А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В пепельнице была г
ора окурков. Диванное покрывало с единорогом валялось на полу.
Похоже, мамаша сняла очередного мужика. И трахалась здесь Ч на этом само
м диване. Фейт передернула плечами от отвращения и через тесную столовую
прошла на кухню. В поисках съестного девушка открыла холодильник и даже
заглянула в морозилку. Ничего, кроме вчерашних макарон и сырного пирога.
Пора бы кому-нибудь в этом чертовом доме сходить за продуктами! Но только
это будет не Фейт! Фигушки! Хватит с нее. Достаточно на ней поездили! Больш
е она в эти игры не играет!
Фейт вынула сырный пирог из упаковки и сунула его в микроволновую печь. И
где же теперь мамаша? Не то чтобы интересно было знать, а так... Впрочем, дога
даться нетрудно. Девушка налила себе стакан минералки и уперлась взгляд
ом в полочку, на которой лежали книги, только что купленные братом в букин
истическом магазинчике. Специально положил здесь, на кухне, чтобы она ув
идела. Джон Барт, Томас Пинчон, Уилльям Бэрроуз Ч сплошь заумные интелле
ктуалы.
Фейт покачала головой. До некоторой степени ей было жалко братишку. Кейт
так старался поразить окружающих, с таким остервенением пытался доказа
ть всему миру Ч и прежде всего сестре, Ч какой глубокий он мыслитель, как
ая тонкая у него натура!.. Смех и грех. Если бы он столько же времени тратил н
а серьезную учебу, сколько сейчас он тратит на дешевую рисовку, из парниш
ки вышел бы толк. Но Кейт избрал для себя позу недовольного жизнью и прави
тельством интеллектуала и охотно примкнул к ораве непризнанных гениев;
теперь они вместе лихо жонглируют поверхностными знаниями и проводят в
ремя в высокоумном брюзжании. Только багаж его систематических знаний к
омически мал.
Год назад он окончил школу и сразу же примерил на себя роль утомленного з
наниями молодого человека, совершенно не приспособленного к грубым реа
лиям жизни Ч этой пошлой крысиной гонки. Роль понравилась. И Кейт прилеж
но играет ее и по сей день. А ведь не дурак и мог бы горы в жизни свернуть! Фе
йт не раз говорила ему: оторви ты наконец свой зад от дивана и попробуй пос
тупить хотя бы в городской двухгодичный колледж, если кишка тонка попаст
ь сразу в университет! Но он отвечает какой-то ерундой о девальвации трад
иционной системы обучения, цитирует допотопную пинк-флойдовскую песен
ку, что, дескать, нам не нужно ваше долбаное образование. И с надменным вид
ом сноба объявляет себя свободным от низменных забот о хлебе насущном.
В конце концов парень пополнит собой полчище грустных псевдоинтеллект
уалов, самого жалкого отребья богемы. Таких в южной Калифорнии хоть пруд
пруди. К ним относится половина наимельчайших клерков в самых разных орг
анизациях, которые и в тридцать пять лет получают жалованье, достойное т
олько восемнадцатилетнего новичка, но при этом корчат из себя Бог весть
что и смотрят на клиентов свысока Ч дескать, все кругом неотесанные дур
аки, занятые деланием денег, и лишь мы приобщены к интеллектуальным таин
ствам.
Зажужжал зуммер микроволновки. Фейт вынула пирог и быстро съела его Ч д
аже не присаживаясь, просто оперевшись на край раковины. Бросив упаковку
в мусорное ведро, девушка направилась в свою спальню Ч смотреть телеви
зионные новости. В гостиной можно столкнуться с матерью, когда та наконе
ц вернется домой.
Кейт пришел около десяти Ч сразу же юркнул к себе в комнату и заперся. Мат
ь объявилась ближе к полуночи. Фейт читала в постели и слышала, как она в г
остиной старается не шуметь Ч и безуспешно.
Девушка тут же выключила свет, положила книгу на столик у изголовья кров
ати и притворилась спящей.
Где-то на улице ревела сирена Ч то ли полиция, то ли пожарные, то ли "скорая
помощь"... Ближе, ближе, громче, громче, а потом дальше, дальше, тише, тише Ч по
ка звук не смешался с десятками других ночных городских шумов. Похоже, от
куда-то доносились звуки перестрелки; поди разбери, что это Ч на самом де
ле выстрелы или кто-то из соседей слишком громко врубил телевизор.
В кухне чавкнула дверь холодильника Ч мать полезла за кока-колой.
