А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Хорошо. Даю вам cart blanche «Чистый листок» (франц.) — употребляется в значении: полная свобода действий

. Имя вы можете проставить сами, если это вам понадобится.Как удивился бы Мяч, если бы он мог очутиться здесь в эту минуту!Горн, его кумир, идеал, выдержанный, хладнокровный, насмешливо-рассудительный Горн потерял, казалось, всякую осторожность и слепо доверялся первому встречному.Новый инспектор не произвел на публику ожидаемого впечатления. Вообще он старался держаться в тени.Томас Мун, англичанин из Скотленд-Ярда, со свойственной ему резкостью высказал однажды свое мнение.— Как вы находите своего помощника, Горн?— Прекрасный молодой человек.— Возможно, но он мне не нравится.— Очень жаль. — Горн насмешливо улыбнулся, закуривая новую сигаретку.В последнее время он курил почти беспрерывно, хотя, по-видимому, перестал работать.— Он производит на меня отвратительное впечатление. Терпеть не могу таких зеленых глаз!— Зеленых?— Да, и я должен признаться, что невольно слежу за ним. Некоторые признаки указывают… Если бы не ваше ручательство, то я поступил бы иначе.— Хорошо что я пока пользуюсь некоторым авторитетом.Горн от души забавлялся этим разговором.Мун сердито встал.— Остается только пожалеть, что здесь нет инспектора Шульце, — проворчал он, уходя.
Но все жалевшие Мяча и сочувствующие его несправедливому устранению от дел, и не подозревали, где он находится в эту минуту. Инспектор лежал в госпитале забинтованный с головы до ног и здоровой рукой строчил длинное письмо. «Я приблизительно знал, где это должно было случиться: между станциями „X“ и „У“, — как вам известно, находится длинный, страшно узкий туннель. Достаточно, кажется, протянуть руку из окна вагона, чтобы коснуться стены. Я занял удобное положение и ждал. Могло быть три варианта нападения. Первый — он меня оглушит — выстрел все-таки мог быть слышен, второй — ударить кинжалом и третье — одурманить. Он очень благоразумно выбрал первое. Как вы знаете, начальник, я иногда люблю почитать книгу, между страницами которой есть очень остроумное зеркало. Тонкая штучка! Благодаря вашему подарку, я отлично видел, что происходило за моей спиной, и успел уклониться как раз настолько, насколько это было нужно. Это случилось почти перед самым туннелем. Он молниеносно выпотрошил мои карманы, открыл дверь купе и безжалостно столкнул меня вниз. Если бы поезд шел быстрее и внизу не оказалось случайно большой кучи щебня — вы бы не услышали обо мне никогда. Хотя я предусмотрительно и сел в последний вагон, но этот лязг, треск и эти ужасные колеса, мелькающие перед вами, и осыпающийся щебень! Бр-р… Я помню только красные фонари последнего вагона и больше ничего. Очнулся я оттого, наверное, что снова загудели рельсы; все было липко и мокро, я порядочно ободрался, падая. Второй поезд входил в туннель. Я редко вижу плохие сны, но тогда мне это все показалось кошмаром из страшного сна. До выхода из туннеля было шагов сорок. Я побежал, падая и цепляясь за что-то. Ощущение — что за вами по пятам гонится громыхающее чудовище, и вы больше не в состоянии бороться… Если бы в ту минуту я мог что-то соображать, я проклял бы всю эту историю. А затем — солнце, поле, трава! Чудовище выскочило из дыры и с грохотом пронеслось мимо, а я… валялся на траве на откосе и хохотал, как безумный, до истерики. В общем, дело сделано, и думаю, что он уверен, что я уничтожен, размолот колесами. Остальное предоставляю вам. Думаю, что через неделю удеру из госпиталя и буду к вашим услугам. Кости целы и все в порядке. Желаю успеха». Мяч скрыл от Горна, что на нем живого места не осталось. С головы была содрана кожа, руки и ноги рассечены до кости, на спине и груди — рваные раны.Но Горн понял недосказанное. Суровая складка легла между его бровей, когда он тщательно прятал письмо.— Начинается, — вполголоса пробормотал он.
