А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– А снаружи есть что– нибудь, что может пригодиться?
– Почти ничего, – ответил дядя Вирдж. – Там есть караулка, конечно...
– Караулка? – спросил Джек.
– Налево от главного входа. – Дрейкос выстрелил языком, чтобы коснуться им маленького предмета, почти скрытого под навесом стены.
– Правильно, – сказал дядя Вирдж, причем в его тоне было слышно легкое раздражение оттого, что Дрейкос заметил караулку. Еще один красный прямоугольник появился, чтобы отметить этот объект. – Вероятно, там находится тот, кто проверяет приглашения у входящих и удерживает всякий сброд на расстоянии.
– Тем не менее самые укрепленные позиции – здесь и здесь, – добавил Дрейкос, показывая на пару хорошо замаскированных, почти невидимых домиков в двух рощицах по бокам подъездного пути. – А стража снаружи – просто для виду.
– И в придачу еще должны быть стражники в самом доме, – заметил дядя Вирдж. – Джек, ты уверен, что не хочешь подумать над другим планом?
– А как насчет служащих? – спросил Джек, проигнорировав вопрос. – Они ведь не все живут в имении, верно?
Дядя Вирдж вздохнул.
– Не все, у некоторых из них наверняка есть дома в городе.
– Хорошо, – быстро проговорил Джек. – Тогда принимайся-ка за дело и найди одного из них.

ГЛАВА 2

Региональный космопорт Понокк был нелепо спланирован, переполнен занудливыми бюрократами, а ко всему им еще и безобразно управляли. Но главное, он был битком набит одними бруммгами, что, по мнению Джека, объясняло все перечисленные качества. Бруммги, разумные гуманоиды изрядных размеров, были известны во всем Рукаве Ориона своей мощью. Их часто сравнивали с дубами. И не только из-за силы и массивности...
Тем не менее все бюрократические процедуры были проделаны в удивительно короткий срок. Еще более странным показалось Джеку то, что его спортивный рюкзак с грузом замаскированных инструментов для взлома не привлек ни малейшего внимания служащих космопорта.
«Может быть, – думал мальчик, – работники порта, расположенного рядом с резиденцией главного поставщика рабов, поневоле приучились не обращать особого внимания на вновь прибывших и их багаж».
Ночь уже усыпала небо звездами, когда Джек протиснулся сквозь двойные двери – вообще-то им полагалось открываться автоматически, но они и не думали этого делать – и шагнул на грязную мостовую одного из городов планеты Брум-а-дум.
– Новый день, новая грязь, – процитировал он старую поговорку, осторожно нюхая воздух.
Каждый мир, как не уставал убеждаться Джек, имел собственный уникальный набор запахов. Большинство комбинаций, по скромному мнению мальчика, можно было смело назвать вонючими. Брум-а-дум не составлял исключения. Впрочем, Джеку случалось вдыхать и худшую вонь.
Сразу за зданием космопорта располагалась маленькая стоянка, а за ней начиналась улица со светящимся тротуаром. Дорога гудела от автотранспорта, а по тротуарам шагало достаточно пешеходов, чтобы Джек не слишком бросался в глаза.
Он прошел миль десять, прежде чем решил, что за ним никто не следит и можно выйти на связь.
– Дядя Вирдж? – пробормотал он, чуть склонив голову к левому плечу. – Ты там?
– А где же мне еще быть? – проворчал голос из комм-клипа, прикрепленного к воротнику куртки мальчика.
– Ты раздобыл нужные сведения или нет? – спросил Джек, не обратив внимания на сарказм. Дядя Вирдж всегда становился брюзгливым, когда Джек собирался сделать что-либо, чего компьютер не одобрял. – Ну же, я не хочу оставаться в этой душегубке дольше, чем необходимо.
– У главного привратника есть дом перед городскими воротами, – нехотя произнес дядя Вирдж. – Двухэтажный, лимонно-зеленый с фиолетовой отделкой. К несчастью, здесь такое сочетание цветов в моде.
– Не будь снобом, – сказал Джек. – Есть еще какие-нибудь варианты?
– Несколько, но этот привратник, несомненно, лучший из всех, – ответил дядя Вирдж. – Почти наверняка он имеет доступ к кодам от резиденции.
Вот именно. И как раз по этой причине его дом, скорее всего, оснащен лучшей охранной системой в городе. Это был вызов – даже для человека с опытом и навыками Джека.
– Звучит заманчиво, – сказал Джек, пытаясь заглушить дурные предчувствия. – А как насчет высокопоставленных работников во владениях этой семьи?