Потом серия знакомых звуков: шаги в сторону ванной комнаты, приглушенный
хлопок двери, шипение открываемой большой пластиковой бутылки, затем ме
рзкое хлюпанье...
Господи, скорее бы началась учеба! Тогда можно будет подольше задерживат
ься в университетской библиотеке и являться домой, когда мамаша уже дрых
нет.
Фейт зажмурилась посильнее и старалась дышать медленно и ровно.
Вот так, под хлюпающие звуки вагинального душа, она и заснула Ч у матери б
ыла привычка вымывать мужскую сперму при помощи кока-колы.


3
Ч Предъявите удостоверен
ие личности.
Вики Солтис с нарочитой тщательностью покопалась в сумочке. Еще полчаса
назад, только став в очередь, она обнаружила, что забыла дома все документ
ы, кроме просроченной студенческой карточки прошлого семестра. Но сейча
с она уповала на снисходительность и глупость служащих. В конце концов т
ут нет ее вины. Когда она обнаружила отсутствие тех двух удостоверений, б
ез которых нельзя оплатить регистрацию в начале нового семестра и посто
янное место для парковки, было уже поздно бросать очередь и мчаться обра
тно в студенческое общежитие. Поэтому она решила не дергаться и надеятьс
я на счастливый случай. Служащие, ответственные за регистр
ацию студентов, слишком устанут к концу дня, чтобы цепляться за глупые фо
рмальности. Им ведь тоже хочется побыстрее домой. Авось и пронесет.
Закончив с обыском сумочки, Вики приготовилась жалобно клянчить.
Мексиканка за столиком улыбнулась и спросила с сильным акцентом:
Ч Вы не имеете никакого документа? Вики беспомощно развела руками.
Ч Ничего, кроме старой студенческой карточки. Женщина покосилась на нас
тенные часы. Без пяти девять. А за Вики по меньшей мере еще пятнадцать студ
ентов.
Ч Ладно, что с вами поделаешь, Ч сказала регистраторша. Ч По правилам мн
е надо бы отослать вас домой за документами, чтобы вы потом снова отстоял
и в очереди. Но сегодня последний день регистрации Ч и время позднее. Поэ
тому я делаю поблажку.
Ч Спасибо! Ч выпалила Вики с улыбкой искреннего облегчения. Ч Огромно
е спасибо. Вы, можно сказать, спасли мне жизнь.
Женщина рассмеялась.
Ч Мы же тут не звери. Тем не менее в ближайшие два дня обязательно зайдите
в регистрационное бюро с документами. Если вы не покажете нам водительс
кие права или другое законное удостоверение личности, мы не примем ваш ч
ек к оплате и вы попросту останетесь за бортом университета.
Ч Непременно зайду.
Ч Ваш чек я откладываю в сторону. Я постоянно либо здесь, у
этого окошка, либо где-то рядом. Поищите. Меня зовут Мария.
Ч Спасибо. Огромное спасибо.
Ч Не за что, Ч с улыбкой сказала Мария, протягивая Вики регистрационные
бумаги и студенческий билет. Затем она обратилась к очереди:
Ч Следующий!
Вики вышла из административного корпуса уже затемно. Луны на небе не был
о. А фонари в этой части университетской территории почему-то не горели. Ч
то за глупость! Будто начальство не знает, что регистрация еще не закончи
лась и, несмотря на поздний час, здесь полно народа!
Впереди тянулась длинная-предлинная совершенно темная аллея, в конце ко
торой была автостоянка Ч капоты посверкивали в тусклом свете от пары ма
лосильных фонарей.
Рядом, как назло, ни души. От страха мурашки побежали по спине. О таком безо
бразии, подумала Вики, не грех написать жалобу самому декану. В текущем се
местре университетское начальство, эти жадные мерзавцы, повысили плату
за обучение на сто пятьдесят долларов и накинули пятнадцать баксов за ме
сто на автостоянке. Могли бы по крайней мере не экономить н
а освещении!
Порыв ветра прогнал мимо кусок упаковки от печенья. Ветер был теплый, но д
рожь Вики лишь усилилась. Девушка оглянулась на освещенный вход в админи
стративный корпус. Не подождать ли других студентов? Вдвоем или втроем в
се же не так страшно!.. Однако она рассудила, что спутники пойдут скорее вс
его к автостоянке, а ей необходимо свернуть к общежитию. Таким образом, в л
юбом случае большую часть пути она будет вынуждена пройти в одиночестве.

К тому же еще неизвестно, кого больше стоит бояться Ч того, кто прячется з
а кустом, или того, кто вызовется ее провожать!