Рут вздрогнула. Черный автомобиль остановился у подъезда.— Вы одна? Почему вас так долго не было в редакции, Рут?Девушка молчала. Что она могла ему сказать после всего, что случилось?— У меня к вам большая просьба.— А не приказание? — насмешливо перебила Рут.— Да, если угодно, я приказываю вам немедленно усесться в мой автомобиль. Через полчаса я вас доставлю в санаторий как нервнобольную. Три надежных сиделки и преданный доктор не будут спускать с вас глаз. Только так я могу быть уверенным в вашей безопасности. Завтра вам необходимо быть вне города.— К сожалению, господин комиссар, должна вас огорчить, я не буду этого делать.— Почему?— Потому что нахожу ваши заботы обо мне достаточно странными, не говоря уже о другом.— Ваш отец очень почтенный человек, но он не в состоянии защитить вас.— В таком случае, это сделает другой.— А именно?— Мой жених.Горн снисходительно улыбнулся.— Доктор Миллер?— Откуда вы знаете? — изумилась Рут.— Простая логика. И это все?— Нет, вы… вы ужасный человек, Горн! Вы обращаетесь со мной, как с вещью… Из-за вашего каприза вы готовы погубить любящую вас жену, детей… Это… это подло… слышите вы это? Вы требуете у жены развода: даже не спрашиваете моего согласия, бросаете семью.— Так, так… Значит, вы не согласны стать моей женой и предпочли доктора Миллера?— Да, он честный человек.— Поздравляю. Мне непонятно только, почему моя жена решила, что это именно вы? Вы славная, красивая девушка, Рут… но, к сожалению, я никогда не собирался вам делать предложение. В день вашей свадьбы вы позволите мне сделать вам подарок, в память нашей дружбы? Кольцо с изумрудом… Помните?И Горн, вытащив из кармана перстень с зеленым камнем, повертел его перед глазами ошеломленной девушки.— Кланяйтесь вашему будущему супругу.Он церемонно простился и вышел из комнаты.Вскоре черный автомобиль, громко загудев, отъехал о дома. Глава 23.ПОДНОЖКА СМЕРТИ Ночью Рут была разбужена стуком в окно. Ее спальня была расположена во втором этаже дома и выходила на балкон, Девушка похолодела. Знакомое мертвенно-бледное лицо с алыми губами и рыжими прядями волос прижалось к стеклу.— Оденься и выходи.Она собрала все силы, чтобы защищаться. Идти к нему — на верную смерть? Рут схватила массивный серебряный подсвечник, стоявший на туалетном столике, и бросилась к двери, ведущий вниз. Элиас распахнул окно, но не трогался с места.— Ты предала меня, Рут, — горько произнес он. — Но я спокоен. Возмездие справедливо — изумруд отравлен.Девушка опустила руки, и подсвечник рухнул на пол.— Кольцо у Горна, — неумолимо продолжал вампир, — я бросил его нарочно, может быть, если аква-торфана еще не успела подействовать, тебе удастся спасти его…Дрожащими руками Рут набросила поверх пижамы пальто и обулась. Элиас внушал ей такой безотчетный ужас, что девушке и в голову не пришло сомневаться в правдивости его слов. Во что бы то ни стало предупредить Горна, взять у него кольцо! Только в эту минуту Рут стало ясно, насколько ей дорог этот бледный насмешливый человек.Рут сломя голову бежала по улице, совершенно забыв об Элиасе. Только бы добраться до полицейского управления, а там ей скажут, где Горн. Но через несколько минут ей пришлось остановиться. Безумно билось сердце, подкашивались ноги и от внезапной слабости кружилась голова.Из темноты вынырнул автомобиль и, замедлив ход, остановился. Рут подумала, что это одно из немногих такси, стоявших в центре города. Девушка бросилась к нему и, бросив на ходу шоферу: «полицей-президиум, скорее» — откинулась в изнеможении на подушки.Почти в это же самое время на балконе ее комнаты появилась новая фигура. Высокий человек внимательно осмотрел распахнутое окно и, убедившись, что в комнате никого нет, осветил ее карманным фонариком. Яркий луч света скользнул по пустой кровати, полуоткрытой двери и валявшемуся на полу подсвечнику. Этого было вполне достаточно. Человек соскользнул вниз.— Когда же мы приедем? — гневно спросила Рут.Несколько минут казались ей вечностью. Она отлично видела, что шофер включил только третью скорость, до бюро было минуты три езды.Сидевший за рулем человек обернулся к ней — и Рут, увидев перед собой лицо Элиаса, слабо вскрикнула и лишилась сознания. Автомобиль выехал из города и помчался по шоссе. Минут через пятнадцать на проселочную дорогу вылетел черный автомобиль. Великолепная гоночная машина неслась полным ходом. На половине дороги автомобиль свернул на шоссе, наперерез первому, и остановился в кустах около дороги. Сидевший в нем человек выскочил и притаился между неубранными кучами щебня и камней. Расчет оказался верным: через несколько минут показался автомобиль с потушенными фарами. Когда он поравнялся с грудами камней, стоявший человек сжался, как пружина и, бросившись вперед, очутился на подножке. Это произошло так быстро, что шофер, занятый лавированием в темноте между камнями, ничего не заметил. Человек на подножке спокойно открыл дверцу, как будто всю жизнь только и занимался головокружительными трюками, и очутился внутри бешено мчавшегося автомобиля.
