов при росте почти два метра.
Лив огляделась. Глидеры выстроились за ней, все десять. От своего глидера к ней, сквозь толпу, пробирался Буше.
Она спрыгнула на землю и двинулась ему навстречу.
- Ну, что делать будем?
- Там с Флитвудом Машковский пытается договориться.
- Да что там договариваться. Надо забирать всех кого сможем.
- Бросим добытую руду - неустойку повесят на нас. Всю жизнь расплачиваться будем, - тихо сказала Лив.
- Ты что предлагаешь? - прошипел Буше. - А они? - Он показал рукой на замершую толпу.
- Не мельтеши. - Лив закусила губу, напряженно что-то обдумывая.
Из кабины глидера вылез сумрачный Машковский, присел на плоскости и тяжело спрыгнул на землю.
- Он требует вывезти френиум. Может, успеем, а?
- Может, и успеем, - Лив оттолкнула его, взобралась в кабину и включила внешний громкоговоритель: - Внимание! Нам приказано в первую очередь вывозить френиум...
- Понятное дело, - крикнул кто-то из толпы, - а мы что, сгореть здесь должны?
- Хотя бы на равнину подбросьте.
- Пошли они к черту со своей рудой!
- Тихо! Никто не знает, сколько у нас времени, но давайте не терять его попусту, - закричала Лив, срывая голос, - сейчас мы подгоним машины к складам. Готовьте контейнеры с рудой под погрузку. Внимание, пилоты. Демонтируем роботов-погрузчиков, загружаем контейнеры с френиумом и на освободившееся место людей...
- Уиллер, вы с ума сошли, - раздался голос Флитвуда. - Вы знаете, сколько стоит робот-погрузчик? Уиллер, я запрещаю...
- Извините, Гордон, очень плохая связь. Сильные помехи.
Лив перекинула тумблер на панели связи.
- Регнар, - она отыскала высоко в небе искорку глидера, - прерви передачу на базу и садись. - Лив отключилась и, повернувшись к Буше и Машковскому, твердо сказала: - Так, я принимаю всю ответственность на себя. Делайте как я сказала!
Машковский и Буше переглянулись. Это означало, что если компания выставит иск по поводу потерянных погрузчиков (а в том, что Флитвуд непременно это сделает, ни у кого не было никаких сомнений), расплачиваться за них придется Лив. Это понимала и сама Лив (и уже мысленно попрощалась с мечтой создать свою транспортную компанию). Машковский молча кивнул, а Буше махнул рукой и бросился к своей машине...
Люди выстроились цепочкой, по двое перетаскивая семидесятикилограммовые контейнеры. На землю посыпались выбрасываемые из грузовых отсеков глидеров части погрузчиков. Лив отыскала инструменты и принялась снимать крепеж станины робота. Рядом сопел, помогая откручивать болты, Машковский.
- Ох, и влетит тебе, - пробормотал он.
- Плевать, - сказала Лив и внезапно замерла. - Слушай, а те, кто в штольне остался? Торнтон сказал - их завалило.
- Нет, пройти было бы можно, но там такая температура, что шкура клочьями слезает. Видишь. - Машковский приблизил к ней лицо. Бровей и ресниц у него не было. - Я пытался пройти на каре.
- А если на глидере? Тоннель не завалило?
- Спятила ты, девочка.
- Завалило тоннель или нет?
- Вроде нет. Послушай, - Болеслав положил ей руку на плечо, - их уже не спасешь, а сама погибнешь. Если откроется новый кратер там, - он указал рукой в сторону плато, - под озером, то рванет так, что в конторе Флитвуда стекла вылетят. Не надо рисковать впустую.
Лив стряхнула его руку и, напрягаясь, приподняла край станины:
- Взяли!
Вдвоем они скинули робота на землю.
Глидер качнуло. Земля пошла волнами, сбивая людей с ног. Кто-то закричал, показывая на восточную стену каньона. С отвесной скалы сыпались камни вперемежку с испаряющейся на раскаленной поверхности водой. По стене пошли трещины.
- Быстрее грузите, - закричал Буше.
Лив выпихнула Машковского из глидера, плюхнулась на сиденье и врубила сирену. Люди бросились врассыпную. Она врубила гравиплиты, дала форсаж, и глидер рванулся в сторону черного провала штольни, уходящей внутрь плато.
Широкий зев штольни был с боков наполовину засыпан обвалившимися скалами, и перед самым входом Лив завалила машину на ребро. Фонарь чиркнул по камню, рев двигателя ударил в стены, замелькали стальные крепления. Здесь было темно, она включила все прожекторы, которые были на машине, и выровняла глидер. Тоннель уходил вглубь под углом градусов тридцать, разрушений здесь пока не было, но Лив видела, как в свете прожекторов со стен, мимо которых она проносилась, бегут ручейки осыпающегося стеклобетона. В кабине жар не ощущался, но датчики показывали, что за бортом температура поднялась до пятидесяти пяти градусов по Цельсию, и Лив даже думать не хотелось, какое же пекло там, куда она летела.
Поднимающийся навстречу тугой поток воздуха бросал машину от стены к стене, и ей приходилось использовать все свое мастерство пилота, чтобы не разбить глидер. Пешком или даже на транспортере отсюда не выбраться - это она уже поняла.
Обычно спуск в штольню по монорельсу занимал не более десяти минут, но сейчас ей казалось, что она летит уже час, а то и больше. Плечи занемели от напряжения, пальцы дрожали, будто ее била лихорадка, и Лив чувствовала, что силы на исходе, а ведь предстоял еще обратный путь. Главное, чтобы те, за кем она летит, были живы, иначе все напрасно.
Со свода тоннеля посыпалась пыль, глидер нырнул в нее, как в мутную воду. Видимость упала до нуля. Лив выругалась, и в то же мгновение впереди открылась рабочая площадка. Людей видно не было и Лив направила машину к вагончику монорельса, стоящему перед двумя проходческими щитами.
1 2 3 4 5