А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– В каком смысле? – спросила Бренда.– У нас дома еще три машины.– Три?!Он улыбнулся и покачал головой.– Мои родители... у них кругом одни машины, куда ни глянь.Фрэн рассмеялась.– Их бы надо помыть, – объяснил Джек. – Ну... если вам нужно еще заработать. Если я буду возить их сюда, это займет целый день. И я тут подумал... может быть, мы бы подъехали к моему дому... а я вас потом отвезу обратно.– Не пойдет, – решительно заявила Бренда.– Ну, ладно. Я просто спросил.– Нам нужно быть здесь. Мы не можем бегать по всем домам.Тем более по домам незнакомых парней. Скорее всего он нормальный парень, но никогда не скажешь наверняка. А вдруг он какой-нибудь псих. – Я заплачу больше, – сказал Джек. – Пятьдесят баксов, нормально?– За три машины? – Фрэн посмотрела на Бренду. – Это же куча денег. И сейчас вроде работы мало.– Подожди, Джек. – Бренда помянула Фрэн за рукав и оттащила подальше от «мерседеса».– Забудь об этом, – сказала она подруге. – Мы не поедем к нему домой. Мы о нем ничего не знаем.– Мне показалось, я ему понравилась.– Может быть. Наверняка. – И мне он нравится.– Я уже поняла.– Понимаешь, в чем дело. Если мы скажем «нет» и он уедет, я, может быть, больше уже никогда его не увижу.– Так какие проблемы? Скажи ему, как тебя зовут, и дай ему свой телефон.Фрэн поморщилась.– Не могу.– Задрать перед ним кофту ты можешь, а дать телефон не можешь...– Я не задирала кофту.– А что это было тогда?– Это случайно так получилось.– Ну так и дай ему свой телефон как бы случайно.– Не могу. Это будет уже очевидно.– Ну да. Не то что задрать...Фрэн пихнула ее локтем. Уже второй раз.– Эй. Полегче на поворотах.Фрэн наклонилась к самому уху Бренды и прошептала:– Понимаешь, в чем дело. Если мы поедем к нему мыть машины, у меня будет возможность с ним поговорить и все такое. Мы могли бы получше узнать друг друга. Может, он даже попросит у меня телефон.– Разреши ввести тебя в курс дела: смерть во цвете лет и могилка на обочине.– Разреши ввести и тебя в курс дела, мисс Всезнайка: кто не рискует, тот не пьет шампанского.– Оно того не стоит, – сказала Бренда.– Для тебя не стоит.– И для тебя тоже. Я знаю, он выглядит как нормальный парень, но по внешнему виду судить нельзя. А вдруг он какой-нибудь псих-маньяк?– Никакой он не псих. Он абсолютно нормальный. Не считая того, что я, кажется, ему нравлюсь. Давай же, Бренда. А вдруг это моя судьба.– Давай сделаем одну штуку, – сказала Бренда.– Какую?Ничего не ответив, она развернулась и пошла обратно к машине. Джек улыбался, увидев, что они возвращаются.– Каков приговор? – спросил он.– Еще не знаю, – сказала Бренда. – Где ты живешь?– Знаешь, где школа Фостер?– Да.– Я живу буквально в нескольких кварталах оттуда. Но я же вас отвезу, так что вам не придется искать.– И отвезешь нас назад, когда мы закончим?– Конечно.– Три машины за пятьдесят долларов.– Ага.– Заманчиво.– Ну, так договорились? – спросил он.– Единственная проблема, что вдвоем с Фрэн мы провозимся слишком долго. Может, возьмем с собой пару ребят?Джек улыбнулся.– Конечно, давайте возьмем. Так всем будет легче.– Ребята! – крикнула Бренда. – Подойдите сюда на минутку.Ральф, Бакстер и Квентин подошли к ним.– Что такое? – спросил Ральф.– Никто не хочет съездить по вызову? У Джека дома три машины. Он заплатит нам пятьдесят баксов, если мы их помоем.