А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z


 

.. И, как будто очнувшись от своих дум, оборачивался всем толстым телом, грозно смотрел на них, посверкивая бляхой на груди, спрашивал в который раз:
— Все собрались?
И пятеро парней, сидевшие у стены на лавке, отвечали вразнобой:
— Все вроде...
Наконец с улицы долетел ясный звон бубенчика, и к сходской избе подъехали санки. Бессонов выбежал в сени, и скоро на пороге появился волостной старшина Соловьев в шубе, за ним вошел писарь Мотовилов, маленький щупленький мужичок, в шинели, в очках, зыркнул в сторону вставших парней.
Не спеша разделись, погрели руки о печку. Писарь Мотовилов между тем разложил на столе бумаги и сказал:
— Готово, Николай Митрофанович.
Старшина, постукивая сапогами, подошел, потирая красные руки, поглядел на стоящих ребят и, весело подмигивая, сказал:
— Ну так что, орлы-соколики, послужим царю-батюшке да родному отечеству?

И уже ребятишки гнались за ними с лихими воплями, кидали снежками и конскими яблоками вслед, но вот все
227

— Начнем,—строго сказал Николай Митрофанович, и писарь Мотовилов, поправив очки, поднял глаза на ребят и раздельно, четко проговорил:
— Ваштаров... Иван... Александрович.
И до того необычно, до того возвышенно это прозвучало, что Йыван и не поверил, что это относится к нему. И только когда Гришка Яновский подтолкнул его, он поспешно вскочил.
— Есть.
Мотовилов поверх очков долго смотрел на него.
— Кто еще в семье?
— Мать и сестренка.
— Сколько лет матери?
— Пошел сорок седьмой.
— А сестре?
— Ей тринадцать.
— Какое имеешь ремесло?
Йыван задумался, а волостной старшина усмехнулся и сказал:
— Экий лоб вырос, а ничему не научился, что ли?
— Нет, умею немножко,— тихо сказал Йыван.
— Чего же ты умеешь?
— Пахать, сеять, хожу на лесоразработки, на сплаве был четыре путины...— перечислял Йыван. — И топором немного умею работать, дома ставил, по столярной работе умею...
— Это когда ты все успел? — искренне удивился старшина.
— С десяти лет можно успеть.
— Грамоту знаешь?— спросил Мотовилов.
— Закончил начальную школу.
— Значит, умеешь читать и писать?
— Умею.
— Садись, — приказал писарь и, поглядев в бумагу, вызвал: — Кузнецов... Михаил... Федорович.
Так всех опросили и записали, уже и Гришка Яновский отчитался, как в избу вошли Каврий с Мигытой. Каврий низко поклонился, старшина кивнул, и они сели на другую лавку.
Мигыта должен был идти в солдаты еще два года назад, но *ему сделали отсрочку до окончания городского

60 лет, что есть малолетние сестры Унай, Пинай и... Сандай, а ремесло он знает одно: — Немного торгую...
И парней отпустили, сказав, что о призыве на службу нм объявят.
В деревне их уже звали рекрутами. Это звание как-то неприметно отстранило их от домашних работ, от той кучи дел, которую они исполняли ежедневно. Рекруты! И на масленую ожидалось всякое гуляние под рекрутские гармошки. Правда, у Йывана ее не было, однако это не беда, ведь теперь ему не стыдно в любых хороводах и играх: как раз осенью справлена была вся зимняя одежда: купили чесанки с галошами, шапку, а на теплую суконку мать спряла шерсти, выткала да покрасила по-черному — не узнать, что самоделка. Нет, теперь Йывану никакое гулянье не страшно. И когда Мигыта, лукаво подмигивая, позвал его кататься на лошади, он с охотой согласился. Правда, на Мигыте куртка из зеленого сукна, на ногах черные сапоги со скрипом, начищенные до блеска.
Сели в легкие санки, в сено. Гнедая кобылка уже плясала в оглоблях, колокольчик заливался под расписной дугой. И, хохоча во все горло, Мигыта крикнул стоящим у ворот сестрам:
— Открывай!
Унай, Пинай и Сандай, завистливо косясь на Мигыту с Йываном, растащили створки ворот, и Мигыта с хохотом отпустил вожжи, кобыла резво рванулась, мелькнули радостно-возбужденные лица девочек, мелькнули черные глаза Сандай — санки вылетели на улицу. А пока разворачивались, кобылка плясала, норовя выскочить из оглобель.
Но Мигыта ловко сдерживал ее, а потом слегка стукнул хлыстом с колокольчиками, свернул, кобылка присела, подобрав зад, прыгнула и понеслась. И только замелькали дома, да люди шарахались с дороги.
— Куда? — смеясь тихо и счастливо, спросил Йыван.
— Никита знает — куда! — подмигивая, ответил Мигыта, разворачиваясь за околицей и опять пуская кобылку по деревенской улице.—



