А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Мы сели возле стола, и я рассказал Гидеону обо всем, что услышал от отца Тайдсли.
– Мы действительно попали в небольшую аварию, – выслушав меня, сказал Гидеон. – Но мы не хотели кричать об этом на весь свет. Твой дядя считал, что это может повредить его делу.
Гидеон наклонился и соскреб каплю краски с дощатого пола.
– Но отец Прилив все-таки узнал о том, что случилось! – На лице Гидеона появилась восхищенная улыбка. – Этот человек, Джим, везде поспеет! Если где-то произошла катастрофа, – значит, там непременно окажется отец Прилив, вооруженный своей верой и иденитовой броней…
Лицо Гидеона снова стало серьезным.
– Но мне не очень нравится то, что он сказал. Он считает, что кто-то искусственным путем вызывает землетрясения?
Я утвердительно кивнул.
– И он думает, что к этому причастен твой дядя?
– Именно так, Гидеон.
Негр опустил голову.
– Но это же явная чушь, Гидеон! – не выдержал я. – Дядя Стюарт попросту не способен на такие вещи!
– Конечно, Джим. Но пока…
Он поднялся со стула и стал мерить шагами комнату.
– Понимаешь, Джим, – твой дядя сейчас неважно себя чувствует. Тогда в Индийском океане мы попали в сильное землетрясение. Наш батискаф пострадал, и его уже нельзя было отремонтировать. Короче, нам пришлось надеть скафандры и уйти. Но до того как нас подобрала прибывшая по аварийному сигналу субмарина, мы провели в океане шестьдесят часов. Двое с половиной суток! Даже такой крепкий парень, как ты, не сразу очухается после такого испытания. А твой дядя уже далеко не молод. Он до сих пор еще не восстановился… Но он здесь, в Кракатау-Доум. Когда я утром ушел сюда, он оставался в гостинице.
– Я должен увидеть его, Гидеон!
– Ты, конечно, его увидишь, Джим! – поспешил заверить меня негр. – Но я советую тебе подождать, пока он сам придет сюда.
Гидеон снова сел на стул и, хмурясь, посмотрел на свежевыкрашенную стену.
– Ты же знаешь своего дядю, – улыбнулся он. – Всю свою жизнь он сражался с океаном. Да ты и сам прекрасно все помнишь! Он изобрел иденит и сотню других полезных вещей. Он – великий изобретатель, Джим. И вовсе не кабинетный ученый. Он влезал на подводные горы, опускался на самое дно океанских впадин… Подводные рудники, плавучие фермы – это все его рук дело! Но самое главное, он всегда стремился помочь другим людям. Разве можно перечесть всех исследователей моря которых он выручил в трудную минуту! Или тех, кто приходил к нему с интересными изобретениями или какими-то загадочными историями – таких были тысячи, Джим! Его интерес к морю не знает предела!
Я невольно посмотрел на обшарпанный письменный стол.
– Конечно, сейчас он на мели! – заметив мой взгляд, воскликнул Гидеон. – Может быть, он проявлял излишнюю щедрость. Ты и сам знаешь, что он всегда стремится отдать больше, чем взять.
– Ну а что ты скажешь о биржевых операциях перед последним землетрясением? Ведь это миллионы долларов… – Я не договорил.
Гидеон с мрачным видом уставился в пол.
– Твой дядя сам ответит на этот вопрос, Джим, – покачав головой, сказал он.
Я решил сменить тему.
Я хорошо знал своего дядю. То, что говорил Гидеон, было совершенно справедливо. Стюарт Иден всегда был мечтателем – и иногда своей мечте он доверял больше, чем трезвому голосу рассудка.
– Да, дядя Стюарт тоже может допускать ошибки, – неохотно признал я. – Я вспоминаю одного своего преподавателя в академии. Он говорит, что Стюарт Иден – это не ученый, хотя он и изобрел иденит. Нормальный ученый не позволил бы себе усомниться в третьем законе Ньютона. «Каждая сила уравновешивается равной ей силой, действующей в противоположном направлении». Он даже не стал бы задумываться над такой безумной идеей, как иденит, ведь она находится в полном противоречии с законами физики! Мне кажется, этого преподавателя выводит из себя именно то, что дядя Стюарт пошел на поводу у собственной глупости, продолжил работать над безумной идеей и воплотил ее в жизнь!
– Да, воплотил, – согласился Гидеон. – Но твой дядя брался и за многое другое, и далеко не все его разработки дали практический результат.
– А чем он занят сейчас?