– Ты хочешь, чтобы мы все поехали? – спросил Бакстер.– Кому-нибудь нужно остаться здесь и держать оборону, – сказал Ральф.– Ты у нас на шланге, – сказала Бренда. – Хочешь остаться?– Угу.– А вы как, ребята? – спросила Бренда у Бакстера с Квентином.– Я поеду, – сказал Бакстер.– Я тоже, – сказал Квентин.– То есть нас четверо?– А они? - спросил Бакстер, кивнув в сторону «сушильщиц».– Они не поедут, – отрезала Фрэн. – Только их нам и не хватало.– Пусть они остаются. А если тебе вдруг понадобится помощь, то пусть двое моют с тобой машины, а двое на сушке стоят, – сказала Бренда Ральфу.– Это если подъедут еще клиенты, – сказал Ральф.– Еще подъедут, – сказал Бренда.– Надеюсь. Мы еще не заработали намеченной на сегодня суммы.– Ну, мы сейчас заработаем целых пятьдесят баксов. А у Фрэн, может быть, появится бойфренд. Она подошла поближе к машине Джека.– Мы вроде готовы. Возьмешь четверых?– Конечно.– Не откроешь багажник? Забросим туда ведра и тряпки.– Не нужно ничего брать с собой. У меня все есть дома.– Точно?– Конечно. Давайте садитесь, и едем.Фрэн обежала машину и распахнула правую переднюю дверцу.– Ничего, если я сяду вперед?– Конечно, садись. Все равно я хотела сесть сзади.– Ладно. Отлично. Спасибо. – Фрэн плюхнулась на сиденье.Бренда открыла заднюю дверь, влезла в салон и сдвинулась в середину. Квентин забрался в машину следом за ней, а Бакстер обошел машину и сел сзади с другой стороны.Джек обернулся к ним и улыбнулся:– Все готовы?– Ага, – сказала Бренда.Квентин и Бакстер кивнули.– Только вы пристегнитесь. На всякий случай.Они пристегнулись.Джон повернулся к Фрэн:– Как ты?– Отлично, – просияла она.– Тебе, наверное, жутко жарко в этой кофте.Она тихонько рассмеялась, и ее красное лицо стало еще краснее.– Да нет, нормально.– Я сделаю попрохладнее.В машине и так уже было вполне прохладно. Кондиционер работал вовсю. Бренда даже слегка озябла. На ней ведь не было кофты – одна футболочка. А Бакстер с Квентином были и вовсе в одних плавках.Джек наклонился вперед и протянул руку к кондиционеру. В машине задул настоящий ветер. Джек выпрямился на сиденье, нажал на газ и тронулся с места.Квентин помахал рукой команде «сушильщиц». Девчонки рассмеялись, и одна из них показала ему палец.– Очаровательные девушки, – сказал он.– Хорошо, что они не поехали с нами, – сказал Бакстер. – А то я бы чокнулся.Джек притормозил у выезда со стоянки и свернул на бульвар Фэйрвью.– У тебя здесь собрались самые сливки, – сказала Бренда.– Все остальные – из ученического совета, – объяснила Фрэн. – А мы хотели, чтобы в мойке машин участвовали только ребята из школьной газеты...– То есть мы, – сказал Квентин.– И Ральф, – добавил Бакстер.– Но ученический совет – в каждой бочке затычка, – продолжала Фрэн.– Бикини-бригада, – сказал Квентин.– Эй, – Бренда тихонько шлепнула его по ноге, – я тоже в бикини.– Ты совсем не такая, как эти, – сказал Бакстер.Она повернулась и посмотрела ему в глаза.Он вспыхнул и пожал плечами.– Спасибо, – сказала она.– Этот совет уже всех достал, – продолжала Фрэн, – вечно во все суются. И изобретают эти дурацкие правила, которым все должны следовать.– Ненавижу правила, – сказал Джек.– Ага, и я тоже. Но больше всего я ненавижу, что они заберут половину всего, что мы заработали.– Это нечестно, – сказал Джек.– Конечно. Но правила устанавливают они.– Это не то что нечестно, это вообще мерзопакостно, – заметил Джек.