А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Спасибо, - прошетала она.
Я подробно ей рассказал, что случилось, или, по крайней мере, что знал, хотя знал я не так уж много. Она спокойно лежала, внимательно слушала и пристально смотрела на меня.
- Видимо, кто-то продержал вас связанной и с кляпом во рту, пока другая девушка выдавала себя за вас за прилавком вашего табачного киоска, сказал я. - А вот зачем это было сделано, я пока не могу понять.
- Это... это какое-то безумие.
- Но причина существует, мисс Премайс, причина должна существовать. Вы уже достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы рассказать, что с вами случилось?
Она поморщилась.
- Это... это было ужасно, мистер Шенд. Я только проснулась, как кто-то набросил мне на голову одеяло или что-то в этом роде. Потом я почувствовала, как чьи-то руки крепко меня схватили. Я подумала, что сейчас задохнусь. Потом меня стащили с постели и связали. Я не слышала никаких голосов, но мне показалось, что в комнате было несколько мужчин.
- Если это были мужчины.
Глаза её расширились.
- Почему... неужели вы думаете?
- Я не знаю. Я только считаю, что вы не можете уверенно говорить о мужчинах, если никого не видели.
- Да, верно.
- Они об этом позаботились. Однако они сняли с вас попону.
- Да. Меня развернули и сунули в рот кляп. Я почувствовала, как пистолет или что-то твердое уперлось мне в спину, меня вытолкнули в комнату и посадили на диванчик. Потом я услышала шаги и осталась одна.
Она взъерошила свои отливающие медью волосы. Они были немного другого оттенка, чем у фальшивой мисс Очки, и у неё был несколько иной овал лица. В их облике было немало различий, но очки делали их относительно незаметными для не слишком внимательного наблюдателя.
- Я ужасно, ужасно вам благодарна, - прошептала она. - Думаю, вы не имеете ни малейшего представления о том, что произошло?
- Кто-то, - задумчиво протянул я, - хотел убрать вас на время, чтобы другая девушка сыграла вашу роль в табачном киоске. Разгадку удастся найти, если понять, зачем понадобилось целый день стоять за вашим прилавком.
- Возможно, этого мы никогда не узнаем, - сухо заметила она.
- Мисс Премайс, с вами последнее время не происходило чего-то с виду незначительного, что могло бы объяснить происшедшее?
- Нет, ничего, что я могу припомнить.
Одна вещь меня поразила.
- А как получилось, что вы целый день день провалялись связанной, и никто не зашел и не нашел вас?
Она улыбнулась.
- Девушки, которые здесь живут, домашними делами занимаются сами. Никто к нам не заходит и мы запираем комнаты, когда уходим.
- Но ваша комната не была заперта, мисс Премайс.
- Да, я забыла запереть дверь, когда ложилась спать. Но здесь никто даже не попытается войти, все думают, что дверь заперта.
- Понимаю. Кстати, не хотите вызвать врача?
Она поднялась, потянув за собой халат, потом набросила его на плечи. Мне никогда до этого не приходилось видеть девушек в пижаме и очках. Эта была весьма симпатичной, куда более привлекательной, чем все прочие девушки в очках, с которыми мне пришлось столкнуться за последний час.
- Нет, - сказала она. - Не думаю, что мне нужен врач. Конечно, я чувствую себя не на сто процентов, но думаю, все наладится. Со мной все будет в порядке, мистер Шенд.
- Может быть, позвонить в полицию?
Она склонила голову на бок и спросила:
- Вы считаете, я должна сообщить обо всем в полицию?
- Да, как гражданин, уважающий закон и порядок, - сказал я. - С другой стороны, это вызовет массу неприятностей, тяжеловесные полицейские начнут топать по всей вашей квартире и задавать вопросы, ответов на которые вы не знаете. Вот в чем дело... мы не сможем сказать им ничего такого, что имеет хоть какой-то смысл. Правда... - я посмотрел на телефон.
- Я тоже думаю, не стоит с этим связываться, - спокойно сказала она. Это вызовет в доме такую сенсацию... Кроме того, вполне вероятно, что люди, которые меня связали, захотят проделать это ещё раз.
- Не думаю, мисс Премайс. Полагаю, они просто хотели убрать вас на какое-то время, чтобы что-то проделать. И что бы это ни было, думаю, что они уже все сделали.
- Ну, тогда, я хотела бы принять ванну и одеть что-то более подходящее, - спокойно сказала она. - А после этого - поесть...Я голодна, как волк.
- Можем поужинать вместе, - предложил я.
- Вы меня приглашаете?
- Да, если вы не против.