– Ты же знаешь, Джим, я бы сказал тебе об этом, если бы мог, – покачал головой Гидеон. – Ты помнишь, как он работает. Всю свою бухгалтерию ведет только в уме. Никогда не подписывает договор с человеком, которому передает свои деньги, – для Стюарта Идена достаточно рукопожатия. Он считает, что если твой партнер – плут, то никакие договоры и адвокаты не заставят его поступать честно. Он очень многое предпочитает скрывать от меня, Джим. И не потому, что это какие-то некрасивые дела. Просто он привык так жить. Но даже то, о чем твой дядя говорит мне, я не должен передавать третьему лицу. Даже тебе!
Я понимающе кивнул. Гидеон был прав, я не имел морального права упорствовать в своих расспросах. И все же я не переставал думать о том, что меня беспокоило.
Я дал обещание лейтенанту Цуйя – обещание, после которого он разрешил мне уйти в город. Попросту говоря, я согласился стать шпионом. Никогда прежде мне не пришло бы в голову, что жизнь заставит меня шпионить за дядей Стюартом и моим лучшим другом Бобом Эсковом…
– Джим, голубчик! – вдруг раздался позади меня знакомый голос.
Я обернулся. В дверях стоял Стюарт Иден собственной персоной.
10
ЗАГАДОЧНЫЙ БИЗНЕС
Секунду-другую я изумленно молчал.
Меня поразило, как изменился мой дядя. Его некогда широко развернутые плечи ссутулились. Он страшно похудел, лицо приобрело болезненный желтоватый оттенок, походка стала шаткой и неуверенной. Его ясные голубые глаза помутнели и часто-часто моргали, словно – он с трудом различал черты моего лица.
– Дядя Стюарт! – воскликнул я.
Он сжал мою руку, а потом тяжело опустился в пододвинутое мной кресло.
Вытерев платком слезящиеся глаза, дядя с беспокойством взглянул на меня.
– В чем дело, Джим? Я думал, ты в академии, на Бермудах…
– Я совсем недавно приехал оттуда, дядя Стюарт. Нас направили сюда для выполнения учебного задания.
Я не мог вдаваться в детали того, что мы делали в Кракатау, но у меня создалось впечатление, что дядя и без меня знал очень многое.
– Как вы себя чувствуете, дядя Стюарт?
– Я чувствую себя лучше, чем выгляжу, – пророкотал он. – Я слишком долго торчал в воде, но теперь все позади.
Я глубоко вздохнул и начал не очень приятный для меня разговор:
– Я слышал, что благодаря последнему землетрясению вы увеличили свой капитал на несколько миллионов долларов. Это правда?
Стюарт Иден пристально посмотрел мне в лицо. По его выцветшим глазам нельзя было угадать, о чем он думает.
– Можно сказать, что это так, – наконец спокойно сказал он. – Мои доходы составили крупную сумму. Но я до сих пор неплатежеспособен, Джим.
Не вставая со своего расшатанного кресла, он подался вперед.
– Только стоят ли эти деньги того, чтобы разговаривать о них? Дай мне лучше как следует посмотреть на тебя! Ты уже настоящий мужчина, Джим. Считай, ты уже офицер-подводник! – Дядя удовлетворенно покачал головой, разглядывая мою флотскую форму. – Твой отец гордился бы тобой…
Дядя Стюарт опять откинулся на спинку кресла, и в его глазах возник прежний блеск. Этот блеск сразу напомнил мне о наших приключениях в столице Маринии Тетисе.
– Не дрейфь, Джим! – пробасил дядя. – В этом мире мы достигнем всего того, на что замахнулись! Ты станешь офицером подводного флота, а я верну себе все, что потерял. И деньги, и здоровье, Джим! Я всегда оставался на плаву – не потону и на этот раз.
Он замолчал и перевел взгляд на свой большой новый сейф.
Трудно было предположить, о чем он при этом думал. Во всяком случае, такой сейф очень нелегко было удержать на плаву.
– Стюарт… – вежливо покашлял Гидеон. – Ты не забыл про назначенную встречу?
– Встречу? – Дядя выпрямился и посмотрел на часы. – Я не думал, что уже так много времени. Вот, Джим, дело в том…
Он замолчал и задумчиво взглянул мне в глаза… Он опять был чем-то удручен… Когда дядя заговорил, в его голосе уже не было прежних теплых и задорных ноток.
– Джим, я бы с удовольствием потолковал с тобой подольше, но у меня сейчас есть очень срочное дело. Я договорился пообедать с одним человеком, которого ты едва ли знаешь. Так что ты уж прости…
Я встал.