О девушке, которой удалось вырваться из рук дюссельдорфского убийцы в Графенбергском лесу и потом направить полицию по его следу, писалось и говорилось достаточно. Все казалось очень просто: вырвалась, запомнила квартиру рабочего — Петера Кюртена, донесла в полицию. Читатели газет знают об этом достаточно. Но на самом деле все обстояло несколько иначе.Утром Горн сделал подробный доклад шефу полиции о некоем Петере Кюртене. История с девушкой оказалась только простой случайностью, ускорившей на несколько часов ход событий. Однако недоверие к Горну рассеялось только после того, как Кюртен сознался во всех убийствах. Допрос длился несколько часов и произвел потрясающее впечатление. Один только Горн не вмешивался больше ни во что и только изредка появлялся в комнате со скучающей миной. Казалось, дело совершенно перестало его интересовать.— На сегодня достаточно, — произнес шеф, откидываясь на спинку кресла. — Уведите арестованного.— Разрешите еще только один вопрос, — заметил Горн, за все время допроса не произнесший ни слова.— Пожалуйста. — Шеф изумленно взглянул на Горна. Что за странный человек! Окружил дело такой таинственностью, привлек внимание всего города, нашел убийцу, а теперь у него такой вид, как будто этот изверг Кюртен зарезал парочку гусей!— Мотив всех ваших преступлений за последние два года? — небрежно спросил Горн, постукивая папиросой по серебряной крышке портсигара.— Этого никто никогда не узнает!— В этом я не сомневался. Между прочим, вы любите зеленый цвет? Взгляните, какой прекрасный образчик! — И Горн, вынув из жилетного кармана изумрудный перстень, повертел его перед глазами изумленного Кюртена. Его любезный тон так не вязался с обстановкой и помертвевшим лицом арестованного, что на лицах всех инспекторов отразилось полное недоумение.— Я ничего не скажу, — еле двигая губами, выговорил Кюртен.— Я и не требую этого, — возразил Горн.— Здесь что-то не так, — произнес Томас Мун на ухо шефу.— Да, мы поговорим с Горном, — заметил тот. — Господин комиссар…— Я попрошу всех пройти в мой кабинет, — перебил Горн, — и вас, мистер Мун, также. Через полчаса я буду к вашим услугам, а пока мне нужно покончить с этим делом. Инспектор Рейхгольд, прошу следовать за мной!Это звучало как приказание, и тот, нервно передернув плечами, направился вслед за высокой фигурой комиссара по коридору.— Убийца отведен в камеру номер четыре, — заметил по пути Рейхгольд.— Разве? А я приготовил для него седьмой номер.Горн остановился около двери с номером семь и пропустил инспектора вперед, заперев за собой двери.На скамейке рядышком сидели… Рут и Мяч. Профессионалы и критики, читая литературные произведения Горна, всегда поражались его глубокому знанию человеческой, и в частности преступной психологии. Он любил прибегать к неожиданным эффектам, но умел также пользоваться ими. Инспектор Рейхгольд остановился ошеломленный, никак не ожидая увидеть эту парочку, — короткой секунды его замешательства было достаточно. Раздался сухой треск — на руках инспектора защелкнулись наручники. В ту же минуту Мяч направил на него револьвер.— Вы узнаете этого человека, Рут? — спросил Горн и, подойдя к Рейхгольду, провел рукой по его лицу. Черный, искусно приклеенный парик упал на пол, и ярко рыжие пряди волос обрамили лоб. Артистический грим исчез, и Рут в ужасе отшатнулась, узнав своего мучителя.— Дюссельдорфский убийца находится в камере номер семь, — отчеканил Горн.Мертвенно бледное лицо вампира с дико сверкавшими глазами было так ужасно, что даже видавший виды Мяч содрогнулся.— Инспектор Шульце, будьте добры проводить фрейлин Рут в мой кабинет и подождать меня там, — произнес Горн, — Через пятнадцать минут я приду.Он открыл дверь и пропустил дрожавшую всем телом Рут. Мяч задержался на пороге.— Господин комиссар, — умоляюще прошептал он.— Вы хотите, вероятно, спросить меня, какие цветы я предпочитаю на своей могиле? — перебил его Горн. — Всецело полагаюсь на ваш вкус.С этими словами он захлопнул дверь камеры.— Он неисправим и неуправляем, — с ужасом прошептал Мяч, медленно отходя от двери, за которой остались два соперника.Элиас быстро овладел собой, и выражение ужаса на его лице сменилось дерзким вызовом. Горн подошел к нему и снял наручники.— Вы единственный достойный противник, которого я когда-либо встречал, — любезно произнес он, садясь и небрежно поигрывая револьвером. — Я давно уже мечтал поговорить с вами так, с глазу на глаз.— Однако это не первый наш разговор.— Но последний. Предупреждаю: ключ от двери у меня в кармане, решетка на окне поддается только пиле, и, если мне не понравятся ваши жесты, знайте, я не делаю промахов.— Да, я вижу, вы позаботились о своей безопасности, — насмешливо возразил Элиас.— Не спорю, я дал вам тысячу возможностей отправить меня на тот свет. Сто очков вперед: а если я бью карту, то бью наверняка — согласитесь, что я играю честно.— Что же вы, собственно, хотите сделать?— Убить вас.— Ха-ха-ха! И вы думаете, что это пройдет для вас безнаказанно? Ведь убийца пойман? Он сознался… слышите, сам сознался! И он больше ничего не скажет!— Нет. Если бы ему дать взглянуть на вас — то он сошел бы с ума — или, вернее, лишился бы последних остатков разума, — а это не входит в мои планы. Публике нужен герой-убийца.— И я отомстил ему — и всем, всем! Даже вы, верховный комиссар, знаменитый Горн, Ангел Смерти — ха-ха! Вы приняли меня на службу! Вы ничего не могли узнать — вы и сейчас ничего не знаете!— Немного, конечно, но знаю. К сожалению, вам больше не пригодится знание того, что иногда люди в купе читают книги, на страницах которых имеется зеркало, что не все оглушенные лишаются чувств, что иногда можно выбраться и из туннеля, и что… привидения-двойники…Элиас побледнел.— Так, значит, вы все знаете…— Я знаю вашу жизнь, шаг за шагом, до последней мелочи. Почему вы не убили Рут — тогда, в первый раз?— Я любил ее, может быть… только ее…Казалось, что при этом воспоминании Элиасом овладела слабость, но он быстро пришел в себя и выпрямился. В глазах блеснул странный огонек.— Все-таки я сильнее вас — сильнее всех! Я убил отца, одурачил всех, добился денег и отомстил этому кретину, заставив его — ха-ха! — совершать за меня убийства! Целый город сошел с ума — а мне жали руки и почтительно кланялись! Вся Европа кричала обо мне — а я неуловим, и вы поймали убийцу — не меня! Я каждого мог убить — и улыбаться — я! я! Вампир! О, какое наслаждение слушать эти трусливые разговоры, видеть эти одураченные лица, узнавать, что какой-нибудь идиот сознается в том, чего он никогда не делал, как этот Штраусберг! Я заварил такую кашу, сплел такую путаницу, что только ваше дьявольское счастье помогло вам, Горн! Но я не отдам вам Рут, я приду за ней!— Я боролся с вами — живым и мертвым, — заметил Горн, — Вы овладели душой Кюртена и, отдаю вам должное, гениально продумали весь план, это необыкновенное, самое интересное дело в моей жизни.— Больше вы ничего не хотите мне сказать?— Вы уже второй раз задаете мне этот вопрос. Предлагаю на выбор: кольцо или браунинг.Элиас медленно оглянулся. Сырые стены камеры как будто отодвинулись куда-то вглубь, образуя страшную пустоту… Бледный человек не сводил с него пристального взгляда. Сквозь решетку окна виднелся клочок напоенного солнцем голубого майского неба… И Элиасу вдруг неудержимо захотелось крикнуть, что все это неправда, и биться головой о стенку…Вначале Рут, потом мать, отравленная им из боязни, что она сможет его выдать, старик-отец, Кюртен и замученные тени жертв…— Вы приготовили себе там хорошенькую встречу, — донесся откуда-то жесткий голос Горна. — Но отсюда, по крайней мере, должны уйти с честью.Элиас увидел близко от своего лица сверкающий изумруд на раскрытой ладони Горна. Зеленый камень притягивал, завораживал, змеиными, жуткими огоньками выжигал мозг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14