остается позади — как и детство, когда вот так же бегал за праздничными быстрыми санками... Откинувшись на резную спинку санок, смотрит Йыван на искрящийся снег полей, в которых уже вытаивают загороды, на свежо покрасневшую глубь березовой чащи, на мелькнувшие дома Кожлаяла, и тихая улыбка пробегает по его лицу. Куда Мигыта везет его?.. А не все ли равно — куда?.. И сам он может сейчас запрячь свою лошадку и поехать куда глаза глядят. Правда, у него нет таких санок, да и кобыла не такая резвая, далеко не такая, но ведь главное, что она есть!..
Мигыта бросил в окорчево хлыст с колокольчиками, отпустил вожжи и тоже задумался о чем-то. Кобылка теперь шла спокойной и ровной рысью, мало-помалу темнея крупом и мылясь под наборной шлеей...
— Куда мы едем, Мигыта?— спросил Йыван, а Мигыта, хитро смеясь, показал вперед. Йыван привстал: над качающейся полосатой дугой поблескивали куполами церкви и темным, как огромная ель, шпилем высилась пожарная каланча.
— Царев?..
Через полчаса уже подъезжали к двухэтажному деревянному дому с плотным высоким забором и русскими воротами.
— А кто здесь живет?— спросил Йыван, озираясь.
— Молчи,— сказал Мигыта, — скоро узнаешь. Ворота распахнулись, Мигыта тронул запаренную
кобылку, и они въехали во двор. Мальчик лет тринадцати схватил за узду лошадь и повел под навес. Йыван, не зная, что делать, взялся было распрягать, но Мигыта сказал:
— Оставь, он все сделает. Привет, Настюша! — весело сказал он по-русски вышедшей на крыльцо женщине лет тридцати пяти — полной, с чистым белым лицом, с маленькими полными руками, которые она тут же спрятала под белым передником.
— Здравствуйте, Микита Гаврилович,— почтительно-свойски отвечала она, смотря, однако, на Йывана. — С товарищем?..
— Да вот приехали по делам, давай, думаем, привернем Поднялись на высокое крыльцо, Мигыта отворил застекленную дверь и подтолкнул Йывана. Попали в чистые сени, потом — в комнату, где на полу лежал ковер, в простенке высоким ящиком стояли часы, и длинный маятник тихо и мерно качался. В углу на полочке много иконок, чуточный огонек в синей лампадке...
— Раздевайся,— сказал Мигыта.
Разделись. Йыван оправил поясок на вышитой рубахе, подтянул чесанки.
— Галоши-то сними.
Снял галоши, стоял, боясь ступить на ковер, как Мигыта, который уже стоял посредине комнаты, потирая руки.
— Посиди тут,— сказал он, а сам смело подошел к высокой белой двери и постучал: оттуда сразу же отозвался молодой женский голос, и Мигыта вошел, успев подмигнуть Йывану,
«Хозяева не из бедных,— решил Йыван, оглядываясь вокруг и все еще не решаясь ступить на ковер.— Побогаче Каврия... Купец, наверное... Вон какие знакомства у Мигыты...»
Слышно было, как за дверью о чем-то говорит Мигыта, потом смех — беззаботный, легкий, нежный, словно колокольчик и голос:
— Так зови его сюда!..
Белая дверь неслышно отворилась, высунулся Мигыта и поманил Йывана.
— Будь смелее,— шепнул он.
Йыван погладил волосы пальцами и пошел к Мигыте, огибая ковер.
Когда он вошел в белую дверь, ему показалось, что он видит сон: до того все было удивительно: окна чуть не с дверь, на стене висит большая картина в золотой раме — не меньше двух аршин в ширину, а в длину три будет. А в уголке возле окна — он сразу и не заметил,— утонув в мягком кресле, сидит женщина в белом платье с высокой прической и с какой-то странной улыбкой, от которой не знаешь куда деться, в упор смотрит на него.
зря, и ответы ребят, которые он и не слышал, но от этого вдруг получается необыкновенно смешно.


