А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц спросил Кари Ра
м.
Ц Где она, та знаменитая книга, обещанная вами, Ц вспомнил Тэй Эрон, Ц о
двух космических кораблях, которые при первой же встрече хотели уничтож
ить друг друга?
Командир снова направился в свою комнату. На этот раз ему ничто не помеша
ло. Мут Анг вернулся с маленькой восьмилучевой звездочкой микрофильма и
вставил ее в читающую машину. Фантазия древнего американского автора ин
тересовала всех звездолетчиков.


***

Рассказ, называвшийся «Первый контакт», в драматических тонах описывал
встречу земного звездолета с чужим в Крабовидной туманности, на расстоя
нии более тысячи парсеков от Солнца. Командир земного звездолета отдал п
риказ приготовить все эвездные карты, материалы наблюдений и вычислени
й курса к мгновенному уничтожению, а также направить на чужой корабль вс
е пушки для разрушения метеоритов. Затем земные люди начали решать ответ
ственнейшую проблему: имеют ли они право попытаться вступить в перегово
ры с чужим звездолетом или должны немедленно атаковать и уничтожить его?

Смысл великой тревоги людей Земли заключался в опасении, что чужие разга
дают путь земного корабля и как завоеватели явятся на Землю.
Дикие мысли командира принимались экипажем корабля за непреложные ист
ины. Встреча двух независимо возникших цивилизаций, по мнению командира
, должна неминуемо вести к подчинению одной и победе той, которая обладае
т более сильным оружием. Встреча в космосе означала либо торговлю; либо в
ойну, ничего другого не пришло в голову автору.
Скоро выяснилось, что чужие очень сходны с земными людьми, хотя видят лиш
ь в инфракрасном свете, а переговариваются радиоволнами; тем не менее лю
ди сразу разгадали язык чужих и поняли их мысли.
У командира чужого звездолета были такие же убогие социальные познания,
как у людей Земли. Он ломал голову над задачей, как выйти из рокового полож
ения живым и не уничтожать земного корабля.
Долгожданная великолепная случайность Ц первая встреча представител
ей разных человечеств Ц грозила обернуться страшной бедой. Корабли вис
ели в пространстве на расстоянии около семисот миль друг от друга, и звез
долеты уже более двух недель вели переговоры через робота Ц сферическу
ю лодку.
Оба командира заверяли друг друга в миролюбии и тут же твердили, что не мо
гут ничему верить. Положение было бы безвыходным, если бы не главный геро
й повести Ц молодой астрофизик. Спрятав под одежду бомбы страшной взрыв
ной силы, он вместе с командиром явился в гости на чужой звездолет.
Они предъявили ультиматум: поменяться кораблями. Экипаж черного звездо
лета должен был перейти на земной, а земляне Ц на чужой, предварительно у
ничтожив все пушки для разрушения метеоритов, обучиться управлению раз
ными системами, перевезти все имущество. А пока оба героя с бомбами должн
ы были оставаться на чужом звездолете, чтобы в случае какого-либо подвох
а мгновенно взорвать корабль.
Командир чужого звездолета принял ультиматум.
Размен кораблями и их обезвреживание произошли благополучно. Черный зв
ездолет с людьми, а земной корабль с чужими поспешно удалились от места в
стречи, скрывшись в слабом свечении газа туманности.
…Гул голосов наполнил библиотеку. Еще во время чтения то один, то другой и
з молодых астролетчиков выказывали признаки нетерпения, несогласия, сг
орая от желания возразить. Теперь они принялись говорить, едва избегая в
еличайшей невежливости, какой считалась попытка перебить собеседника.
Все обращались к командиру, будто он стал ответствен за древнюю повесть,
извлеченную им из забвения.
Большинство говорило о полном несоответствии времени действия и психо
логии героев. Если звездолет смог удалиться от Земли на расстояние четыр
ех тысяч световых лет всего за три месяца пути, то время действия повести
должно было быть даже позднее современного. Никто еще не достиг таких гл
убин космоса… Но мысли и действия людей Земли в повести ничем не отличаю
тся от принятых во времена капитализма, много веков назад. Немало и чисто
технических ошибок, вроде невозможно быстрой остановки звездолетов ил
и общения чужих мыслящих существ между собою радиоволнами. Если их плане
та, как указывалось в рассказе, обладала атмосферой почти такой же плотн
ости, как и земная, то неизбежно было развитие слуха, подобного человечес
кому. Это требовало несравненно меньшей затраты энергии, чем производст
во радиоволн или сообщение биотоками.