– Конечно, дядя Стюарт. Мне тоже пора возвращаться на базу. Когда меня в следующий раз отпустят в увольнение, я непременно позвоню вам, и мы вместе пообедаем.
Я уже собрался уходить, но вдруг возникла непредвиденная заминка.
В офисе неожиданно, появился человек с которым у дяди была назначена встреча. Мой дядя ошибся – я знал этого человека, более того, мы встречались с ним совсем недавно.
Мой дядя собирался отобедать с преподобным отцом Тайдсли…
Пока мы шли к ресторану, невысокий человечек с кораллово-красными от мелких шрамов щеками не закрывал рта.
– Ты прекрасно выглядишь, Джим, – говорил он своим чистым, мягким голосом и при этом кивал головой, как старая немецкая игрушка «деревянный монах». – Прекрасно выглядишь! Мне очень приятно, что ты составил нам компанию. Такой неожиданный сюрприз, правда, Стюарт?
Он суховато засмеялся. Пригласить меня на обед было его идеей.
А я не мог понять, что за дела появились у дяди Стюарта и почему он так старательно держал их в секрете? К сожалению, даже приглашение на обед не смогло приподнять завесу таинственности. Разговор в основном касался гастрономических качеств кухни: нам одно за другим подавали те экзотические блюда из морепродуктов, которыми славился Кракатау-Доум.
Только в самом конце обеда, допивая кофе, дядя Стюарт и отец Тайдсли обменялись странными фразами. Отец Тайдсли словно невзначай заметил, что сейчас самое время продолжить начатые сейсмологические исследования.
– Извините, святой отец, – покачал головой дядя Стюарт. – Но я не в состоянии внести какого-либо существенного вклада в ваш проект.
– Не стоит все сводить к деньгам, Стюарт, – с улыбкой возразил отец Тайдсли. – К тому же сейсмические исследования вполне себя окупают. Точный сейсмологический прогноз может принести солидную прибыль. Во всяком случае, так я слышал. Достаточно точно предсказать, когда будет землетрясение… Или, скажем, создать почву для такого прогноза…
Рука дяди Стюарта дрогнула, и кофе из чашки пролился на скатерть. Вытерев пальцы носовым платком, Стюарт Иден посмотрел на отца Тайдсли.
– Вашим недостатком, святой отец, является то, что вы предвзято смотрите на своих ближних. Вы всегда готовы подозревать их в самых тяжких грехах. Это приводит к неоправданному пессимизму.
Дядя говорил с улыбкой, так, что его слова можно было расценить как шутку, но отец Тайдсли воспринял их вполне серьезно.
– Возможно, ты прав, Стюарт, – ответил он без тени насмешки. – Я пессимистичен, поскольку знаю, насколько не способен человек противостоять греху. Но возможность раскаяния наполняет меня оптимизмом.
Тайдсли допил свой кофе и откинулся на спинку стула.
– С того момента, как я посвятил себя Церкви, я с неослабным интересом наблюдаю за вулканической и сейсмической активностью. Почему? Потому что вижу в этом явлении прямое проявление воли Божьей. И даже многолетнее изучение материальных причин, порождающих эти явления, не поколебали моего благоговейного трепета. Но я не склонен думать, что человек не вправе вмешиваться в эти процессы. Ты, Стюарт, можешь называть меня преследователем грешников, но я считаю прогнозирование землетрясений таким же богоугодным делом, как и прогноз погоды. В знании нет ничего греховного.
Отец Тайдсли посмотрел на меня, и от его взгляда у меня по спине пробежал холодок. Неужели то, что держал в тайне лейтенант Цуйя, было известно каждому жителю Кракатау?
Отец Тайдсли продолжил свой монолог:
– Но помимо прогнозирования, сейсмологи могут заниматься и другими вещами – такими, которые связаны с весьма опасными последствиями. Опасными и для тела, и для души человека. Тебе известно, Стюарт, что я имею в виду. У меня есть основания считать, что некто – не буду называть его имени, поскольку не все еще прояснилось, – по своей воле вызывает землетрясения. Если человеку дана такая власть, он должен использовать ее во благо своих ближних, а не для греховного обогащения!
Последние слова Тайдсли прокричал, грозно глядя на дядю Стюарта.
Дядя конечно же не остался к этому равнодушным. Концовка обеда была испорчена.
Совершенно случайно я стал свидетелем конфликта двух незаурядных личностей, и, признаюсь, это не доставило мне удовольствия. Дядя не утратил веры в себя – в свой ум, в свои навыки моряка и даже в заметно пошатнувшееся здоровье. Отец Тайдсли был так же тверд в своей вере в Бога.
В честности и порядочности дяди я не сомневался. За всю свою жизнь он не причинил зла ни одной живой душе. И все-таки, почему он не опроверг то, о чем говорил ему отец Тайдсли?
С другой стороны, почему отец Прилив, который так хорошо знал дядю, почти в открытую обвинял его в неблаговидных поступках? По меньшей мере, они оба вели себя странно.
Отец Тайдсли заканчивал обед в своем обычном благостном настроении. Он похвалил акульи бифштексы и поданные на десерт подводные фрукты. Дядя Стюарт только сдержанно кивнул. Когда обед закончился, я с облегчением вздохнул.
Отец Тайдсли расстался с нами у дверей ресторана, и мы с дядей пошли по шумным, заполненным прохожими улицам по направлению к его офису. Дядя всю дорогу молчал и шел так медленно, словно каждый шаг причинял ему боль.
Возле входа в офис он остановился и крепко сжал мою руку.
– Извини, Джим. – Его голос был на удивление спокоен, даже бодр. – Мне хотелось бы еще побыть с тобой, но у меня назначена деловая встреча. И притом очень важная. Думаю, ты поймешь меня…
– Конечно, дядя Стюарт, – заверил я его, и на этом мы расстались.
Я действительно все понял.
Краем глаза я заметил, как при нашем приближении к дверям дома номер восемьдесят восемь в них скрылся наблюдавший за нами человек. Дядя тоже заметил его – и сразу же вспомнил про «очень важную деловую встречу».
Я узнал этого человека. Он уже не один раз вставал у меня на пути примерно в таких же ситуациях.
Это был все тот же старый китаец, который разговаривал с Эсковом возле общежития базы и убегал от меня по бесконечным улицам и переходам Кракатау-Доум. В руках он держал какой-то предмет, завернутый в циновку из водорослей. Судя по размерам, это был пропавший с нашей базы геозонд…
Не помню, как проделал обратный путь до общежития.
И Боб, и Харли Дэнторп встретили меня странными пристальными взглядами. Но если во взгляде Дэнторпа светилась обычная зависть, в глазах Боба угадывалась какая-то непонятная тревога – почти откровенный страх.
– Повезло салаге! – не удержался от пренебрежительно-завистливого восклицания Харли. – Внеочередное увольнение! Чем ты так расположил к себе лейтенанта?
– Лейтенант просил тебя, сразу после того как ты вернешься, зайти на станцию, – тихо сказал Боб.
Мне не хотелось начинать откровенный разговор с Эсковым, и я, облегченно вздохнув, побежал к лифту.
Лейтенант Цуйя, как всегда, сидел в своем сыром бункере и занимался нанесением изобар и изогеотерм на карту.
– Ну, как дела, Иден? – устало и недовольно спросил он.
– Ничего, сэр, – ответил я после секундного колебания.
Я не покривил душой. Мне не стало известно никаких фактов, а делиться с лейтенантом своими предположениями о том, что происходит с моим дядей, я не считал нужным.
– Честно говоря, ничего другого я и не ожидал, – нахмурившись, признался лейтенант.
Потом он достал красный карандаш и начал заштриховывать обозначенные на карте зоны сейсмических напряжений. Я обратил внимание на то, что участок потенциального разлома скальной платформы находится как раз под основанием подводного купола.
Неожиданно оторвавшись от карты, Цуйя посмотрел на меня усталыми, слегка опухшими глазами.
– Я выписал увольнительную Эскову, – сухо сказал он, – Он обратился ко мне с такой просьбой, и я решил ему не отказывать.
– Но я только что видел его в общежитии! – удивленно возразил я.
– Ничего странного. Я отдал увольнительную старшине Харрису и сказал, чтобы он держал ее у себя до вашего возвращения. Я хочу, чтобы вы, Иден, тоже отправились в город и последили за Эсковом.
– Последил за Эсковом? – возмутился я. – Я не стану делать этого! Он мой лучший друг. Почему именно я должен…
– Спокойнее, Иден! – резко оборвал меня лейтенант, а потом уже более сдержанно продолжил: – Я знаю, что он ваш друг. Именно поэтому я и прошу вас помочь мне в расследовании этого дела. Знаете ли вы, какой у меня есть выбор?
– Да нет… Не знаю, сэр. Я просто не задумывался над этим.
– В противном случае мне придется передать дело в службу безопасности подводного флота. – Он помолчал. – Как только я сделаю это, все нити дела перейдут совсем к другим людям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17