А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Подумать только, какое ничтожество! Трусливый подлый крысенок! Да
он за новенькую хрустящую десятку собственную мать продаст не пожалеет!
- Зато теперь мы в курсе, - сказал Грег. - А Чемберсу и невдомек, что
мы в курсе. Мы будем следить за каждым его движением, за каждой мыслью!
Шагая взад-вперед по комнате, Грег уже набрасывал план предстоящей
кампании.
- Нужно еще поработать, - сказал он. - Не исключено, что мы упустили
какие-то возможности.
- Но хватит ли у нас времени?
- Думаю, хватит. Чемберс спешить не будет. Слишком уж крупная ставка,
тут торопиться опасно. А неприятности с законом ему ни к чему. Он не
решится на открытую рукопашного схватку... по крайней мере пока не отзовет
с Каллисто Статсмена.
Грег как вкопанный остановился посреди комнаты.
- Когда в игру вступит Статсмен, против нас ополчатся все силы ада. -
Он сделал глубокий вдох. - Но мы их встретим во всеоружии!

6
- Если этот аппарат позволяет принимать телепередачи, - задумчиво
сказал Грег, - что мешает ему их передавать? Может, попробуем?
Расс машинально чиркал карандашом по листку с вычислениями.
- Давай, - сказал он. - Пораскинем мозгами. То, что мы имеем дело с
четырехмерной средой, конечно, несколько затрудняет задачу. Это тебе не
трехмерное пространство. Хотя постой...
Он внезапно умолк и выронил карандаш. Медленно повернулся и
встретился взглядом с Маннингом.
- Что с тобой? - спросил Грег.
- Слушай, - возбужденно заговорил Расс, - мы работаем в четырехмерном
пространстве. Что получится, когда мы начнем передавать телеизображение?
Грег задумчиво нахмурил брови. И вдруг лицо его просветлело.
- Ты хочешь сказать, что мы сможем передавать изображение в трех
измерениях, да?
- Так должно быть! - заявил Расс.
Развернувшись обратно к столу, он подобрал карандаш и стал быстро
записывать уравнения. Потом поднял глаза и осипшим голосом прошептал:
- Объемное телевидение!
- То есть еще одно открытие, - заметил Грег.
- И какое!
Расс придвинул к себе калькулятор, проворно набрал уравнения, щелкнул
тумблером. Машина крякнула, затарахтела и выдала результат. Расс не дыша
склонился над ответом.
- Похоже, все правильно.
- Да, но потребуется уйма оборудования, - сказал Грег. - А Уилсон
смылся, черт бы его побрал! Кто же нам будет помогать?
- Сами сделаем, - ответил Расс. - Пока мы с тобой вдвоем, можно не
опасаться утечки информации.
Просидев еще несколько часов за вычислительной машиной, Расс
полностью уверился в своей правоте.
- А теперь за работу! - весело заявил он.
За неделю они смастерили стереотелевизор, усовершенствовав и упростив
стандартную коммерческую конструкцию настолько, что их аппарат лишь
ненамного превосходил размерами обычный телевизор, зато был куда мощнее и
показывал гораздо более четко.
Работая, они не переставали вести наблюдение за кабинетом Спенсера
Чемберса и за лабораторией, в которой по шестнадцать часов в сутки
трудился доктор Крэйвен. Они стали незримыми, неслышными, но неотступными
спутниками ничего не подозревающих противников: читали их почту, слушали
их беседы, следили за их действиями. И в результате парочка, засевшая
высоко в горах в уединенной лаборатории, хорошо изучила характеры своих
противников.
- Оба абсолютно беспощадны, - подытожил Грег, - и совершенно уверены
в том, что в мире торжествует право сильного. Странные люди, какие-то
допотопные. Но к Чемберсу, например, невозможно не проникнуться симпатией.
В глубине души он совсем не подлец и по-своему даже милосерден. Мне
кажется, он искренне верит, что облагодетельствует человечество, установив
над Солнечной системой свою диктатуру. Это честолюбивое устремление
подчинило себе всю его жизнь. Оно ожесточило его и одновременно сделало
сильнее. Он без малейших колебаний, не задумываясь, сметет со своего пути
любое препятствие. Вот почему нам надо готовиться к серьезной схватке.
Крэйвен, похоже, не слишком продвинулся в своих изысканиях. Друзьям
оставалось лишь гадать, чего же он хочет достичь.