– Вот именно. Почему мы и не любим этих девчонок. Они все из ученического совета.– И это только одна из причин, – сказала Бренда.– К тому же они – красотки, – добавил Квентин. – И вообще все из себя крутые.– Не такие уж они и крутые, – сказал Бакстер.– Да нет, они очень крутые.– Ни фига.Бренда улыбнулась Бакстеру. Он считает, что я – красивее, но стесняется это сказать. Она похлопала его по ноге.Его кожа была прохладной и влажной.Она посмотрела на него. Он весь покрылся гусиной кожей. И у него дрожал подбородок. Квентин тоже стучал зубами. Похоже, ребята замерзли конкретно.Бренде было немного полегче. Все-таки она была в футболке и джинсовых шортах. Но и она тоже покрылась гусиной кожей и дрожала мелкой дрожью.– Слушай, Джек, – не выдержала она, – может, чуть-чуть притушишь кондиционер. А то мы тут задубели.Фрэн обернулась, взглянула на Бакстера с Квентином и сказала Джеку:– Ага, лучше выключи.– А как же ты? Тебе жарко будет.– Не будет.– Уверена?– Да. А то это несправедливо, чтобы все мерзли только потому, что на мне кофта.Джек кивнул и подрегулировал кондиционер.– Спасибо, – сказала Бренда.Джек посмотрел на Фрэн.– Скажи, если станет жарко. Я чуть-чуть увеличу.– Нет, не надо. Все в порядке.– Если станет жарко, просто сними свою кофту, – посоветовал Квентин.– Спасибо, буду иметь в виду.– Нет, это вообще шиза. Никто из нормальных людей не оденется в кофту в такой жаркий день. А ты все время в них ходишь. Сумасшедшая.Бренда сердито взглянула на него.– Она не сумасшедшая.– Это полнейший бред, вот что это такое.Бакстер наклонился вперед, насколько позволял ремень, и мрачно взглянул на Квентина:– Отвяжись от нее, Квент.– Вот уж не надо. Ты то же самое говорил.Фрэн сидела вся напряженная, глядя прямо перед собой.– Человек одевается, как ему нравится, – сказала Бренда. – И не нужно над ним из-за этого издеваться.Джек повернулся к Фрэн и положил руку ей на плечо. Бренда увидела, что он хмурится.– Очень даже красивая у тебя кофта, – сказал он.Фрэн посмотрела на него и слегка улыбнулась.– И ты сама ничего, – добавил он. – Очень даже.– Спасибо, – смутилась она.– Я считаю, что ты выглядишь просто супер.– Она бы выглядела еще лучше, если бы сняла свою идиотскую кофту, – сказал Квентин. – И чувствовала бы себя лучше. И всем нам не пришлось бы мерзнуть.Фрэн обернулась к нему.– Я не могу ее снять. У меня под ней ничего нет.Квентин выпучил глаза.– Вау! – сказал он. – Так тем более.Фрэн рассмеялась и отвернулась. Глава 54 – Это уже тут, за углом. На следующей улице, – сказал Пит. – Но тебе, наверное, лучше остановиться здесь.– Здесь? – переспросила Шерри.– Ага. Если мы въедем в тупик, он нас увидит.– Если он все еще там, – добавил Джеф.Шерри подъехала к обочине и остановилась.– Вряд ли Тоби заехал сюда на минуточку, быстренько все осмотрел и уехал, – сказал Пит. – Иначе зачем бы он так напрягался, узнавал адрес и все такое...– Он не успокоится, пока не убьет меня, – сказала Шерри.– Пока не предпримет попытку, - поправил ее Пит. – Какая у него машина, не знаешь?– Не знаю. В ту ночь у него был «мустанг», но он потерял ключи, и ему пришлось бросить машину на улице. Потом он ездил на фургоне Дуэйна. Конечно, он может ездить на нем и сейчас, но это было бы глупо. Полиция наверняка уже ищет фургон. Скорее всего он его где-нибудь бросил. Может быть, он забрал свой мустанг. – Она покачала головой. – Не знаю. У него может быть любая машина, какая угодно.