Время такое, что никому нельзя верить. Даже своему брату студенту.
И если бегом Ч так тут, в сущности, рукой подать.
Вики сложила регистрационные бумаги, сунула их в папку и пустилась трусц
ой по цементной дорожке.
Она пробежала самое темное место и с облегчением свернула в сторону слаб
о подсвеченного пустого справочного киоска. За ним уже начинались уличн
ые огни.
Все произошло так быстро, что девушка не успела толком среагировать. Или
хотя бы вскрикнуть. Из густой тени за справочным киоском стремительно вы
скочил мужчина и с силой толкнул ее в спину. Не успев выставить вперед рук
и. Вики упала лицом на асфальт. Папка отлетела далеко в сторону. Из сломанн
ого носа полилась кровь. То, что при падении она сорвала кожу с колен и лад
оней. Вики даже не почувствовала.
Чужая рука грубо зажала ей рот и запрокинула голову. Она задыхалась, захл
ебываясь кровью, хлеставшей из носа. Попытавшись сопротивляться, девушк
а с ужасом ощутила, что тело не слушается ее. Она была слишком ошеломлена,
слишком напугана, чтобы действовать толково.
Другая рука задрала ей юбку. Безжалостные пальцы сорвали с нее трусики, з
аодно вырвав клок волос на лобке. Стало ясно, что ее хотят изнасиловать.
Вики не могла ни вскрикнуть, ни по-настоящему вдохнуть Ч вдыхала только
кровь из носа, которую не могла выплюнуть. Через несколько мгновений все
поплыло перед ее глазами, а затем на короткое время она погрузилась в пол
ную темноту. Когда Вики пришла в себя, руки на ее губах больше не было.
Девушку вырвало кровью. Потом еще раз. Теперь, лихорадочно дыша, она пытал
ась выплевывать кровь, текущую из носа в горло.
Ее ноги были широко раздвинуты.
Пожалуйста, Господи, подумала Вики, пожалуйста, пусть все побыстрее зако
нчится. Пусть хотя бы побыстрее...
Но, похоже, Господь ее не услышал.


Глава 2

1
Войдя в аудиторию, професс
ор Ян Эмерсон быстрым взглядом окинул группку студентов. Хотя его лицо и
не выдало разочарования, он был жестоко уязвлен: когда он читал свой курс
в последний раз Ч три семестра назад, Ч количество записавшихся на нег
о было рекордно мало. Теперь же студентов было еще меньше, намного меньше.
Неприлично мало.
Ян открыл портфель, вынул стопку заметок и положил ее на стол. Давным-давн
о на его курс студентов собиралось видимо-невидимо Ч эта аудитория быва
ла битком набита, а в коридоре разочарованно гудела толпа тех, кто не попа
л внутрь. Но времена изменились. Теперь популярнее всего лекции по бизне
су; "забавные" курсы вроде эмерсоновского не в чести.
У Кифера должно было хватить ума вообще отменить курс, как только он увид
ел куцый список желающих прослушать его лекции.
Ян еще раз оглядел аудиторию. Студенты сидели вразброс. Впереди и в центр
е расположилось пять-шесть его фанатов Ч лица знакомы по курсу современ
ной американской литературы, который он читал в прошлом семестре. Эти па
рни и девушки записались то ли из личной симпатии к профессору, то ли из лю
бви к его преподавательской манере. Рядом с ними группка истовых отлични
ков Ч одеты опрятно, сидят словно аршин проглотили и едят его глазами. Да
ть волю этим ребяткам, так они бы посещали абсолютно все курсы и двадцать
четыре часа в сутки прилежно записывали лекции.
На флангах Ян заметил несколько матерых, "профессиональных" студ
ентов, сразу видно Ч тертые калачи. Парни постарше щеголяли бородками и
давно вышедшими из моды длинными грязными волосами. Девицы были сплошь с
деловыми хитрыми мордашками и в строгих костюмах.
В задних рядах ютились студенты-чудаки, про которых говорят "не от мира се
го". Этот неприкаянный народец внешней классификации поддавался с трудо
м. Разве что у всех одинаковое выражение лица Ч словно они только что опр
ометью выскочили из кинотеатра, где смотрели фильм ужасов. Группка чудак
ов состояла из четырех студентов: две девушки со смертельно бледными лиц
ами и в черных платьях Ч у обеих волосы словно дыбом стоят; тощий нервозн
ый парень в очках, одетый по моде пятилетней давности, и жирный флегматик
в майке с надписью "Университет Мискатоник".
