А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Кейт Уильям

Шагающая смерть 2. Восстание


 

Здесь выложена электронная книга Шагающая смерть 2. Восстание автора по имени Кейт Уильям. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Кейт Уильям - Шагающая смерть 2. Восстание.

Размер архива с книгой Шагающая смерть 2. Восстание равняется 369.75 KB

Шагающая смерть 2. Восстание - Кейт Уильям => скачать бесплатную электронную книгу



http://www.fenzin.org VadikV



Уильям Кейт
Восстание
(Шагающая сме
рть Ц 2)
William H. Keith. Warstrider: Rebellion (1993)

Сканирование и рас
познавание Ч Андрей Бестужев; вычитка Ч Алексей Баёв


Кейт Уильям
К33 Шагающая смерть. Т.2. Роман. Перевод
с англ. С. Н. Самуйлова ; художник А.А. Щуплец
ов. Ч Смоленск: Русич, 1996. Ч 448 с. Ч (Сокровищница боевой фантастики и приклю
чений).
ББК 84(7 США)
УДК 820(73)-31
ISBN 5-88590-421-9

В далёком XXVI веке
лидером мирового сообщества становится Япония. Набирающие силу колони
и начинают борьбу за независимость. На подавление восстания в одну из та
ких колоний отправляется главный герой романа Дэв Камерон. В ожесточённ
ых сражениях против повстанцев имперские войска используют новейшие т
ехнологии Ч лазерное и плазменное оружие, управляемые биотоками мозга
боевые роботы-уорстрайдеры. Возмущённый жестокостью
карателей, Камерон переходит на сторону восставших.


Глава 1

Восхождение Япо
нии до уровня ведущей мировой державы в XXI в. едва ли может кого-нибудь удив
ить. Заняв нишу в области высоких технологий, образовавшуюся после того,
как прежние сверхдержавы прекратили космические исследования в конце
XX - начале XXI столетий, она закрепила свое лидерство в космической промышле
нности и производстве новых материалов. Достижения в этих сферах привел
и к великим революционным открытиям: нанотехническая инженерия, биоком
пьютерная имплантация и, наконец, самое главное Ч выход в гиперпростран
ство, открывший человеку путь к звёздам.
“Человек и его
творения”,
Карл Гюнтер Филдинг,
2448 год Всеобщей эры.

На севере ночное небо прорезала сияющая белая нить синг
апурского небесного лифта. На востоке, бросая в воды озера мерцающее, пох
ожее на слегка дрожащий столб отражение, повис серебряный диск Луны.

Шум двигателя затих, и флиттер мягко опустился на посадо
чную платформу из тикового дерева, освещённую парящими над ней шарами. О
детый в ярко-красную униформу служитель, мгновенно оказавшийся на месте
, отодвинул дверцу и помог выйти из кабины стройному молодому человеку.

Ч Добрый вечер, Ч служитель приветственно поклонился,
его японский прозвучал безукоризненно, хотя черты лица выдавали малайц
а или индонезийца. Он протянул ридер размером с книгу, гладкая чёрная пов
ерхность которого поглощала свет.
Дэв Камерон протянул левую руку. У основания большого па
льца ладони была заметна вживленная тонкая сеть позолоченных проводко
в, образующих несложную, но надёжную схему. Он дотронулся до прибора. Сейч
ас компьютер, расположенный где-то там, на горе, просканирует его интерфе
йс и через цефлинк, имплантированный между полушариями головного мозга
Дэва, прочтёт его послужной список и снимет идентификационные данные.