– Вот я и хочу это выяснить, – сказал Пит. – Подождите здесь, хорошо? – Он сунул руку под сиденье и достал револьвер. – Подержите его, пока я не вернусь, ага?– Давай мне, – сказал Джеф.– А ты уже протрезвел?– Эй, приятель, я пил не больше твоего.Шерри взглянула на Джефа в зеркало заднего вида.– А ты умеешь стрелять?– Спросила лиса у охотника.– Его предки не держат оружие в доме, – сказал Пит, – но он пару раз ездил с нами, со мной и отцом, когда я учился стрелять. И он, кстати, неплохо стреляет.– Неплохо?! Да буду покруче Билла Хикока по прозвищу Дикий.– В мечтах, – сказал Пит.– Пусть берет, – сказала Шерри. – Все равно я сижу за рулем.– Отлично. – Пит открыл дверцу.– Будь осторожен, – сказала Шерри. – Посмотри, что там, и сразу же возвращайся. Не ходи, не ищи его.– Я только взгляну на машины.Он захлопнул дверцу и направился в сторону перекрестка. Остановился на углу, взглянул направо, сошел с тротуара и медленно перешел через дорогу.В конце тупика, где дорога делала петлю и поворачивала обратно, стояло три дома. По обоим концам петли стояло еще по дому. Таким образом, всего пять домов. Рядом с тремя – у обочины или на подъездных дорожках – стояли машины.Машин не было только у дома Пита и соседнего дома, который сейчас пустовал, хотя у тротуара напротив соседнего дома стоял один легковой автомобиль и один небольшой грузовик.«Мустанга» поблизости не наблюдалось.Фургонов тоже. То есть посторонних фургонов. Новенький «шеви», который недавно купили соседи, стоял у их дома. Но этот фургон не в счет.Пит остановился у тротуара, прошелся вдоль живой изгороди из секвойи, перешел через улицу, сделал крюк и вернулся к Шерри и Джефу. Он подошел к окошку с водительской стороны.Шерри вопросительно взглянула на него.Пит наклонился к ней.– Ничего прямо очень такого не видел, – доложил он. – Но там много машин. Может, там есть и его машина.– Мне лучше ему на глаза не показываться, – сказала Шерри. – Вас он не знает, а меня знает. Давайте вы с Джефом сядете впереди, а я лягу на полу сзади.– Хорошая мысль, – сказал Пит.– У меня есть идея получше, – сказал Джеф. – Шерри сядет сюда ко мне, а я спрячу ее под собой.– Уймись, – сказал Пит.– Просто предложил.– Все равно, спасибо. – Шерри открыла дверцу и вышла из машины.Через несколько секунд все заняли свои позиции.– Готовы? – спросил Пит.– Давай, – сказала Шерри. Ее голос звучал слегка приглушенно.Пит взглянул на Джефа, чтобы убедиться, что тот хорошо спрятал револьвер, потом надавил на газ, свернул за угол, подъехал к въезду в свой гараж и открыл ворота с пульта дистанционного управления.Заехал внутрь и закрыл за собой ворота.Потом выключил двигатель и сказал:– Вот мы и дома.Шерри тихонечко застонала, пытаясь подняться с пола. Пит обернулся. Джеф тоже.– Все в порядке? – спросил он.– Ложиться... было легче.– Тебе помочь? – спросил Джеф.– Нет, я уже... – Она тяжело плюхнулась на сиденье.– Все в порядке? – спросил Пит.Она сидела, завалившись вбок, опираясь на локоть и кривясь от боли. Огромная гавайская рубашка сползла с ее плеча.– Что-то мне как-то плохо.– Что такое? – встревожился Пит.– Похоже, обезболивающее перестало действовать.– У нас дома всего полно. Сейчас еще примешь.– Да нет, я просто... минуточку посижу.– Давай я тебе принесу таблетку или еще чего.– Нет. Нам нужно держаться всем вместе, пока мы не узнаем, где Тоби.