- Если вы позволите мне оплатить счет. Мне кажется, я вам весьма обязана.
Я рассмеялся.
- Отлично, вы платите за еду, я - за выпивку.
- Договорились.
- Я отвезу вас в одно место в Виллидж, которое хорошо знаю. Вы сможете съесть бифштекс из вырезки и послушать хороший джаз, гораздо лучший, чем во многих других местах.
- Неплохо. Мне никогда не приходилось бывать в подобных местах.
- Тогда все в порядке. - Я посмотрел на часы. - Сейчас ещё немного рановато, но перед этим мы можем выпить в другом месте.
- На мой пустой желудок?
- Всего по рюмочке, и вы можете растянуть её до тех пор, пока не придет время ужинать.
- Прекрасно! - Она пересекла комнату, направляясь к двери, потом наполовину обернулась и сказала: - Я недолго. Налейте себе, чтобы не скучно было ждать. Боюсь, что кроме виски у меня в доме ничего нет.
- Виски - как раз то, что нужно.
- Тогда угощайтесь от души, - загадочно сказала она.
Потом она исчезла за дверью и я услышал шум воды. Присев на краешек дивана, я начал размышлять о мисс Керол Премайс.
Интересно, снимает ли она очки, принимая ванну?
Глава третья
Она была готова меньше чем через двадцать минут. Когда мы выходили, очкастая дежурная отсутствовала, и это было к лучшему. Я угостил мисс Премайс в маленьком баре, где обычно собирались газетчики и телевизионщики, но в тот час их там было немного. Мы там неплохо посидели, но, тем не менее, пришли в клуб в Виллидж слишком рано - там было почти пусто.
Владелец заведения Марти Элтон прогуливался по фойе с вращающимися стеклянными дверями. Марти проводил подобным образом значительную часть своего времени, так как придерживался мнения, что владельца клуба должны не только знать в лицо, но и почаще видеть. В прошлом, во времена "Всех Звезд" Эда Ленг-Джо Венути и "Любителей Чарльстона" он играл в оркестре на тромбоне и таким образом зарабатывал на жизнь. Возможно, он и дальше жил бы подобным образом, если бы необходимость зарабатывать на жизнь не отпала, когда он получил довольно крупное наследство.
- Думаю, что я мог бы и дальше играть ради собственного удовольствия, - как-то сказал мне Марти, - но я всегда сомневался, хватит ли у меня таланта, чтобы оказаться в первых рядах.
Вместо этого он приехал в Нью-Йорк и открыл клуб, в котором мог предложить хорошую кухню и хороший джаз, но главное - встречаться с людьми, что он любил больше всего на свете. Теперь он брал в руки свой старый тромбон только тогда, когда после закрытия джаз начинал что-нибудь импровизировать.
При виде нас по его загорелому лицу расплылась теплая улыбка, а от уголков глаз разбежались морщинки.
- Привет, Дейл; давно тебя не было видно.
- Если быть точным, около трех недель, так мне кажется.
- В любом случае рад тебя видеть.
Его голубые глаза скользнули по мисс Премайс. Он сделал это совершенно ненавязчиво, но инвентаризация была полной, вплоть до невидимого глазу ценника на её костюме из магазина Бонвита Теллера. Костюм был черным и сверкающим, и мисс Премайс знала, как носить одежду такого сорта. В ответ её очки на миг блеснули.
Я представил:
- Мисс Керол Премайс, моя приятельница. Надеюсь, она тебе понравится.
- Дейл, твоя надежда уже исполнилась.
- Я так и думал.
Марти широко улыбнулся, продемонстрировав первоклассную работу стоматолога. На самом деле вам пришлось бы очень тщательно приглядеться, чтобы убедиться, что стоматолог тут не при чем.
- Здесь все - твои друзья, - дружелюбно сказал он. - Как я понимаю, вы поужинаете?
- Да, конечно, - кивнул я. - Марти, ты не мог бы попросить ребят сыграть "Прощальный блюз"?
- С удовольствием. Кстати, сегодня у нас небольшая группа весьма значительных гостей, которым следует оказать подобающий прием.
- Это не компания Кондона?
- Нет, да и трудно ожидать, что Эдди будет здесь играть после того, как приобрел собственный клуб.
- Я спросил без всякой задней мысли, - - заметил, усмехнувшись, я. - А кто у тебя сегодня играет?
- Небольшая смешанная группа из Сан Франциско; сейчас там лучший джазовый центр после Нового Орлеана, где собственно и зародился джаз. Думаю, они вам понравятся.
- Если они нравятся Марти Элтону, то понравятся и Дейлу Шенду.