Чёрная поверхность ридера зажглась зелёным светом. Слу
житель снова поклонился, и Дэву показалось, что он почувствовал, как обле
гчённо вздохнули невидимые люди, стоящие во тьме за пределами ярко освещ
енного круга на приемной площадке. Несомненно, личная охрана Кодамы вним
ательно проверяет всех гостей.
Ч Добро пожаловать в имение господина Кодамы, лейтенан
т. Вашим флиттером займется сервот. Пожалуйста, сюда.
По петляющей, ограждённой невысоким каменным бордюром
дорожке, слуга повел Дэва наверх, к поместью. Они шли по саду с экзотически
ми расцветающими ночью растениями, наполняющими воздух лёгким, свежим а
роматом. Приём, устроенный адмиралом Кодамой, начался несколько часов
назад и сейчас был в самом разгаре, хотя вс
ё ещё прибывали гости. Уже давно стемнело. Адмирал, входивший в ближайшее
окружение Императора, славился подобными вечеринками, и быть приглашен
ным на одну из них означало не только оказанную честь, но и рассматривало
сь как знак особой милости. По крайней мере, военным такое приглашение су
лило успешную карьеру и даже официальное признание заслуг. Высокий и све
тлолицый, Дэв не очень удобно чувствовал себя в безукоризненной чёрной ф
орме офицера имперской армии, поднимаясь по ступенькам на заполненную г
остями террасу перед внушительным домом адмирала. С первого взгляда тру
дно было определить, где начинается собственно жилое строение Ч и стены
, и прозрачные крыши свободно пропускали ночной воздух, танцующие гологр
афические скульптуры постоянно перемещались и видоизменялись, превращ
аясь то в мягко-сияющие абстракции, то в геометрические узоры.

Гостей было несколько сотен. Разбившись на небольшие гр
уппы, они болтали, пили или ритмично раскачивались в такт журчанию, бульк
анью и плеску водной музыки Хагивары. Наряды и платья, как заметил Дэв, был
и представлены во всём диапазоне: от военных парадных униформ с кортикам
и и наградами до официальных костюмов и длинных платьев, от маскарадных
изысков до полного отсутствия какой бы т
о ни было одежды. Последних среди гостей Кодамы хватало, причем, как мужчи
н, так и женщин. Совершенно обнажённые, они блистали драгоценностями, бог
ато украшенными кожными имплантантами, хитроумными масками и искусным
и головными уборами. Все присутствующие военные принадлежали к имперск
им вооруженным силам, армейские Ч в чёрном, флотские Ч в белом, и все выс
окого ранга Ч не ниже полковника.
Именно по этой причине Дэв испытывал неприятное ощущен
ие своей неуместности. Он то и дело тайком проверял, не испачкались ли брю
ки, ровны ли складки мундира, не сползли ли с плеч галуны. Его ранг Ч армей
ский лейтенант Ч бросался в глаза, явно выделяя Камерона из собравшихся
здесь генерал-майоров и вице-адмиралов. Что же касается штатских, то Дэв у
знал нескольких имперских администраторов, известных дипломатов, знам
енитых актеров и даже трёх губернаторов, вернувшихся на Землю из пограни
чных миров.
И конечно, две звёздочки в форме цветков вишни на петлица
х и погонах никак не могли бы вызвать того внимания и уважения, которое вы
зывала и требовала медаль “Звезда Империи”, вручаемая за высокие заслуг
и. Эта награда открывала перед молодым человеком двери, о которых он год-д
ва назад и мечтать не мог. Принимая всё в расчёт, Дэв прошел для не-японца в
есьма неплохой путь, начавшийся в перена
селённом доме, где он когда-то жил с матерью. Подошедший слуга в традицион
ном кимоно низко поклонился и предложил ему сенсферу.
Ч Спасибо, Ч поблагодарил его Камерон, принимая хруста
льную вещицу. Она приятно согрела ладонь, вызвав эротическое покалывани
е и лёгкую эйфорию. Пробиваясь через толпу, Дэв вежливо поклонился импер
скому контр-адмиралу, который с улыбкой кивнул в ответ. Да, действительно,
крутой подъём. Гордость и вызванная сенсферой стимуляция слились в чуде
сный, пьянящий коктейль, заставивший отступить сомнения.