Но совсем рядом с выходом сидел студент, которого наметанный взгляд Яна
не мог с ходу отнести к какой-либо из известных категорий. На нем профессо
р поневоле задержал взгляд подольше. Мужчина за пятьдесят, в шерстяной к
офте и простой клетчатой сорочке. Для обычного студента староват, но сли
шком молод для пенсионера, который на склоне лет вздумал получить диплом
. У загадочного студента была окладистая черная с проседью борода и пытл
ивые голубые глаза, которые он не сводил с профессора, чем того несколько
смущал. На крохотном, почти детском столике перед мужчиной лежал блокнот
и стопа книг в бумажных обложках. Видом он больше напоминал, скорее, учено
го, коллегу-профессора. Воистину загадка, что подобный человек может дел
ать на лекции Яна Эмерсона!
Часы на задней стене аудитории показывали три минуты десятого, и Ян реши
л, что хватит приглядываться, пора начинать.
Он откашлялся и сказал:
Ч Друзья мои, добро пожаловать на курс номер 360 Ч английская литература
о сверхъестественном. Я доктор Эмерсон. Если в вашем расписании написано
другое, срочно удирайте Ч вы ошиблись аудиторией.
Студенты в передних рядах захихикали. Остальные настороженно слушали.

Ч Вообще-то я не мастак устраивать переклички, но разок попробую. Когда у
слышите свою фамилию Ч пожалуйста, встаньте и немного расскажите о себе
.
Некоторые из студентов возмущенно переглянулись, другие стали перешеп
тываться. Ропот недовольства прокатился по аудитории. А тощий нервозный
парень в очках явно запаниковал.
Ян улыбнулся.
Ч Да шучу, шучу, Ч сказал он. Ч Ведь вы терпеть не можете преподавателей,
которые устраивают такие поверки, правда? Мы просто устроим перекличку,
без кратких биографий.
Напряжение спало, студенты расслабились. Больше не было настороженных л
иц. Ян дал понять, что он свой, а не обычный преподаватель-зануда. И между ни
ми нет глухой стены.
Вся аудитория вдруг объединилась в общем чувстве симпатии к лектору. Пох
оже, теперь они будут с интересом слушать Ч о чем бы он ни заговорил. Из лю
бопытства Ян покосился на солидного мужчину у самой двери, которого он п
ро себя уже окрестил Профессором. Однако бородач не улыбался и выглядел
таким же непроницаемым, как и раньше. Здесь лед сломать не удалось.
Ян взглянул на записи. Теперь заготовленная лекция внезапно показалась
неуклюжей, перегруженной деталями и неуместной перед этими слушателям
и. Он еще не общался ни с одним из своих новых студентов, но пятнадцатилетн
ий опыт профессорства позволял оценить аудиторию, определить, чем она ды
шит, что ее интересует и каков будет его успех. А главное Ч в каком направ
лении следует вести разговор. У каждого набора слушателей есть свое непо
вторимое лицо, создаваемое неповторимым сочетанием индивидуальностей
. Это еще можно назвать душой аудитории. Каким-то образом опытный лектор е
е сразу улавливает. Ян Эмерсон обычно доверял своему инстинкту, а сейчас
инстинкт подсказывал ему махнуть рукой на предварительные записи и вес
ти разговор на ощупь, наобум.
Он сошел с возвышения и по-свойски уселся на стол, лицом к аудитории. Чуть
покачивая ногами и глядя в первый ряд, он произнес:
Ч Так, так... Начнем с простейшего вопроса: что такое литература ужасов?
Парень из группы аккуратненьких отличников поднял руку.
Ч Забудьте о школьных привычках, Ч улыбнулся Ян. Ч У меня не надо подним
ать руку. Хотите что-либо сказать Ч просто говорите.
Ч Литература ужасов описывает страшное и всякого рода страхи, Ч бойко
выпалил "отличник".
Ч Как тебя зовут?
Ч Джон.
Ч Хороший ответ, Джон. Прямо как в книжке Ч и кафедра английского языка и
литературы его бы одобрила. Тем не менее я могу сказать серьезно: ответ в
яблочко. "Ужастики" действительно описывают страшное и зачастую вызываю
т в читателе испуг. В этом заключена часть их привлекательности Ч но лиш
ь часть. Тут все не так просто. Кто-нибудь еще попробует ответить ?
Итак, что же такое литература ужасов?
Ч Рассказы о жутком, Ч сказал парень в майке университета Мискатоник.
Ч Рассказы о жутком? Ну, это вариант уже рассмотренного определения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10