- Я думаю, - сказал Расс, - он пытается создать коллектор, способный
аккумулировать энергию излучений. Неплохая задумка, если получится,
конечно.
Немытый, нечесаный, Крэйвен часами сидел, утопая в мягком кресле,
погрузившись в размышления. Лицо его было спокойно, рот слегка приоткрыт,
глаза отрешенно глядели вдаль. Но время от времени он вскакивал из кресла,
хватал карандаш и записывал что-то на листочках бумаги, заваливших весь
стол. Новые идеи, новые подходы.
Стереотелевизор был почти готов - за исключением одной детали.
- Не знаю, как быть со звуком, - вздохнул Расс. - Изображение мы
можем передавать, но звук...
- Послушай, - сказал Грег, - а почему бы нам не попробовать звуковой
конденсатор?
- Звуковой конденсатор?
- Ну конечно. Эту штуку изобрели еще в 1920 году. Насколько я знаю,
ею долгое время никто не пользовался, но не исключено, что у нас
получится.
Расс расплылся в улыбке.
- Черт, как же мне это в голову не пришло? Я все мозги себе сломал,
пытаясь изобрести чего-нибудь новенькое... А тут и изобретать-то нечего!
- Должно сработать, - сказал Грег. - По принципу действия это
устройство противоположно микрофону. Вместо того чтобы механически
излучать звуковые волны, оно излучает переменное электрическое поле,
которое непосредственно воспринимается ухом. И хотя, похоже, никто на
свете не понимает, как работает этот конденсатор, но он работает - а это
главное.
- Верно, - подхватил Расс, - и он действительно работает без звука.
То есть он создает электрическое поле, заменяющее звук. Как раз то, что
нам нужно: ведь его практически невозможно заглушить. Разве что
металлическим экраном, но только жутко толстым.
Сборка заняла немало времени. Но вот наконец он был готов - массивный
аппарат с мерцающим внутри силовым полем, приводимый в действие двумя
мощными генераторами энергии материи. К контрольной панели присоединили
привод с часовым механизмом, устроенным таким образом, чтобы при передаче
на другие планеты автоматически сводить на нет помехи, создаваемые
движением Земли.
Расс отступил назад и оглядел конструкцию.
- Встань перед экраном, Грег, - сказал он. - Мы испробуем его на
тебе.
Маннинг шагнул к экрану. Аппарат заурчал - и вдруг в воздухе
материализовалось изображение Грега. Зыбкое и расплывчатое вначале, оно
быстро обрело четкие формы. Грег взмахнул рукой; изображение махнуло в
ответ.
Расс оставил пульт управления и подошел, чтобы изучить изображение
поближе. Как ни разглядывай, со всех сторон объемное. Расс прошел сквозь
него и ничего не почувствовал. Пустота! Всего лишь трехмерное изображение
- и только. Но даже с расстояния двух футов его невозможно было отличить
от человека из крови и плоти.
- Привет, Расс, я рад тебя видеть, - прошептало изображение,
протягивая руку.
Расс со смехом протянул свою. Ладонь сжала воздух, но со стороны
казалось, будто двое людей обменялись рукопожатием.
В тот же вечер они испытали машину. Их изображения бродили над
кронами деревьев, гигантская копия Грега громовым голосом вещала с вершины
дальнего пика, а маленькие фигурки высотой не более двух дюймов полировали
ножку стола.
Удовлетворенные результатом, они выключили аппарат.
- Вот и одна из упомянутых тобой возможностей, - сказал Расс.
Грег серьезно кивнул.
Осенний ливень барабанил в окно, в соснах завывал сырой свирепый
ветер. Беспокойно метались огненные языки в камине.
Глубоко угонов в кресле, Расс глядел на пламя и дымил трубкой.
- С верфи требуют еще денег на корабль, - сказал Грег, сидевший
напротив. - Пришлось заложить еще несколько акций под новый заем.
- Курс по-прежнему падает?
- Да не курс, а только мои акции. Сегодня все они опять упали.
Расс задумчиво затянулся.
- Я все ломаю голову над этой историей с акциями, Грег.
- Я тоже ломаю, но что толку?
- Слушай, - медленно проговорил Расс, - а на каких планетах есть
биржи?
- На всех, кроме Меркурия. Юпитерианская биржа находится в Ранторе. И
даже на Плутоне есть одна, но она специализируется на химической и
горнодобывающей отраслях.