Высматривая в толпе хоть одно знакомое лицо, он всюду нат
ыкался на чужаков и уже с трудом подавлял растущее разочарование. В конц
е концов, убеждал себя Дэв, дом у Кодамы огромный, а он здесь совсем недавн
о. На глаза попался чёрный столб информационного киоска, и Камерон напра
вился прямо к нему. Нужно же узнать, пришла ли она? Переложив сенсферу в пр
авую руку, он прижал ладонь левой к гладкой прохладной поверхности и мыс
ленно оформил вопрос: “Здесь ли Катя Алессандро? Если да, то где
она?”
Домашний ИИ навел справки, затем просканировал многочи
сленные комнаты, этажи, балконы и представил ответ. В голове Дэва возник п
лан помещения. Он здесь, неподалеку от главного входа. Она Ч там... Пройти ч
ерез главное фойе на северную веранду.
Итак, она всё же пришла. Может, передумала и не улетит с Зем
ли. Он поспешил в центральную часть дома.
Весь остров принадлежал Кодаме. Когда-то его отдали для н
ужд расширявшегося складского комплекса, бывшего частью обширного тра
нспортно-грузового центра, сформированного вокруг самого первого небе
сного лифта в 150 километрах к югу от Сингапура. Однако пятьдесят лет назад
отец Кодамы, член Имперского Суда, купил остров, а затем выпустил на него ц
елое облако нанотехнических конверторов, которые сняли весь грунт до ск
альной породы и превратили унылые башни складов в роскошное имение Ч на
стоящий мини-город в одном здании, на склоне горы над непроходимыми, созд
анными с помощью генетической инженерии джунглями.
Сам Кодама жил здесь редко, но для приемов место подходил
о великолепно. Главное фойе напоминало интерьер собора, его сводчатые по
толки уходили ввысь на три этажа. Здесь тоже поработали геноинженеры: в о
громном каменном бассейне под меняющимися голографическими образами п
лавали миниатюрные драконы, киты и ещё какие-то неописуемые чудовища. Че
рез прозрачные стены светились звезды, и казалось, что вся толпа, не меньш
е тысячи человек, стоит под открытым небом, вернее, благодаря хитроумном
у оптическому эффекту, над ним, а громадное колесо галактики медленно вр
ащается под ногами зрителей.

Следуя плану, все ещё удерживаемому в его голове цефлинк
овым ОЗУ, лейтенант пробрался на северную веранду. С балкона открывался
вид на джунгли, серебряные пляжи и испещрённое точками островов море. В м
ерцающей пелене жидкого света были видны несколько десятков человек, ко
торые сгрудились у перил, любуясь фантастически-прекрасной картиной, со
зданной человеком и природой.
Ч Извините, Ч прозвучал за его спиной взволнованный же
нский голос. Судя по чересчур чёткому произношению, её нихонго не был род
ным, скорее, заложен в лингвистическую ячейку ОЗУ имплантанта. Ч Вы Дэви
с Камерон? Тот самый, кто уничтожил ксенов?
Он повернулся на голос и чуть не наткнулся на миловидную
евразийку Ч сандалии, перья из хвоста павлина в роскошных, пахнущих лав
андой волосах и больше почти ничего. От правого плеча до запястья Ч иску
сная тускло-золотистая татуировка, рисунок которой мягко и интригующе м
еняется при каждом движении под льющимся на него светом.
Ч Уничтожил их? Нет. Я просто оказался в той группе, котор
ая первой попыталась поговорить с ними там, на Генну Риш.
Слушая его, она медленно, обольстительно потёрлась щеко
й о сенсферу, но в фиолетовых глазах не промелькнуло и намёка на понимани
е.
Ч Я видела по ВИР, что вы там делали, Ч сказала женщина мя
гким, с интимной хрипотцой голосом, переходя на англик. Ч Это было чудесн
о! Ч милый акцент придавал ей дополнительное обаяние.
В голове Дэва что-то щёлкнуло. Так вот почему она показал
ась ему знакомой! Да, точно... Известная эротическая актриса. Он немного см
утился. Наверняка эта красавица не раз была его любовницей Ч через линк-
подключение, конечно, в той, виртуальной реальности. Жаль, но ни имени, ни с
вязанных с ней сюжетов вспомнить не удавалось.
Ч Мне... э... повезло. Сами знаете... в нужном месте, в нужное вр
емя.
Камерон не стал объяснять, что всего-навсего провалился
в яму, бродя по руинам давно умершего города на родине ДалРиссов, упал в гл
убокую подземную пещеру, а его встреча с малознакомым человечеству ужас
ом по имени ксенофобы Ч это просто результат того, что у него не было выбо
ра. Живая ткань, биологическое создание ДалРиссов, позволило ему прикосн
уться к разуму ксенофобов и понять, кто они такие и каковой им видится Все
ленная.
Ч О, нет, Ч выдохнула женщина, павлиньи перья задвигали
сь с едва слышным таинственным шуршанием, их рисунок колыхнулся в серебр
истом лунном свете. Ч Вы слишком скромны. Я так поняла, что именно благода
ря вашему подвигу в этой ужасной пещере Империя победила в войне с ними!