— Что делать, Серафима Васильевна, в Арбанской волости все такие...
— А как же зовут таких молодцов из Арбанской волости?
— Иван,— сказал Мигыта.— Иван Ваштаров.
— Очень приятно,— сказала женщина, улыбаясь и каким-то небрежным жестом протягивая к Йывану руку. И когда он решился взять эту руку, она сказала, прямо глядя на него голубыми, как небо в ясный день, глазами:
— Серафима Васильевна.— И красные, как мак, губы ее были так необычны, что Йыван слегка опешил — он еще не видел таких царственно красивых женщин. И он, усевшись на мягкий стул, не мог оторвать от нее взгляда. «Родятся же такие!..» А Серафима Васильевна нет-нет да и скользнет по нему рассеянным взглядом, и Йыван испуганно отводит свои глаза в сторону. А Мигыта, как ни в чем не бывало, сидит, развалясь на диванчике, забросив ногу на ногу, покачивает блестящим носком сапога, подшучивает, посмеивается, и Серафима Васильевна привычно улыбается его шуточкам.
— Серафима Васильевна, а не послать ли за одной особой?— говорит вдруг Мигыта, стараясь за шуткой скрыть какое-то странное, непонятное Йывану волнение.
— Уже послала. Или вы спешите?
— Куда нам спешить, мы с Йываном — рекруты. А рекруты народ терпеливый...
Она погрозила ему пальцем и крикнула:
— Настюша!
Из-за двери, завешенной тяжелой шторой из голубого бархата, появилась Настюша в своем белом переднике.
— Это моя помощница,— сказала Серафима Васильевна.
Настюша, стрельнув глазами по собравшейся компании, слегка наклонилась.
Не покормишь ли нас, Настюша?
— Все будет сделано,— ответила Настюша и, улыбнувшись, вышла.
Йыван мало-помалу пообвык, освоился, уже поддакивает Мигыт;е, когда тот рассказывает, как их записывали в рекруты. Он все маленько искажает — и вопюосы писа-
— И вот — мы рекруты,— делая глупо несчастное лицо, заключает он.
— Завидую я вам,— серьезно сказала Серафима Васильевна и глубоко вздохнула.
— Вы — нам? Ах, и шутница же вы!..
— Никита, ты ведь знаешь, что я всегда говорю прав-
ДУ-
Что верно, то верно.
Я говорю правду, даже если она мне во вред.. Вам ничто не может повредить, Серафима Васильев-
па!.
— Перестань, мне это уже надоело.
— Тем не менее это так, — не сдавался Мигыта, покачивая блестящим сапогом.
— Все дело в том, что я женщина, — сказала Серафима Васильевна.— А у женщины очень ограниченные возможности...
— Нам мало того, что все достойные мужчины града Царева у ваших ног?
— Царев!.. — презрительно сказала Серафима Васильевна.— Единственно интересные люди в Цареве — это ученики реального училища...
— И городского! — вставил Мигыта.
— В городском великовозрастные болваны, как я понимаю.
— Не все, не все! — захохотал Мигыта. — Есть исключения!..
Но Серафима Васильевна махнула рукой и продолжала:
— Да был еще Антон Иванович, но, к сожалению, не выдержал...
При этом имени Мигыта натужно хохотнул и умолк. Глубоко вздохнув, о чем-то задумалась и Серафима Васильевна. Где-то в глубине дома раздался нетерпеливый звонок. Мигыта вскочил, но заметив усмешку Серафимы Васильевны, опять сел.
— Здесь?— послышался в соседней комнате женский быстрый голос. И что-то невнятно ответила там Настя. Мигыта вскочил и, не глядя уже на Серафиму Васильевну выбежал из комнаты.
— Вы В самом деле ДРУЗЬЯ С Никитой? —
— Не-ст,— сказал Йыван. — Мы вместе росли... В одной деревне,— добавил он.— Пока Никита не стал учиться в Цареве.
— Ваш отец тоже торговлей занимается?
— У меня нет отца,— сказал Йыван. — Он умер, когда мне было двенадцать лет.
— Как же вы жили? На какие средства?
— Работал,— сказал Йыван.
— Где? Как?
— В лесу, в поле, плотничал... да много ведь дела на земле...
Серафима Васильевна встала и, проходя мимо, провела вдруг рукой по его волосам.
— Вот вы какой, Иван Ваштаров,— сказала она. Тут дверь позади Йывана со стуком распахнулась,
и в комнату, шурша платьем, быстро вошла молодая высокая женщина с двумя толстыми косами.
— Здравствуйте, Симочка! — веселым, счастливым голосом сказала она, коротко обнимаясь с хозяйкой.— Да у тебя гости! Настоящие гости! Вот не ожидала.
— Познакомься, это — Иван Ваштаров.
Йыван уже смело взял маленькую, узкую и холодную руку женщины.
— Анна... Дмитриевна,— сказала женщина. На лоб ее спадала красиво подрезанная челка.— Никита, это тот самый Ваштаров, твой друг?
— Да,— сказал Мигыта.
— А я-то думала, что это мальчик, а тут настоящий мужчина, да какой еще! Красавец!..
— О, у нас в деревне есть еще получше! — опять дурачился Мигыта, выгибая свою грудь и раздувая щеки.— Ну как?