Марти рассмеялся.
- Да, в этой области наши вкусы совпадают. - Он отвернулся - подошел кто-то из персонала - и сказал: - Чувствуйте себя как дома, я подойду к вам позже.
Он отошел, и Керол Премайс мне шепнула:
- Он мне понравился, он очень симпатичен.
- Вы ему тоже понравились, - заверил я.
- Правда? - с невинным видом спросила она.
- Не говорите мне, что вы этого не заметили. Это было видно по его глазам. Женщины таких вещей не упускают.
- Верно. Так, может быть, пройдем внутрь?
Мы спустились по нескольким ступенькам и оказались в относительно небольшом зале. Справа неподалеку от оркестра мы нашли свободную нишу. Там было несколько свободных ниш. Оркестр состоял из шести человек, все очень молодые, но играли довольно прилично. Их тромбонист явно много слушал Бреда Гоуонса, но не стал его просто копировать. Трубач был невысок и плотен и играл под сурдинку. Высокий парень, стриженый под ежик, играл на кларнете, за роялем сидел креол.
Я вытянул под столом свои длинные ноги, почувствовал, что коснулся колена мисс Премайс, и поспешил их убрать.
- Не хотите пива, пока подадут еду?
Она стянула перчатки и осмотрелась вокруг.
- Вы часто пьете пиво в подобных местах?
- Это не обязательно, мисс Премайс. Вы может пить все, что хотите, например, апельсиновый сок.
Она улыбнулась.
- Это мне нравится больше.
Подошел официант и принял у нас заказ. Другой официант принял заказ на пиво и апельсиновый сок. Их принесли в тот момент, когда плотный трубач покосился на нас и кивнул остальным музыкантам. Они сразу же начали с "Прощального блюза", который исполнили в потрясающем ритме, а потом перешли к спокойной и убаюкивающей "Куин Элизабет". Нам пришлось подождать, пока они не кончат, чтобы хоть немного поговорить. Заключительная часть была исполнена так, что когда музыка смолкла, повисла оглушительная тишина, а потом, казалось, заговорили все сразу.
- Бог мой, - вздохнула мисс Керол Премайс, - я никогда не думала, что шесть человек могут наделать столько шума.
- Так вам не понравилось?
Указательным пальцем она задумчиво рисовала круги на поверхности стола.
- Ну, пожалуй, раньше я никогда над этим не задумывалась. Я предпочитаю более спокойный джаз вроде того, что исполняет Гай Ломбардо.
- У Ломбардо неплохой танцевальный оркестр, но он никогда не играл джаз, - заметил я. - Ладно, не будем об этом, давайте лучше поговорим о вас.
Она пожала плечами.
- Я не настолько интересная личность... А что бы вы хотели обо мне знать?
- Сколько вам лет, откуда вы родом, из какой семьи, ну, и все прочее.
- Зачем?
- Просто мне интересно.
- Это принципиально?
- Ну, есть ещё и особая причина. Мне не часто случается встречать девушек, привязанных к диванам в их собственных квартирах.
- Вы меня удивляете, - улыбнулась она. - Я всегда думала, что частным детективам приходится сталкиваться с экстраординарными ситуациями.
- Думаю, вы слишком много смотрите телевизор.
- Я уверена, вы не раз попадали в опасные ситуации.
- Да, иногда.
- Наверно, были и приятные моменты?
- Возможно.
- Какие, например?
- Теперь, мисс Премайс, вы спрашиваете меня с тем, чтобы я сам себя обвинил, и тем самым нарушаете основное правило ведения перекрестного допроса.
- Хорошо, так вы решили устроить перекрестный допрос мне, верно?
- Пожалуй, это слишком сильно сказано. Но я согласен с тем, что обстоятельства нашей встречи вызвали у меня определенное любопытство. Ведь без всяких причин женщину не связывают, чтобы выдать за неё другую. Должно существовать какое-то объяснение. Вполне возможно, немного обсудив детали, мы сможем натолкнуться на подсказку.
В этот момент нам подали еду и она на какое-то время замолчала.
- Так что бы вы хотели рассказать мне о себе? - спросил я.
Она рассмеялась. Это был тихий мягкий смех, напоминающий её движения; кроме того, это был приятный смех.
- Я не обещала, что стану что-то вам рассказывать, мистер Шенд. Однако, если вам интересно, могу сказать, что мне двадцать пять лет и я только два месяца живу в Нью-Йорке. Родилась я и выросла в Ковинтоне, это небольшой городок в Кентукки.
- Может быть, следовало заказать вам жаренного опоссума? - усмехнулся я. - Стало быть, вы - маленькая девочка из городишки на большой реке, да?