Невероятна также и быстрая расшифровка языка чужих, настолько точная, чт
о могла быть закодированной в переводную машину.
Тэй Эрон отметил убогое представление о космосе в повести, тем более уди
вительное, что великий древний ученый Циолковский за несколько десятко
в лет до того, как был написан рассказ, предупреждал человечество, что кос
мос устроен гораздо сложнее, чем мы ожидаем. Вопреки мыслителям-диалект
икам некоторые ученые считали, что они находятся почти у пределов познан
ия.
Прошли века, множество открытий бесконечно усложнило наше представлен
ие о взаимозависимости явлений и тем самым как будто отдалило и замедлил
о познание космоса. Вместе с тем наука нашла огромное количество обходны
х путей для разрешения сложных проблем и технических задач. Примером под
обных обходов было создание пульсационных космических кораблей, перед
вигающихся будто бы вне обычных законов движения. Именно в этом преодоле
нии кажущихся тупиков математической логики и заключалось могущество
будущего. Но автор «Первого контакта» даже не почувствовал необъятност
и познания, скрытой за простыми формулировками великих диалектиков его
времени.
Ц Никто не обратил внимания еще на одно обстоятельство, Ц вдруг загово
рил молчаливый Яс Тин. Ц Рассказ написан на английском языке. Все имена,
прозвища и юмористические выражения оставлены английскими. Это не прос
то! Я лингвист-любитель и изучал процесс становления первого мирового я
зыка. Английский язык Ц один из наиболее распространенных в прошлом. Пи
сатель отразил как в зеркале нелепую веру в незыблемость Ц вернее, беск
онечную длительность Ц общественных форм. Замедленное развитие антич
ного рабовладельческого мира или эпохи феодализма, вынужденное долгот
ерпение древних народов были ошибочно приняты за стабильность вообще в
сех форм общественных отношений: языков, религий и, наконец, последнего с
тихийного общества, капиталистического. Опасное общественное неравнов
есие конца капитализма считалось неизменным. Английский язык уже тогда
был архаическим пережитком, потому что в нем фактически сосуществовали
два языка Ц письменный и фонетический. Они полностью непригодны для пер
еводных машин. Удивительно, как автор не сообразил, что язык меняется тем
сильнее и скорее, чем быстрее идет изменение человеческих отношений и пр
едставлений о мире! Полузабытый древний язык санскрит оказался построе
нным наиболее логически и потому стал основой языка-посредника для пере
водных машин. Прошло немного времени, и из языка-посредника сформировал
ся первый мировой язык нашей планеты, с тех пор еще претерпевший много из
менений. Западные языки оказались недолговечными. Еще меньше прожили вз
ятые от религиозных преданий, из совсем чуждых и давно умерших языков им
ена людей.
Ц Яс Тин заметил самое главное, Ц вступил в разговор Мут Анг. Ц Страшне
е, чем научное незнание или неверная методика, Ц косность, упорство в защ
ите тех форм общественного устройства, которые, совершенно очевидно, не
оправдали себя даже в глазах современников. В основе этой косности, за ис
ключением менее частых случаев простого невежества, лежала, конечно, лич
ная заинтересованность в сохранении того общественного строя, при кото
ром этим защитникам жилось лучше, чем большинству людей. А если так, то что
за дело было им до человечества, до судьбы всей планеты, ее энергетически
х запасов, здоровья ее обитателей? Неразумное расходование запасов горю
чих ископаемых, лесов, истощение рек и почв, опаснейшие опыты по созданию
убийственных видов атомного оружия Ц все это, вместе взятое, определяло
действия и мировоззрение тех, кто старался во что бы то ни стало сохранит
ь отжившее и уходящее в прошлое, причиняя страдания и внушая страх больш
инству людей. Именно здесь зарождалось и прорастало ядовитое семя исклю
чительных привилегий, выдумок о превосходстве одной группы, класса или р
асы людей над другими, оправдание насилия и войны Ц все то, что получило в
давние времена название фашизма. Привилегированная группа неизбежно б
удет тормозить развитие, стараясь, чтобы для нее оставалось все по-прежн
ему, a униженная часть общества будет вести борьбу против этого торможен
ия и за собственные привилегии. Чем сильнее было давление привилегирова
нной группы, тем сильнее становилось сопротивление, жестче формы борьбы
, развивалась обоюдная жестокость, и, следовательно, деградировало морал
ьное состояние людей. Перенесите это с борьбы классов в одной стране на б
орьбу привилегированных и угнетенных стран между собою. Вспомните из ис
тории борьбу между странами нового, социалистического общества и старо
го, капиталистического, и вы поймете причину рождения военной идеологии
, пропаганды неизбежности войн, их вечности и космического распростране
ния. Я вижу здесь сердце зла, ту змею, которая, как ее ни прячь, обязательно у
кусит, потому что не кусать она не может. Помните, каким недобрым красно-ж
елтым светом горела звезда, мимо которой мы направились к нашей цели.
Ц Сердце Змеи! Ц воскликнула Тайна.
Ц Сердце Змеи! И сердце литературы защитников старого общества, пропаг
андировавшей неизбежность войны и капитализма, Ц это тоже сердце ядови
того пресмыкающегося.
Ц Следовательно, наши опасения Ц это отголоски змеиного сердца, еще ос
тавшиеся от древних, серьезно и печально сказал Кари. Ц Но я, наверное, са
мый змеиный человек из всех нас, потому что у меня еще есть опасения… сомн
ения, как там их назвать.
Ц Кари! Ц с укором воскликнула Тайна.
Но тот упрямо продолжал:
Ц Командир хорошо говорил нам о смертных кризисах высших цивилизаций.
Все мы знаем погибшие планеты, где жизнь уничтожена из-за того, что люди н
а них не успели справиться с военной атомной опасностью, создать новое о
бщество по научным законам и навсегда положить конец жажде истребления,
вырвать это змеиное сердце. Знаем, что наша планета едва успела избежать
подобной участи. Не появись в России первое социалистическое государст
во, положившее начало великим изменениям в жизни планеты, расцвел бы фаш
изм и с ним убийственные ядерные войны. Но если они там, Ц молодой астрон
авигатор показал в сторону, с которой ожидался чужой звездолет, Ц если о
ни еще не прошли опасного пика?
Ц Исключено, Кари! Ц спокойно ответил Мут Анг. Ц Возможна некая аналог
ия в становлении высших форм жизни и высших форм общества. Человек мог ра
звиться лишь в сравнительно стабильных, долго существовавших благопри
ятных условиях окружающей природы. Это не значит, что изменения совсем о
тсутствовали, Ц наоборот, они были даже довольно резкие, но лишь в отноше
нии человека, а не природы в целом. Катастрофы, большие потрясения и измен
ения не позволили бы развиться высшему мыслящему существу. Так и высшая
форма общества, которая смогла победить космос, строить звездолеты, прон
икнуть в бездонные глубины пространства, смогла все это дать только посл
е всепланетной стабилизации условий жизни человечества и, уж конечно, бе
з катастрофических войн капитализма. Нет, те, что идут нам навстречу, тоже
прошли критическую точку, тоже страдали и гибли, пока не построили насто
ящее, мудрое общество.
Ц Мне кажется, есть какая-то стихийная мудрость в историях цивилизаций
разных планет, Ц сказал с загоревшимися глазами Тэй Эрон. Ц Человечест
во не может покорить космос, пока не достигнет высшей жизни, без войн, с вы
сокой ответственностью каждого человека за всех своих собратьев.
Ц Совершив подъем на высшую ступень коммунистического общества, челов
ечество обрело космическую силу, и оно могло обрести ее только этим путе
м, другого не дано! Ц воскликнул Кари. Ц И не дано никакому другому челов
ечеству, если так называть высшие формы организованной, мыслящей жизни.

Ц Мы, наши корабли, Ц руки человечества Земли, протянутые к звездам, Ц с
ерьезно сказал Мут Анг, Ц и эти руки чисты! Но это не может быть только наш
ей особенностью. Скоро мы коснемся такой же чистой и могучей руки!
Молодежь не выдержала и восторженными криками встретила заключение ко
мандира. Да и старшие, достигшие мужественной сдержанности чувств, окруж
или Мут Анга с явным волнением.
Где-то впереди, все еще на чудовищном расстоянии, летел навстречу корабл
ь с планеты чужой и далекой звезды. И люди Земли впервые за миллиарды лет р
азвития жизни на своей планете должны были соприкоснуться с другими… то
же людьми. Неудивительно, что астролетчики, как ни сдерживали себя, пришл
и в лихорадочное возбуждение. Удалиться на отдых, остаться наедине с соб
ой в горячем нетерпении ожидания казалось невозможным. Но Мут Анг, рассч
итав время встречи звездолетов, приказал Свет Симу дать всем успокоител
ьного лекарства.
Ц Мы, Ц твердо отвечал он на протесты, Ц должны встретить своих собрат
ьев в наилучшем состоянии души и тела. Предстоит еще огромный труд: нам пр
идется понять их и суметь рассказать о себе. Взять их знание и отдать свое!
Ц сдвинул брови Мут Анг. Ц Никогда еще я так не опасался своего неумени
я, некомпетентности… Ц Тревога изменила обычно спокойное лицо команди
ра, пальцы стиснутых рук побелели.
Астролетчики, может быть, только сейчас ощутили, какую ответственность н
алагала на каждого небывалая встреча. Они беспрекословно приняли пилюл
и и разошлись.
Мут Анг оставил только Кари, потом поколебался, окидывая взглядом могучу
ю фигуру Тэй Эрона, и жестом пригласил его тоже в пост управления. Со вздох
ом усталости командир вытянулся в кресле, склонил голову и закрыл лицо р
уками.
Тэй и Кари молчали, опасаясь нарушить раздумья командира. Звездолет шел
очень медленным по космическим масштабам ходом, так называемой тангенц
иальной скоростью в двести тысяч километров в час, употреблявшейся при в
хождении в зону Роша какого-либо небесного тела. Роботы, управлявшие кор
аблем, держали его на тщательно вычисленном обратном курсе. Пора было по
явиться лучу локатора чужого корабля, и то, что его не было, заставляло Тэй
Эрона с каждой минутой тревожиться сильнее.
Мут Анг выпрямился с веселой и немного грустной улыбкой, хорошо знакомой
каждому члену экипажа.
Ц «Приди, далекий друг, к заветному порогу…» Тэй нахмурился, вглядываяс
ь в беспросветную черноту переднего экрана. Песенка командира показала
сь ему неподходящей в такой серьезный момент.
Но Кари подхватил еще более веселый припев, лукаво поглядывая на угрюмог
о помощника.
Ц Попробуйте помахать нашим лучом, Кари, Ц вдруг сказал Мут Анг, прерыв
ая себя. Ц По два градуса в каждую сторону, а потом по вертикали.
Тэй слегка покраснел: не додумался до простой меры, а мысленно укорил ком
андира!
Прошло еще два часа. Кари представлял себе, как луч их локатора там, вперед
и, в колоссальном удалении, скользит налево, направо, вверх и вниз, пробега
я с каждым взмахом сотни тысяч километров черной пустоты. Такие взмахи с
игнального «платка» превосходили самую буйную фантазию старых земных
сказок о великанах.
Тэй Эрон погрузился в созерцательное оцепенение.
Мысли текли медленно, не вызывая эмоций. Тэй вспоминал, как после отлета с
Земли его не покидало чувство странной отрешенности.
Наверно, это чувство было свойственно человеку в первобытной жизни Ц ощ
ущение полной несвязанности, отсутствия каких-либо обязательств, забот
о будущем. Вероятно, подобные ощущения появлялись у людей во времена бол
ьших бедствий, войн, социальных потрясений. И у Тэй Эрона прошлое, все, что
было оставлено на Земле, ушло навсегда и невозвратно; неизвестное будуще
е отделено пропастью в сотни лет, за которой ждет только совсем новое.
Поэтому никаких планов, проектов, чувств и пожеланий для того, что вперед
и… Только принести туда добытое из космоса, вырванное из его глубин ново
е познание. Вперед, только вперед! И вдруг случилось такое, что заслонило с
обою и ожидание новой Земли и заботы помощника командира.
Мут Анг пытался представить себе жизнь идущего навстречу корабля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30