Ч Ну что ж, будем надеяться, что так оно и есть, Ч что толк
у, решил Дэв, пытаться объяснить ей подлинное положение вещей. Короткий к
онтакт с мировым разумом ксенов научил его кое-чему, позволил понять пар
у вещей об этих загадочных существах Ч продукте слияния биологическог
о организма и субмикроскопической наномашины. Война будет продолжатьс
я ещё долго, но он сильно сомневался, что девушку интересуют жизненные ци
клы ксенов, их представления о мире. Да и едва ли она поверит ему, если он ск
ажет правду. В лунном свете, заливавшем террасу, Камерон заметил знакомы
й силуэт.
Ч Э... извините меня, Ч пробормотал он, пытаясь обойти сво
ю собеседницу, придвинувшуюся ближе. Ч Мне нужно срочно поговорить кое
с кем.
Ч Возвращайся поскорее, Дэвис. Мне так хочется узнать вс
ё о величайшем герое Земли.
Хорош герой, подумал Дэв, мысленно скорчив гримасу. Знала
бы она, как ему было страшно.
Катя Алессандро стояла на веранде, стройная и гибкая в се
рой форме Гегемонии, резко контрастировавшей с весёлыми нарядами окруж
ающих и тем более с отсутствием каких-либо одежд у многих. В небе на восток
е висела громадная луна. Ночь была тихой и ясной, и светлое лезвие небесно
го лифта отчётливо выделялось на фоне оранжевого отблеска Сингапура, пр
онзая тьму до самого зенита, где и исчезало среди звезд.
Ч Привет, Катя, Ч сказал он, подходя поближе. Ч Рад, что т
ы пришла.
Она подняла голову, за льдинками её голубых глаз промель
кнуло какое-то странное выражение.
Ч До сих пор не уверена, что поступила правильно, Дэв.

Звёздочки в петлицах говорили, что Катя капитан, но не Им
перской армии, а Гвардии Гегемонии. Когда-то Дэв служил под её началом Ч 1-
й батальон локийских уорстрайдеров, называвших себя Торхаммерами Ч Мо
лотами Тора. Потом они побывали в мирах ДалРиссов, столкнулись с ксенофо
бами на Алия B-V. Как и Дэву, Кате предложили перейти на службу в Имперскую ар
мию, но, к его удивлению, она без раздумий отказалась, предпочла остаться н
а старом месте. Поэтому сейчас её присутствие здесь казалось ещё более н
еуместным.
Сказать по правде, он поначалу тоже отказался от предлож
ения, но потом высокие покровители убедительно доказали необходимость
его нахождения именно на Земле в качестве эксперта по ксенофобам. Никто
другой из людей не имел подобного опыта. А кроме того, отец... Он улыбнулся е
й.
Ч Мне действительно хотелось повидать тебя до отъезда.
Ну, и потом... Ч Дэв кивнул в сторону веселящейся толпы. Ч От приглашения а
дмирала Кодамы просто так не отмахнёшься!
Ч Это ты так считаешь, Ч её голос звучал холодно. Ч Подо
бное представление не для меня, Дэв. Слава Богу, мне не нужно задерживатьс
я здесь.
Ч Вот как? Тогда зачем ты согласилась придти сегодня?