- Совершенно верно, мистер Шенд. Вот я и приехала в Нью-Йорк, чтобы поймать здесь удачу.
- Да, сюда за этим приезжает каждый, и я в том числе. Причем всех нас совершенно не пугает, что лишь немногие её находят.
- Очень жаль!
- Это ужасно, мисс Премайс.
- А теперь расскажите о себе, - потребовала она.
- Обо мне? Я родился и вырос в маленьком городке на Среднем Западе, живу здесь около десяти лет и успел только подготовиться к созданию скромного состояния. Дайте мне ещё лет пятьдесят, и возможно, я добьюсь успеха, если, конечно, останусь в живых, что весьма сомнительно.
- Да? Но вы не выглядите старым.
- Мне тридцать семь.
- Неплохой возраст для мужчины, - она наморщила носик и добавила: Думаю, и для женщины тоже. Но вы же не всегда были частным детективом, верно?
- Да, одно время я работал в управлении окружного прокурора и изучал право в колледже.
- Тогда, мистер Шенд, почему вы оставили такую хорошо оплачиваемую и надежную работу?
- Я не слишком хорошо переношу, когда мною руководят.
- Вы хотите сказать, что вы упрямы и плохо переносите приказы?
- Я так не думаю. Но я плохо работаю в команде и предпочитаю действовать в одиночку.
Она с полминуты спокойно смотрела на меня, потом задумчиво сказала:
- Да, думаю, вы из людей именно такого сорта. Но очень сложно жить таким образом в нашем мире, где люди все больше работают вместе.
- Ну, я не сказал бы, что мне удается зарабатывать кучу денег. Но я живу достаточно прилично, смог даже отложить немного денег, и от меня никто не зависит. - Я немного подумал. - Но, мисс Премайс, вам не удастся сколотить состояние в табачном киоске.
- Я на это и не рассчитываю, - ответила она. - Тетка оставила мне кое-какие деньги, немного, но мне хватает. Я устроилась на работу, чтобы было какое-то подспорье, пока я учусь по вечерам. - Она отрезала себе ещё кусочек мяса и продолжала: - Я мечтаю стать музыкантом. Три вечера в неделю я занимаюсь на виолончели, чтобы попасть в симфонический оркестр.
- Черт возьми, - вздохнул я, - значит, я привел вас не туда.
- Ничего, мне даже понравилось. Мне раньше никогда не приходилось слушать настоящий джазовый ансамбль, тем более вживую. Порой я слушала записи по радио, но в нашем доме большую часть слушали симфоническую и камерную музыку. Однажды, совсем маленькой девочкой, я слышала Бенни Гудмена, исполнявшего произведения Баха. Он ведь джазист, не так ли? Кстати, мои родители живы, и у меня есть два брата немного моложе меня, оба изучают медицину.
- Ну вот, - кивнул я, - теперь мы кое-что знаем друг о друге.
- Вам тридцать семь, - сказала она. - Как получилось, что вы все ещё холостяк? Или разведены?
Я внимательно посмотрел на нее.
- Нет, я никогда не был женат. Давайте считать, что я не отношусь к любителям семейной жизни.
- Любой становится сторонником семейной жизни, если так складываются обстоятельства, мистер Шенд.
- Можете звать меня Дейл.
- Прекрасно, так я и сделаю. Знаете, обычно в моем возрасте девушки уже выходят замуж, а многие делают это ещё раньше. Но я уже говорила, что хочу стать музыкантом.
- Керол, я уверен, вы добьетесь успеха.
- Вы не можете быть в этом уверены, раз никогда меня не слышали, отмахнулась она, и неожиданно крепко сжала мое запястье. Смотрела она не на меня, а куда-то в зал.
- Что случилось?
- Человек, который только что вошел, - прошептала Керол. - Он смотрит сюда, на меня... и как-то очень странно.
- Симпатичным девушкам следует привыкать, что на них вечно обращают внимание, - хмыкнул я. - А вы...
Но мне не удалось закончить фразу. Кто-то вошел в нашу нишу и остановился. Человек стоял неподвижно и смотрел на Керол Премайс. Я позволил ему какое-то время это делать, затем отодвинул свой стул, повернулся и взглянул на него.
Это был высокий крепко сложенный сорокалетний мужчина примерно моего роста, то есть около шести футов, но гораздо плотнее. На нем был темно-синий смокинг и узкий галстук - бабочка, он спокойно стоял, опустив руки. В кольцо на среднем пальце левой руки был вделан брильянт такого размера, который мог заставить любую девственницу задуматься о немедленной капитуляции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11