Йывану было удивительно, что женщина знает о нем, и он тоже поторопился сказать:
— Я тоже о вас слышал...
— Вот как?..— Анна Дмитриевна внезапно смутилась. Может быть, он сказал что-нибудь нехорошее? Но разве их деревня не полна странными разговорами о похождениях Мигыты со снохой Булыгина? Или это не так?
Вошла Настюша и сухо, строго сказала:
— Все готово, Серафима Васильевна.
2
Посреди комнаты, куда они вошли, стоял длинный стол под белой скатертью — как в ресторане, куда возил его когда-то дядя Каврий. И, вспомнив, как дядя Каврий обучал его есть вилкой, он осмелел даже: на столе рядом с тарелками лежали такие же вилки. «Ты не спеши,— учил его дядя Каврий.— Погляди, как делают другие люди, и делай так же». Вот где снова пригодится тот давний урок.
А Мигыта еще больше оживился и говорил, говорил без умолку. Он шутил над робостью Йывана, над его неуклюжими движениями, весело оправдываясь тем, что какой с них, нурвельских мужиков, может быть спрос, ведь они больше привычны к топору, к косуле.
— Вы только взгляните, какие могучие мужественные руки! — не то в шутку, не то всерьез вскрикивал Мигыта, смешно пуча глаза.— Осторожней, Иван, ты раздавишь фамильный хрусталь Серафимы Васильевны!
А когда выпили густое, тягучее и сладкое вино из пузатых звонких рюмок, последняя робость прошла у Йывана. Он уже смело взглядывал на разгоревшееся лицо Серафимы Васильевны, подмигивал Мигыте, улыбался Анне Дмитриевне, а потом и сам рассказал, как прошлой весной, на сплаве, искупался в ледяной воде, как ему дал приказчик стакан водки — первую в жизни водку.
— Я думал, что умру,— сказал Йыван под веселый хохот.— С тех пор я не пил вина,— признался он.
— Ждет сплава, чтобы искупаться.
— А на сплаве хорошо?— спросила Серафима Василь-,евна.— Всю жизнь хочу на сплав.
— Да как вам сказать,— Йыван посмотрел на свои ладони.— После сплава они делаются как копыта у хорошей лошади...
— Покажите, — сказала Серафима Васильевна. Йыван протянул к ней руку. Она приложила к его ладони
— Твоей рукой, Никита, только деньги считать,— сказала она, смеясь.
— О, деньги — это великая сила! Как там поется, дай бог памяти? Ну, что миром правит металл. Что, не так? Ну-ка, Иван, скажи, ради чего ты работаешь? Не ради ли этих презренных денег.
— Конечно, их даром не дают,— сказал Йыван.
— А если бы давали, брал бы?
— Я беру только за работу,— угрюмо сказа Йыван, чувствуя какой-то подвох в словах Мигыты.
— А скажи,— не отставал Мигыта,— если бы встретил в лесу человека, у которого тысяча рублей, ты бы мог его... — перегнувшись через стол, прямо, пристально глядя в глаза Йывану, словно что-то хотел увидеть на самом донышке, выдохнул: — Мог бы его убить?
— Это большой грех,— простодушно сказал Йыван. — От таких не бывает добра.
— Не бывает?
— Перестань! — воскликнула вдруг Серафима Васильевна, и лицо ее было бледное, как скатерть.— Аня, вели ему перестать.— Голос ее дрожал. — Перестаньте говорить об этих деньгах!..
— Не надо, Никита,— тихо сказала Анна Дмитриевна.
Помолчали. Йывану было странно видеть такую непонятную перемену: только что весело смеялись, а глупый вопрос Мигыты все испортил. Но Серафима Васильевна внезапно встрепенулась, как-то болезненно мило улыбнулась и сказала слова, от которых зашлось сердце:
— Иванушка, выпей за мое здоровье,— сама налила ему, плеснув на скатерть, полную рюмку темно-красного вина. Он покорно ее взял, поднес смущенно к губам и выпил. Ласковый огонь медленно разошелся по телу, ногам стало жарко в чесанках, уши пылали, и он улыбался, беспомощно и счастливо. И о чем-то говорил еще Мигыта, но уже спокойно. Анна Дмитриевна, припав головой к его плечу, говорила только: «Да, да...»
Потом играла музыка — из огромной ребристой трубы рвалась с хриплым дребезжанием незнакомая песня, но Мигыта, и Анна Дмитриевна, и Серафима Васильевна согласно ПОТТПРПЯТТТ/Г
Йыван, трезвея от мысли, что не кормлена лошадь, поднялся и пошел обратным путем через весь дом.
На улице в лицо, в распахнутую грудь плеснуло свежим, крепким морозцем, запахом подтаивающего снега, сенной трухой, рассыпанной по двору. И, вспоминая свою робость и смятение, которые испытывал, входя в этот дом, он засмеялся в тихом ликовании и изумлении.
Мигытова кобылка спокойно хрупала из яслей сено, и Йыван обнял ее за теплую шею — от странного, такого внезапного счастья, которого не подозревал еще утром, кружилась голова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34