– Тут есть два варианта, – сообщил дядя Вирдж. – Первый вариант – бруммга по имени Крампач. Он главный управляющий и ведает большинством домашних дел. Второй вариант – Газен, человек, командующий рабами.
– Человек? – заговорил Дрейкос со своего обычного места на правом плече Джека Драконы к'да могут существовать в двух видах: двумерном и трехмерном. Будучи двумерными, они распластываются по телу своего хозяина-симбиота, становясь похожими на татуировку. Самостоятельно, в трехмерном виде, они могут существовать не больше шести часов, после чего погибают. До того как Дрейкос встретился с Джеком, считалось, что к'да могут вступать в симбиоз с единственным видом – гуманоидами-шонтинами.

. – Ты имеешь в виду именно человека – хомо сапиенс?
– Ну разве он не умен? – фыркнул дядя Вирдж. – Уроки языка, которые он берет, и в самом деле идут ему на пользу.
Голова Дрейкоса приподнялась с плеча Джека, морда к'да встопорщила рубашку и куртку мальчика, когда дракон из своей двумерной формы перешел в трехмерную. Его язык выстрелил в сторону комм-клипа.
– Брось это, дядя Вирдж, – быстро проговорил Джек. Дракону было достаточно тяжело, чтобы его еще доводил дядя Вирдж. – Откуда ему знать, что семья Чукок принимает на службу не только бруммг, но и представителей других рас?
– Даже бруммгам хватает ума, чтобы понять: им не помешает помощь в таком большом бизнесе, – проворчал дядя Вирдж.
– И это хорошо, – заключил Джек.
Трюк под названием «крыса в канализации», которому научил его покойный дядя Вирджил, чтобы пробираться в чужие компьютеры, вероятно, не сработает в компьютерной системе бруммг. Но если рабами заправляет человек, в имении должна быть по крайней мере пара человеческих компьютеров, чтобы выполнять на них всякую бюрократическую работенку.
Джеку оставалось только надеяться, что те же самые компьютеры отслеживают оживленную торговлю семьи Чукок в бруммгианской системе наемников.
– Итак, который из двух нам нужен? – спросил он дядю Вирджа. – Крампач или Газен?
Из комм-клипа донесся звук, который вполне мог быть вздохом покорности.
– Газен, – промолвил дядя Вирдж. – Крампач может оказаться недостаточно смышленым, чтобы уловить доводы, которые мы ему изложим.
– Прекрасно, – сказал Джек. – Ты готов провернуть наконец этот трюк?
– Может, тебе следует сперва подобраться к дому поближе, – уклончиво ответил дядя Вирдж. – Мы же не хотим дать Газену слишком много времени на раздумье.
– Но мы не хотим и того, чтобы он запаниковал в последний миг, – возразил Джек. – Свяжись с ним немедленно!
Сквозь вечерний бриз донесся еще один вздох.
– Как скажешь, – произнес компьютерный голос. – Начали.
Послышалась серия тихих щелчков, когда дядя Вирдж набирал номер.
Джек продолжал идти, гадая, не организована ли работа телефонной системы Брум-а-дума так же плохо, как работа здешнего космопорта.
Но, очевидно, бруммги импортировали не только надсмотрщиков за рабами, но и телефонных специалистов. Как только послышался последний щелчок, раздался человеческий голос: «Я вас слушаю».
Джек перевел дыхание, мгновенно вспомнив, как почти два месяца назад он встретился на борту «Адвоката дьявола» с человеком, приказавшим ему украсть металлический цилиндр из сейфа на звездном лайнере «Чудо-звезда». Змеиный голос того субъекта был очень похож на голос, прозвучавший сейчас из клипа. Был ли это тот же самый человек?
Дрейкос тихо прошипел с правого плеча Джека:
– Это не он.
Джек медленно выдохнул. Итак, это не был Змеиный Голос. Но даже дракон заметил, насколько похожи эти голоса! Похожи настолько, что Дрейкос призадумался – не принадлежат ли они одному и тому же человеку?
А может, дело было в личности того, кто сейчас заговорил. Этот тип, как и Змеиный Голос, заботился только и исключительно о себе самом.
– Меня зовут Вирджил, мистер Газен, – сказал Дядя Вирдж. – Я звоню, чтобы предложить вам сделку. Речь идет о моем лучшем рабе.
Последовала короткая пауза.
– Как вы узнали этот номер? – спросил Газен.
– О, я неплохой специалист по добыванию конфиденциальной информации, – вкрадчиво ответил Дядя Вирдж. – Как и мой партнер. Точнее сказать, мой бывший партнер.