Ч Потому что ты настаивал. А ещё потому, что через 10 часов
я буду уже там, Ч Катя кивнула в сторону небесного лифта.
Ч А потом куда? Ч он предложил ей свою сенсферу, но она ре
зко покачала головой. Тёмные волосы ее были коротко подстрижены и не зак
рывали серебряные кольца височных разъемов за ушами. Когда Катя двигала
сь, они тускло блестели, отражая лунный свет.
Ч Я уезжаю в Пограничные миры, Дэв. Хватит с меня Гегемон
ии. Так что сегодня Ч прощание.
Ч Мне... Я не хочу, чтобы ты уезжала. Я думал, что нас что-то о
бъединяет, что мы будем вместе.
И снова какое-то, едва уловимое, выражение блеснуло в ее г
лазах. Что? Усталость? Протянув руку, она дотронулась до Имперской Звезды.

Ч Боюсь, что между нами встало вот это.
Ч Ну о чём ты говоришь, Ч он и сам удивился тому, как зло с
казал это. Ч Не так уж всё и плохо, как тебе иногда кажется. Да и...

Ч Перестань, Дэв, Ч тихо оборвала его Катя. Ч Посмотри в
округ! Ч она жестом обвела толпу, собравшуюся на веранде. На её лице появи
лась гримаса отвращения. Все эти люди Ч надушенные и разряженные придво
рные фавориты, голый мужчина с остекленевшими глазами, впавший в ВИР-тра
нс, полдюжины чиновников в изысканных 100-йеновых костюмах, три женщины в у
глу, покачивающиеся в эротическом танце, Ч действительно могли смутить
кого угодно, тем более её, с довольно-таки провинциальными взглядами.

Он снова улыбнулся и печально покачал головой. Она всегд
а неуверенно чувствовала себя в этом обществе культурных, воспитанных л
юдей и называла его декадентским. Впрочем, они и раньше говорили на эту те
му, причем в местах более подходящих. Дэв знал, Катя чувствует себя так, сл
овно этот рафинированный элитный дух захватывает её, поглощает вместе с
бурным искренним характером самого Пограничья. Камерон быстро сменил т
ему.
Ч Скажи по крайней мере, куда ты направляешься, Ч он кре
пче прижал сенсферу к ладони, вызывая новый прилив стимуляции. Щебетание
водных переливов, аромат мускуса, исходящий от Кати, тяжёлый одурманива
ющий запах духов, джунглей и солёного воздуха пьянили Дэва, обостряли во
сприятие, добавляли новые, необычные краски в окружающее праздничное ве
селье. Ч Локи? Новая Америка?

Шагающая смерть 2. Восстание - Кейт Уильям => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Шагающая смерть 2. Восстание автора Кейт Уильям дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Шагающая смерть 2. Восстание у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Шагающая смерть 2. Восстание своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Кейт Уильям - Шагающая смерть 2. Восстание.
Если после завершения чтения книги Шагающая смерть 2. Восстание вы захотите почитать и другие книги Кейт Уильям, тогда зайдите на страницу писателя Кейт Уильям - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Шагающая смерть 2. Восстание, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Кейт Уильям, написавшего книгу Шагающая смерть 2. Восстание, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Шагающая смерть 2. Восстание; Кейт Уильям, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн