А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Наконец, через три дня после того, как они наткнулись на разграбленную ферму, они выехали на мощеный тракт: огромные бревна, распиленные на колоды, были вкопаны в землю, плотно пригнаны друг к другу и уложены ровными рядами. Начало тракта обозначал каменный указатель, на котором были высечены несколько строк и солнце с расходящимися лучами. Карра с удивлением обнаружила, что Родри умеет читать.
– Двадцать миль до города Кадмара. – Он ткнул пальцем в солнце, высеченное на камне. – Это его знак.
Они ехали по плоскогорью, изрезанному оврагами, сквозь сосновые леса; кое-где густой подлесок стоял вдоль дороги стеной. Порой открывались расщелины, где на склонах зеленела молодая трава – и огромные каменные глыбы вырастали из-под земли, словно забытые игрушки какого-то великана. Затем дорога выровнялась, стала шире, и путники смогли ехать более уверенно. Вскоре Карра расслышала вдалеке нарастающий гул, и даже немного испугалась, но через несколько минут поняла, что слышит шум реки, стремительно несущей свои воды по горным ущельям. Дорога повернула на запад, и в конце лесного коридора показалась река – а также долгожданные признаки близкого человеческого присутствия. Деревья и густой кустарник по ту сторону реки были основательно повырублены; из воды выступали камни, обозначавшие брод. Но Родри сделал знак остановиться, не выезжая из-под покрова леса.
– Что случилось? – поинтересовалась Карра. – Здесь что, нельзя сделать привал? Я хочу видеть небо над головой!
В ту же секунду псы заворчали и соскользнули на землю так быстро, что Недд и Карра не успели им помешать. Щетиня загривки, Гром и Молния рванулись вперед, заливисто лая. Видя это, Родри приказал Недду и Карре вернуться в лес. В полнейшем смятении они послушались его, но Карра успела, подняв голову к небу, заметить птицу, улетающую прочь. Снова ворон! Недд свистом подозвал собак, но те не прекращали рычать. Родри, Отон и Ираэн пристально всматривались в лес на том берегу реки – но ничего не замечали. Никакого движения. Мертвая тишина – ни пения птиц, ни визга белки.
– Плохое предзнаменование. Брод – это всегда опасность, – спокойно заметил Ираэн.
– Да уж, – Родри приподнялся на стременах и тщательно осмотрел дальний лес – словно пересчитывал каждое дерево. – Как думаете, нас поджидают на том берегу?
– Собаки в этом уверены, – хмыкнул Отон. – Я бы сказал, нам следует ехать вверх по течению.
– Вверх по течению? – переспросил Ираэн. – А что там?
– О, я надеюсь, что ничего. Потому они вряд ли додумаются, что мы поедем этой дорогой.
Родри улыбнулся и негромко присвистнул сквозь зубы. Карру прошиб холодный пот. С убийственной ясностью она осознала, что на том берегу их поджидает смерть, и от нее никуда не спрячешься. Назад ехать нельзя, вперед – тоже, с тем же успехом можно прямо сейчас отправляться в Иной мир, и дело с концом. Но, когда она захотела сказать об этом остальным, ей не удалось издать ни звука. Только легкий вздох.
– Хорошо сказано, Отон, дружище, – наконец промолвил Родри. – Можно попробовать. Видите вон те валуны? За ними можно неплохо укрыться. А сейчас давайте спешимся.
Ближе к реке деревья росли не так густо, и они могли вести лошадей, идя вереницей друг за другом. Это позволяло не покидать укрытия – но ведь невозможно идти абсолютно бесшумно, не наступая на ветки и не задевая мелкий кустарник. Где-то через двадцать ярдов псы снова начали рычать, не обращая внимания на все попытки Недда успокоить их.
– Они знают, где мы, – наконец, выдохнул Родри. – Но не беспокойтесь. Их не может быть слишком много, иначе они давно уже бросились бы на нас. – Он показал на реку. – Смотрите!
Что-то двигалось между деревьями на противоположном берегу реки. Следуя за путниками, три или четыре тени плавно скользили от дерева к дереву, когда путники двигались, и замирали, когда они останавливалась.
– Отон, – задумчиво произнес Родри. – Ты и Недд уведите Карру поглубже в лес. Вряд ли мы их одурачим, но – вдруг?
Карра так никогда и не узнала, что он тогда задумал. Не выдержав всеобщего напряжения, Гром внезапно сорвался на оглушительный лай, а через секунду вырвался и стремительно помчался прямо к реке, прежде чем Недд смог поймать его. Как только пес выбежал на открытое пространство, что-то блестящее просвистело в воздухе. Стрела! Карра навалилась на Молнию, чтобы удержать его, и вскрикнула, когда стрела ударила Грома в бок. За ней впилась следующая, и еще, и еще, сбивая его с ног, пронзая его, опрокидывая его на землю – все еще живого, хотя и бьющегося в агонии. Лошади начали рвать поводья, в ужасе мотая головами. И тут – как всегда, беззвучно – Недд бросился бежать.
– Нет! – Родри и Ираэн закричали одновременно.
Слишком поздно. Недд уже подбежал к издыхающему псу, падая рядом с ним – и в ту же секунду в воздухе просвистело новая стрела, сверкающая смерть в закатном небе. Никогда не кричавший, Недд и в этот раз лишь содрогнулся – а легкие жала все били и били, пока и он, и Гром не перестали шевелиться – пес на руках у хозяина, в расплывающейся луже крови. Карра почувствовала подступившие к горлу рыдания – но так, как будто стояла где-то у себя за спиной и видела девочку по имени Карра, которая судорожно всхлипывает, пытаясь сделать вдох. Так же далека она была и от брыкающихся лошадей, и от мужчин, сыплющих проклятиями – а потом услышала, как ломится через чащу какое-то большое животное. Тут Отон схватил ее за плечо одной рукой, и ошейник Молнии – другой.
– Вперед! – рявкнул он. – Бегите!
Для такого маленького человека он был ошеломительно силен. Фактически неся спотыкающуюся Карру на себе, Отон толкал ее и пса к впадине в скалах. Добежав до камней, он швырнул обоих на землю, и упал рядом, извергая неудержимый поток слов на языке, которого Карра никогда раньше не слышала.
– Родри? Ираэн? – сдавленно прошептала она.
– Здесь, – Родри повалился рядом. – Тихо, девочка. Сюда они за нами не пойдут.
Слезы закончились так же внезапно, как и начались, оставив липкие и грязные потеки на лице. Вытерев его не менее грязным рукавом, Карра осмотрелась. В своем паническом бегстве они нашли именно такое убежище, какое хотели.
Чуть севернее, в нескольких ярдах", текла река – слишком глубокая, чтобы пересечь ее в этом месте; на юге сплошной стеной вздымался лес; на западе, позади них, громоздились острые скалы.
Прямо напротив и ближе к востоку, виднелся брод – и, чуть вдалеке, в подступающих сумерках, виднелись две тени, распростертые на песке – когда-то бывшие Неддом и Громом.
– Они не смогут проскользнуть здесь незамеченными – собака даст нам знать. – Ираэн плавно скользнул вдоль скалы, опускаясь рядом с ними. – Хорошо прицелиться у них тоже не получится, а если вздумают атаковать, мы увидим их приближение. Родри, их не больше десяти. Попробуют двинуться сюда, к скалам, – расшвыряем как младенцев.
– Верно. Но, как думаешь, сможем ли мы сражаться против большого отряда? Держу пари, они уже послали за своими приятелями.
– Пошлют одного, самое большее двоих. Скорее всего за рекой оставлен заслон из нескольких лучников, чтобы нашпиговать нас стрелами, если мы пойдем вброд… Эхх… Говорил же, что с этой переправой не все ладно!
– А я что, спорил с тобой?
Карра слишком устала, чтобы бояться. Лежа на камне, она смотрела перед собой невидящим взглядом и тяжело дышала. Почувствовав жажду, она прошептала:
– У нас есть вода?
– Нет, – вздохнул Отон. – И еды тоже нет. Лошади сбежали.
– А, понятно. Мы умрем здесь, да? Никто не ответил.
– На самом деле я беспокоюсь только из-за ребенка. – Она очень хотела, чтобы ее поняли правильно. – Это ведь так несправедливо – такая крошка… еще не родился, и уже должен умереть. Понимаете, если бы я умерла при родах – это все равно лучше, чем замужем за Скрейвом, но…
– Госпожа, не нужно! – Слова звучали так, словно кто-то вырывал их из глотки Отона под пыткой. – Боги! Простите меня за то, что я допустил это!
– Ну, у тебя не было выбора. – Карра положила руку ему на плечо, и обомлела, увидев слезы на его щеках. С силой протерев глаза, Отон продолжил:
– Как только стемнеет, я попробую прокрасться к лесу. Мой народ умеет двигаться тихо, если необходимо. Когда лошади продирались через чащу, сумка-другая вполне могла свалиться на землю…
– А если там кто-то есть? – пробормотал Ираэн. – Ждет, пока кто-нибудь из нас не попробует сделать именно так?
Отон передернул плечами. Родри снял с пояса кожаный кошель.
– Здесь может уместиться немного воды. – Монеты со звоном посыпались на землю. – Думаю, я смог бы пробраться к реке и обратно. Не могу допустить, чтобы госпожа страдала от жажды.
– Я сам это сделаю. – Отон отобрал у него мешочек. – Побудь лучше здесь. На всякий случай.
Почти неразличимый в густеющих сумерках, Отон выскользнул из расщелины, двигаясь бесшумно и аккуратно ступая по камням. Однако через несколько секунд беглецы услышали его хихиканье.
– Госпожа, идите сюда, – позвал он. – Думаю, вы протиснетесь – тут очень милый родничок. И возьмите с собой собаку.
Вполне уверенно, прячась между камнями, Карра проскользнула в проем, достаточно широкий, где Отон мог свободно стоять, а ей пришлось лишь немного наклониться.
Тоненькая струйка воды стекала по камню, образовывала небольшую лужицу, и убегала в направлении реки. Бросившись на землю, она пила так же жадно, как и собака рядом с ней, затем умылась и отряхнула руки. Отон оглядывался вокруг с улыбкой победителя.
– Если они придут за нами, госпожа, вы сможете укрыться здесь. Мы попробуем оттеснить их к переправе. А когда все закончится, у вас будет шанс добраться до гвербрета. Шанс небольшой, но лучше, чем ничего. А если мы завяжем этой проклятой псине рот, его тоже можно спрятать здесь – и у вас будет компания. Мне будет легче умереть, зная, что вы в безопасности. Думайте про ребенка, госпожа. Это даст вам силы.
– Да. Я думаю, стоит попробовать.
Вместе с надел-сдой возвратился страх, и горе стало намного острее, чем поначалу. Отон, Родри, Ираэн – все должны умереть ради нее? Недд уже умер… Молния жалобно заскулил, тыкаясь мордой в ее лицо. Карpa обняла его за шею, но слез не было – они закончились уже давно.
– Пойдем, девочка, – голос Отона был очень мягким. – Я ведь все равно ехал домой, чтобы умереть на родине, а Родри всегда любил смерть больше жизни. Мне, конечно, жаль Ираэна, только вы ему этого не говорите, но он сам выбирал свою дорогу, да и – кто осмелится спорить с Предназначением? Вставайте, госпожа. Нужно принести им воды и рассказать про нашу находку.
Щербатая луна серебрила речную гладь, выхватывая из темноты тело Недда и торчащие из земли стрелы. Карра всем сердцем желала похоронить юношу, и Грома тоже, но при этом ей почему-то казалось неловким говорить о погребении с людьми, которых завтра, скорее всего, самих убьют и оставят гнить рядом с Неддом. Некоторое время девушка наблюдала за тем, как Отон снует туда-сюда, принося воду серебряным кинжалам. Внезапно она почувствовала, что пора сходить по нужде. С тех пор, как она зачала, сдерживаться стало почти невозможно. Улучив минутку, она отошла выскользнула из укрытия и, держась в тени валунов, стала искать укромное местечко.
Она рискнула углубиться на несколько шагов в лес и остановилась, глядя на тронутые серебром тени деревьев. Лес тянулся на многие мили – скрывая недругов или обещая безопасность, кто знает?
Ей стало интересно, как же далеко ушла остальная часть разбойников, и как скоро доберутся до них гонцы. Вряд ли они нападут, не дожидаясь рассвета, решила она. Одна из теней пошевелилась. Карра застыла на месте, ее сердце окаменело; ногти впились в ладони – так сильно она стиснула пальцы. Ей показалось, что невиданная серебряная птица упала с неба и сложила крылья, опускаясь среди деревьев.
Игра света, причудливая тень, и ничего больше… – но хрустнула ветка, зашелестели листья. Раздались легкие шаги. Карра хотела бежать – она должна была бежать, но не могла сделать и шага. Застыв подобно камню, она молча смотрела, как что-то… нет, кто-то… шел – нет, шла к ней. Женщина с серебряными волосами, одетая в мужской костюм, но слишком изящная и грациозная для мужчины, вышла на открытое место. В руках она несла сверток с одеждой, а на ее поясе поблескивала рукоять серебряного кинжала.
– Я друг. Где Родри?
Карра смогла лишь взмахнуть рукой и молча указать на валуны. Возвращаясь, она слышала, как за ее спиной ступает женщина, но, несмотря на это, страх мешал ей обернуться и проверить – не исчезла ли та в лунном свете. Все рассказы Родри о магах-перевертышах разом всплыли в ее памяти.
Мужчины сидели кругом, склонив головы друг к другу и тихо переговариваясь – о предстоящей битве, если только бойню можно так назвать. Только тут Карра осознала, что видит их всех совершенно отчетливо, вплоть до выражения лиц – и, обернувшись, увидела, что от женщины исходит слабое серебристое сияние.
– Джилл! – Родри подпрыгнул, как ужаленный, и отступил назад, словно охваченный ужасом. – Джилл. Боги! Это Джилл…
– Да, меня так зовут. Мой отец дал мне это имя. Поднимайтесь немедленно! Нужно немедленно выбираться отсюда.
– Но как же лучники… там засада… – растерянно протянул Ираэн.
– До них мне нет дела, – Джилл коротко взглянула на Отона. – Ну же! Вставайте!
Молния вскинулся мгновенно, Отон поднялся чуть медленнее, покряхтывая и чертыхаясь.
– Так лучше, – теперь Джилл снова подмигнула, уже по-своему. – У тебя есть характер, девушка. Ведь ты и есть Каррамейн, так?
– Ну, да. А откуда…
– Мне сказали. Нет времени объяснять. Выбираемся отсюда. Я не управлюсь с целым отрядом наездников, а они на подходе. Родри, пойдешь со мной. Ираэн, присмотри за Каррой. Глаз с нее не своди. Отон, держи собаку за ошейник. Не хочу, чтобы она сбежала.
Покинув убежище, они стремительно двинулись к переправе следом за Джилл, идущей чуть впереди. Карра снова и снова смотрела на нее – женщина вертела головой, хмурилась и покусывала нижнюю губу, словно стараясь что-то вспомнить. Все это казалось безумным сном, но девушка об этом не задумывалась – они приблизились к лежащим на земле Недду и Грому. Она слышала поскуливание Молнии, тихий уговаривающий шепот Отона и уцепилась за эти звуки, – так, как словно это была рука помощи. Проходя мимо тел, девушка отвернулась и посмотрела на тот берег реки. Что-то двигалось между деревьями – она различала колеблющиеся ветви, и видела чье-то приближение даже в неясном свете луны.
– Продолжайте идти, – отчеканила Джилл. – Доверьтесь мне. Просто идите вперед.
Никто не колебался – все шли уверенно, не сворачивая и не останавливаясь, даже тогда, когда Карре уже мерещился свист стрелы, несущей смерть. Шаг за шагом, еще несколько футов, и еще, и еще – а потом Карра поняла, что они давно должны были ступить в воду, а вместо этого идут по сухой земле. Вокруг вздымались деревья. Мужчины на радостях позволили себе забористые ругательства.
– Клянусь всеми богами! – вскричал Ираэн. – Как тебе это удалось?
– Не твое дело, серебряный кинжал, – пробурчал Отон. – Не видишь, что мы на том берегу? Вот и все. Будь я проклят, если стану лишний раз трепать языком в присутствии чародейки!
И только в эту секунду Карра поняла, что река лежит у них за спиной. Далеко-далеко за спиной. Лишь отдаленный тихий ропот напоминал о ней.
– Наши приятели могут сидеть в засаде, сколько им заблагорассудится, – равнодушно заметила Джилл. – Могут даже порыскать в скалах, поохотиться на барсуков, когда рассветет… но мы уже будем далеко.
Карра бросила за спину прощальный взгляд.
– Прощай, Недд. Мое сердце рвется на части, оттого, что тебя нет рядом. Единственное, чего я хотела бы, так это воздвигнуть для тебя курган…
– Хорошо сказано. – Родри мягко положил руку ей на плечо. – Но, знаешь, вряд ли его душе это так необходимо. К тому же, видят боги, мы вполне могли уже сегодня встретиться с ним в Ином мире.
Джилл свистнула им, чтобы поторапливались. Углубившись в лес, они вскоре отыскали оленью тропу, уводящую вниз по течению, на восток.
Уставшая и измотанная, Карра брела, спотыкаясь, и молила Богиню, чтобы та сохранила жизнь ее ребенку, а дорога казалась бесконечной, и, когда они, наконец, остановились, девушка с изумлением увидела, что луна лишь чуть-чуть отклонилась от зенита. На маленькой полянке стояли все их лошади, даже лошадь Недда, со всей поклажей.
– Как ты… – начал Родри.
– Вольный народец помог собрать, – Джилл прервала его движением руки. – И привели сюда через другую переправу.
Карра хихикнула, про себя подумав, что их разыгрывают.
– А как ты нас отыскала? – не замолкал Родри.
– Нет времени говорить. Вам сейчас нужно уезжать – так быстро, как только могут скакать эти животные. Я не могу доставить вас в город, иначе время пойдет вкривь и вкось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47