– Ты думаешь, он может быть у нас в доме?– Запросто.Пит резко повернул голову и взглянул на дверь в кухню.Джеф тоже повернулся в ту сторону, высунул «рэйджер» из окна и нацелился на дверь.– Эй, Тоби-Тоби-Тоби, кис-кис-кис, – замурлыкал он, словно подзывая кошку.– Неужели тебе так хочется, чтобы он сейчас появился? – спросил Пит.– Конечно.– У тебя шестизарядный револьвер двадцать второго калибра, а у него семизарядный полуавтоматический тридцать восьмого. Честно скажу, не хотелось бы мне присутствовать при вашей встрече.– Я его первым же выстрелом уложу.– Твоими бы устами... – сказала Шерри.– Готов поспорить, его все равно здесь нет.– Вполне может быть, что он здесь, – сказала Шерри. – И если он сейчас в доме, он видел, что в гараж только что въехала машина.– И что, ты считаешь, нам надо делать? – спросил Пит.– Не знаю, но... Хотя погодите. А если открыть ворота и завести двигатель? Тогда, если он вдруг ворвется и начнет стрелять, у нас будет шанс смыться.Пит кивнул, открыл дверь гаража и завел двигатель. Не убирая ноги с педали тормоза, он переключился на заднюю передачу.– Ага, вот так, – сказала Шерри.– Только теперь он может напасть на нас сзади, – сказал Джеф.– Ты следи за выходом из кухни, – сказала Шерри. – Пит, ты смотри в зеркало заднего вида. Если Тоби появится с той стороны, ты можешь попробовать его сбить.Пит обеими руками вцепился в руль и уставился в зеркало. Джеф нацелил револьвер на дверь в кухню.Тоби так и не возник.Ни в зеркале.Ни из-за двери.– И долго мы будем так сидеть? – спросил Джеф.– Если он здесь, то он скоро появится, – сказала Шерри.Они подождали еще. И еще.Наконец Пит сказал:– Он не придет.– Похоже на то, – согласилась Шерри.– Может, сходить посмотреть? – сказал Джеф. – Скорее всего его в доме нет, но если он там... – Он повернулся к Питу: – Не выключай двигатель и будь готов ехать в любую секунду.– Ну, не знаю...– Рано или поздно кто-то из нас должен пойти посмотреть.– Это мой дом. Так что я и пойду.– Но пистолет-то у меня. – Джеф распахнул дверцу и выбрался из машины.– Джеф, вернись.Джеф обернулся и улыбнулся Питу.– Не волнуйся, старик. Я отстрелю ему башку.– Будь осторожен, – предупредила Шерри.– Если я выживу, ты меня поцелуешь?– Конечно.– По-настоящему? Не просто чмок в щеку? А в рот, с языком, как большого? Сочно и страстно?– Договорились, – сказала Шерри.– Ради этого я готов рисковать жизнью семь дней в неделю, – сказал Джеф, бросив взгляд на дверь в кухню.– Там открыто? – тихо спросила Шерри.– Да. Обычно мы не запираем...Он не стал договаривать, потому что Джеф уже открыл дверь.Прежде чем войти в кухню, Джеф еще раз обернулся, махнул левой рукой, изобразил на лице притворный ужас, как ребенок, готовящийся исполнить какой-то отчаянный трюк, и шагнул через порог.– Он думает, это игра, – сказала Шерри.– Не уверен. – Пит на мгновение умолк, как будто опасаясь, что его перебьет пистолетная пальба. – По-моему, он все прекрасно понимает. И знает, что делает. Он слегка странный парень.– Я заметила.– Он часто изображает из себя придурка, но на самом деле он очень умный. Я думаю, он понимает, что там его могут убить.– Хочет заработать поцелуй, – пошутила Шерри.– Конечно. А кто же не хочет?– Как же мне повезло, что я встретила вас. Вы – замечательные ребята.– По счастливой случайности, – смутился Пит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35