Расс не отреагировал. Он сидел, отрешенно глядя на план. Над трубкой
клубился дымок.
- Почему ты спрашиваешь? - не выдержал Грег.
- Да так, какая-то мысль вроде мелькнула. Интересно, где Чемберс
проворачивает свои операции?
- Сейчас в Ранторе. А раньше в основном на Венере, там рынок шире. Но
когда Чемберс прибрал к рукам Юпитерианскую конфедерацию, он перевел свой
бизнес туда. Там ниже налоги на деловые операции, об этом он позаботился.
- На бирже Каллисто в обращении те же самые акции, что и в Нью-Йорке?
- Естественно, только список чуть меньше.
Расс уставился на облако дыма над трубкой.
- За сколько минут свет доходит от Каллисто до Земли?
- По-моему, минут за сорок пять. - Грег напряженно выпрямил спину. -
Но какое отношение к этому имеет свет?
- Самое непосредственное, - сказал Расс. - Вся коммерция основывается
на предпосылке, что свет перемещается мгновенно. Но это не так. Бизнес в
Солнечной системе ведется по гринвичскому времени. Сигнал, посланный с
Земли в полдень, принимают на Марсе тоже в полдень, но на самом деле его
получат там только в четверть первого. А когда тот же сигнал достигнет
Каллисто, коммерческий хронометр опять-таки покажет полдень, хотя в
действительности будет уже без четверти час. Такая система упрощает
ведение дел, унифицируя время. И до сих пор она не давала сбоев, поскольку
никому не удавалось превысить скорость света. Ни одно межпланетное
сообщение, ни один сигнал невозможно было послать со сверхсветовой
скоростью. И все шло как по маслу.
Грег, не усидев в кресле, вскочил на ноги; огненные блики рельефно
вылепили его атлетическую фигуру. От маски наружного спокойствия не
осталось и следа - Грег был откровенно взволнован.
- Я понял, к чему ты клонишь! У нас есть почти мгновенное средство
перемещения!
- Почти, - отозвался Расс, - хотя и не совсем. Временной интервал все
же существует. Но он незаметен, разве что на очень уж больших дистанциях.
- Получается, что мы сможем опередить обычные световые сигналы,
посланные на Каллисто, почти на сорок пять минут!
- Почти, - согласился Расс. - Может, на долю секунды меньше.
Грег заметался возле камина, словно лев, запертый в клетке.
- Клянусь небесами, теперь мы припрем Чемберса к стенке! Зная заранее
котировку акций в Нью-Йорке, мы будем играть на Каллисто с большой форой и
вернем все мои потери, все до единого цента! И разделаем мистера Чемберса
под орех!
- Точно! - усмехнулся Расс. - Мы будем в курсе событий на сорок пять
минут раньше всех остальных. Пускай Чемберс попрыгает!

7
Бен Рейл расслабился. Вытянувшись в кресле, с удовольствием посасывая
сигару, он слушал радиопередачу с Земли.
Из окна квартиры, расположенной на верхушке небоскреба, открывалась
панорама купольного города Рантора. Слегка искривленный тяжелым экраном
купола, на небосводе висел исполинский шар Юпитера - красный, с
желто-оранжевым оттенком. Потрясающе яркий, чудовищно громадный, он
занимал большую часть видимого неба. Это зрелище ежегодно привлекало на
Юпитерианские спутники миллионы туристов, и даже заядлых старожилов оно не
оставляло равнодушными.
Бен Рейл не сводил с Юпитера глаз, попыхивая сигарой и слушая радио.
Вид за окном внушал благоговейный трепет - казалось, эта нависшая над
головой планета вот-вот сорвется с небес и раздавит свой замерзший
безвоздушный спутник.
Рейл был старожилом. Вот уже тридцать лет земных лет - прошло с тех
пор, как он обосновался на Каллисто. На его глазах заштатный шахтерский
поселок вырос в большой многолюдный город.
Но теперь все переменилось. Спенсер Чемберс накинул уздечку на
Юпитерианские миры, и теперь здесь распоряжаются его прихвостни. Избранные
по всем правилам, конечно, но над выборами все время висела невысказанная
угроза, что "Межпланетная энергия" в любой момент может убраться отсюда и
оставить спутники без тепла, воздуха и энергии. А жизнь на планетах
Юпитерианской конфедерации, на всех без исключения, зависит от привозных
аккумуляторов.
В воздухе, заключенном под куполом (когда-то совсем небольшим, а
теперь уже вмещающим полумиллионное население), постоянно витали разговоры
о бунте. Нынешний купол был четвертым по счету. Четыре раза, словно
наутилус, город перерастал свою раковину, пока не превратился в самый
большой купольный город в Солнечной системе. Подумать только - ведь не так
давно в этом захудалом поселке жизнь человеческая не стоила ни гроша, сюда
слетались отбросы общества со всей Системы! А ныне он стал гордым городом
Рантором, столицей Юпитерианской конфедерации.
И он, Бен Рейл, приложил свою руку к созданию конфедерации. Был
членом конституционной комиссии, участвовал в формировании правительства и
более десятка лет помогал ему в законодательной деятельности.
А теперь... Бен Рейл со злостью сплюнул и сунул в рот сигару.
Разговоры о бунте, конечно, не стихли, но без лидера они ни к чему не
приведут. А Джона Мура Меллори упрятали на один из тюремных кораблей, что
курсируют через всю Солнечную систему. Его тайно перевели туда с Каллисто
несколько месяцев назад, но эта новость, передаваемая возмущенным шепотом
из уст в уста, за неделю облетела все спутники. И тем не менее, если
грянет кровавый бунт, толку от него не будет никакого. Ибо революция, даже
успешная, не решит проблему. "Межпланетная энергия" просто уберется отсюда
- и лишит купольные города жизненно важного обеспечения.
Бен Рейл нервно заерзал в кресле. Сигара догорела. Радио вопило, но
Бен его не слышал, как не видел Юпитера, на который устремил отсутствующий
взор.
- Черт! - выругался он.
Зачем портить себе вечер, размышляя над этой проклятой политической
ситуацией? Да, он участвовал в создании конфедерации, но ведь он
бизнесмен, а не политик. И все равно... Больно смотреть, как рушится
здание, которое помогал возводить, - пусть даже из истории известно, что
на все богатые месторождения в конце концов накладывают лапу нахрапистые и
могущественные дельцы. Это знание должно было помочь, смягчить боль, но не
помогало. И сам Рейл, и другие пионеры Юпитера надеялись, что им удастся
избежать подобной участи. Зря надеялись, конечно.
- Бен Рейл! - раздался за спиной знакомый голос.
Рейл вскочил как ужаленный и повернулся к окну спиной.
- Маннинг! - завопил он. Человек, стоявший посреди комнаты, невесело
усмехнулся в ответ. - Но как ты вошел, что я даже не слышал? Ты давно
здесь?
- Я не здесь, - сказал Грег. - Я на Земле.
- На Земле? - недоуменно переспросил Рейл. - Звучит довольно глупо,
ты не находишь? Или ты позволил себе расслабиться и немножко похохмить?
- Я не шучу, - сказал Маннинг. - Это просто мое изображения. А сам я
на Земле.
- Ты хочешь сказать, что ты помер? И сделался привидением?
Лицо Грега не утратило обычной суровости, но улыбка стала шире.
- Нет, Бен. Я такой же живой, как и ты. Позволь мне объяснить. Перед
тобой сейчас телеизображение. Объемное телеизображение. Я могу в таком
виде появиться где угодно.
Рейл опустился в кресло.
- Полагаю, нет смысла пытаться пожать тебе руку.
- Точно, - согласилось изображение Маннинга. - Тут нет никакой руки.
- И приглашать тебя присесть тоже не стоит?
Маннинг покачал головой.
- Ну и ладно, - сказал Рейл. - Я все равно чертовски рад, что вижу
тебя - или думаю, что вижу. Не знаю, как правильнее выразиться. Надеюсь,
ты можешь остаться и поболтать со мной немного?
- Безусловно, - ответил Маннинг. - Я за этим и явился. Хочу попросить
тебя об одолжении.
- Слушай, Маннинг, ты не можешь быть на Земле, - заявил Рейл. - Я
задаю вопрос - и ты сразу мне отвечаешь. Такого не может быть. Должно
пройти три четверти часа, пока ты услышишь меня, и еще столько же, пока
твой ответ дойдет досюда.
- Все верно, - согласилось изображение, - если ты непременно хочешь
вести разговор со скоростью света. Но у нас есть кое-что получше.
- У нас?
- У Рассела Пейджа и у меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18