– Что вы действительно должны сказать, так это «до свиданья». – Мрачный голос Газена стал еще мрачнее. – У вас есть три секунды, чтобы объяснить, почему я не должен отследить ваш звонок и послать несколько охранников семьи Чукок показать вам, что играть со мной в телефонные шалости – очень плохая затея.
– Ради бога, пошлите их ко мне, – предложил дядя Вирдж. – Только позаботьтесь, чтобы у них при себе были деньги. Я уже сказал, что предлагаю вам купить моего лучшего раба, опытнейшего вора и взломщика сейфов.
Газен фыркнул.
– Простите, меня интересуют только рабы, которые могут прислуживать в доме или обрабатывать землю.
– А еще наемники, – напомнил дядя Вирдж. – Солдаты-бруммги, которые предлагают свои услуги за плату.
Последовала новая короткая пауза.
– Итак, какой презренный отряд наемников вам проболтался? – спросил Газен.
– Никакой, – ответил дядя Вирдж. – Но мне подумалось, что человек, занимающийся поставкой наемников, может найти местечко для мальчика с навыками Джека Маккоя.
– Мальчика?
– Ему всего четырнадцать, но он уже один из лучших в своем деле, – хвастливо заявил дядя Вирдж. – Я сам его натаскал.
– Я полагаю, уж вы-то – именно лучший? – ядовито осведомился Газен.
– Конечно.
На минуту на линии воцарилась тишина. Джек продолжал идти, глядя вперед, на перекресток, от меченный неярким уличным фонарем. Газен не решался взять наживку, как бы созерцая ее и размышляя, стоит ли она того, чтобы попробовать на зуб. Если он решит, что стоит, – дело на мази. Если решит, что не стоит, – Джек в ауте...
– И я должен поверить вам на слово? – наконец снова заговорил Газен.
– Вовсе нет, – заверил дядя Вирдж. – Я организовал наглядную демонстрацию товара.
– Да неужто. И каким образом?
– Ваш главный привратник имеет дом недалеко от поместья семьи Чукок, – объяснил дядя Вирдж. – Я велел Джеку совершить в этом доме кражу со взломом.
– И что именно он украл?
– Пока ничего, – ответил дядя Вирдж. – Я полагаю, вы захотите увидеть его в деле, прежде чем мы начнем обсуждать цену.
– Если он настолько хорош, почему вы сбываете его с рук?
– Потому что он стал слишком взрослым для моего бизнеса, – сказал дядя Вирдж. – Я предпочитаю действовать согласно общепринятым представлениям. Если вы видите десятилетнего малыша, который входит в особняк миллионера, вы не ожидаете, что он явился, чтобы обследовать место будущего ограбления. Но к тому времени, как мальчику стукнет пятнадцать, люди начинают обращать на него внимание.
– Поэтому вы решили его продать?
– Я, как и вы, деловой человек, – сказал дядя Вирдж. – Я потратил много времени и усилий, тренируя малыша. Почему бы мне не получить в обмен на свои капиталовложения столько, сколько удастся получить?
– В самом деле – почему бы и нет, – сухо ответил Газен. – Хорошо, я вам подыграю. Полагаю, нет нужды упоминать, что будет, если я уличу вас в мошенничестве ?
– Думаю, нет, – согласился дядя Вирдж. – К тому же, сдается мне, ваши охранники уже окружили то место, где я приземлился.
– Отлично, – удовлетворенно произнес Газен. – Бруммги тупы, как пробки, но в такого рода делах знают толк. Где теперь ваш мальчик?
– Движется к дому привратника от космопорта, – сказал дядя Вирдж. – Но ему идти еще как минимум полтора часа. У вас есть предостаточно времени, чтобы выставить наблюдателей.
– Какие инструкции вы ему дали?
– Найти коды доступа, с помощью которых можно проникнуть в поместье семьи Чукок.
Последовало долгое напряженное молчание.
– Вот как, – наконец заговорил Газен; его голос внезапно стал гладким, как шелк. – И зачем вам это?
– Как я уже сказал, это будет демонстрацией товара.
– Вы уверены, что у вас больше нет ничего на уме? – спросил Газен. Его голос все еще был гладким, но теперь то была гладкость песчаной могилы. – Например, продать коды, которые ему удастся раздобыть?
– Если бы я собирался это сделать, разве стал бы я заранее вам звонить?
– Нет, если вы не дурак, – признал Газен, говоря по-прежнему угрожающе. – Сколько вы хотите за мальчика?
Давайте действовать по-спортивному, – предложил дядя Вирдж. – Я прошу пятьдесят тысяч. Но если ему удастся обойти сигнализацию, найти и взломать сейф меньше чем за полтора часа, за каждую сэкономленную минуту вы платите лишние десять тысяч. Что скажете?
– Прекрасно, – ответил Газен. – Посмотрим, как он справится.
– Отлично, – сказал дядя Вирдж. – Буду держать с вами связь.
Последовал двойной щелчок, когда он отсоединился.
– Похоже, сработало, – прокомментировал Дрейкос.
– Во всяком случае, пока, – Джек в темноте скорчил гримасу. – Давай попытаемся его не разочаровать.

ГЛАВА 3

Окна дома привратника, выходившие на улицу, не были освещены, когда Джек подошел к зданию. Все как будто уже спали, но все-таки он не поленился обойти вокруг дома, чтобы убедиться наверняка.
Да, все окна темные, отлично. И уже пробило девять часов.
– Они наверняка успели свернуть ковровые дорожки, – остановившись в тени раскидистого дерева, пробормотал мальчик Дрейкосу.
– Пардон?..
– Закрыли лавочку и пошли в постельку, – объяснил Джек, разглядывая дом привратника.
Пока он никого не видел и ничего не слышал, даже когда обходил вокруг дома. И все-таки за ним наблюдали. Он чувствовал, как мурашки пробегают по коже: Газен и его люди явились, чтобы посмотреть, насколько хорошим вором окажется мальчик.
И если они решат, что Джек достаточно хорош, они его купят. Не наймут, как иногда нанимали его и дядю Вирджила для взлома сейфа. Даже не заключат с ним контракт, как заключал контракты с новичками-наемниками отряд «Виньярдс Эдж». Они купят его!
Джек вдруг задрожал. На планетах, которые контролировала человеческая полиция Интернос, ра бовладение было давным-давно запрещено. Но на Брум-а-думе, как и во многих мирах Рукава Ориона, рабство было совершенно законным. В некоторых местах оно было даже в порядке вещей.
«Как же мне все это не нравится», – внезапно понял Джек.
Одно дело – сидеть в удобной кают-компании «Эссенеи», составляя грандиозные хитроумные планы, и совсем другое – стоять здесь в нескольких шагах от превращения в раба... Или, если он не выдержит испытания, в нескольких шагах от превращения в покойника.
Но у него не было выбора. Короткий обзор сверху показал, что нет иного пути проникновения в поместье семьи Чукок – во всяком случае, без поддержки пары дивизий Звездных пехотинцев. Единственный способ попасть туда – по приглашению. А для четырнадцатилетнего вора был только один способ получить приглашение...
– Что такое «филиал консульства»? – спросил Дрейкос.
– Что? – нахмурился Джек.
– Вон, смотри, – сказал Дрейкос, и Джек почувствовал, как язык дракона скользнул по его ключице, указывая на соседний дом.
Джек посмотрел туда, куда показывал Дрейкос.
Как и всюду вокруг, в окнах этого дома уже не было света. Но на декоративном столбе у переднего крыльца висела маленькая светящаяся табличка: «Филиал консульства Интернос. Дочери Гарриет Табман» Гарриет Табман (1820 – 1913) – чернокожая аболиционистка, помогавшая рабам бежать на Север из южных штатов, а потом шпионившая для армии северян во время войны Севера и Юга.

.
– Очко в твою пользу. – Джек, нахмурившись, уставился на табличку. – Наверное, здесь находится какой-то офис Интернос. Но я не знаю, что такое «филиал консульства». И что за птица Гарриет Табман.
– Почему офис Интернос расположен так близко к владениям дилера-рабовладельца? – спросил Дрейкос. Шепотом нелегко передать, как сильно ты насторожен, но дракону удалось это без труда. – Ты же говорил, что Интернос против рабства.
– Так и есть, – ответил Джек. – Говори потише, ладно?
– Извини. – Судя по голосу дракона, он не чувствовал себя виноватым, но все-таки заговорил потише. – Могут ли «Дочери Гарриет Табман» быть прорабовладельческой фракцией?
– Я никогда не слышал ни о каких прорабовладельческих фракциях Интернос, – ответил Джек. – Слушай, давай отложим обсуждение этого до возвращения на корабль? Нас ждет работа.
– Конечно, – послушно согласился Дрейкос. – Приношу свои извинения.
– Вот и ладно.
Джек снова повернулся к дому привратника, скинул с одного плеча рюкзачок и извлек из него предмет, похожий на маленький плеер.
– Давай начнем.
Вокруг дома была поросшая клевером лужайка, на которой росли еще и высокие, похожие на кактусы растения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27