А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дым стал рассеиваться. Эвиана поднялась на ноги и, отряхнувшись, огляделась. Пассажиры, пилот и гвардеец собрались вокруг Боулза и, стараясь перекричать завывания ветра, что-то горячо объясняли друг другу. До Эвианы донесся голос пилота.— Извините, мистер Боулз. Посмотрите на этот обломок. Я думаю, взрыв произошел из-за того, что в один из баков попала разрывная пуля… А где Грег?Пилот оглянулся и издал крик ужаса и отчаяния, увидев неподалеку от развалившегося самолета обуглившееся человеческое тело. Увязая в глубоком снегу, он бросился к останкам. Добравшись, пилот молча уставился на то, что когда-то было его стюардессой. Так же молча он снял с себя куртку и накрыл ею коллегу, с которой отлетал немало лет. Мороз пробирал до костей, однако пилот, казалось, этого не замечал.В молчании прошло несколько минут. Из оцепенения пилота вывел подошедший Боулз.— Грант, нам нужно добраться до жилья, — тихо сказал он. — Простимся мы позже.Боулз вернул пилоту его куртку, а тело стюардессы накрыл шерстяным одеялом.— Насколько я знаю, — продолжил он, бросив взгляд на прильнувшее к горизонту сморщенное солнце, — до конца полярного дня остался месяц. Этого должно хватить на все.— А потом три или четыре месяца полярной ночи, — пилот печально вздохнул. — После чего…— После чего будет «ядерная зима», настоящее оледенение, когда углекислый газ будет выпадать из атмосферы, как снег. Впрочем, на сегодня достаточно.Усилившийся ветер наконец-то загасил пожар. С неба посыпали крупные хлопья снега.— Послушайте, все наши запасы может занести! — прокричал Боулз, указывая на бесчисленные ящики и тюки. — Надо добраться до поселка за помощью!— Эскимосский поселок в полумиле отсюда! — закричал гвардеец. — Думаю, они нас увидели!Эвиана подошла к первому попавшемуся ящику и, смахнув с него снег, увидела на крышке красный крест. «А лекарства-то довольно тяжелые», — подумала она, подняв ящик, и первой направилась в сторону поселка. Примеру Эвианы последовали и остальные игроки.Ветер постепенно стал стихать. Небо прояснилось.Вскоре с Эвианой поравнялась Шарлей.— Да… С места в карьер, — оценила она первые события. — Эвиана, вам ведь приходилось уже играть. Неужели всегда так тяжело с самого начала?— Играть? Какая же это игра? Это… Эвиана покачала головой. — Ладно. Не знаю. Там будет видно.Наконец группа добралась до охотничьей сторожки. Тяжелая дверь неохотно поддалась усилиям Гранта. Ворвавшийся внутрь слабый луч дневного света выхватил из темноты убранство помещения. По сигналу Гранта игроки один за другим осторожно переступили порог заброшенного домика. Сторожка оказалась набитой провизией и скарбом так, что напоминала склад. Но главное, к всеобщей радости, вдоль стен располагались небольшие примусы и несколько канистр с горючим.Орсон Сэндс жадно схватил три блестящие упаковки бобов со свининой.— Настоящим мужчинам необязательно готовить на огне, — с пафосом заявил он. — Я это съем и в сыром виде.Кевин, худющий парнишка, бегал по всему складу и кричал:— Одежда! Здесь есть шубы и шапки!— Подождите минутку, — вдруг озабоченно произнес Боулз, стряхивая снег со своей бороды. — Почему здесь никого нет? Куда они все, черт возьми, запропастились?— Не знаю, и меня это мало волнует, — ответил Орсон и нетерпеливо надорвал зубами фольгированныи пакет.— А зря. Над этим стоит задуматься, если ты хочешь остаться в живых, — упрекнул брата Макс.Эвиана поочередно посмотрела на братьев и остановила свой взгляд на Максе. Этого мужчину она запомнила по мини-игре «Сланцевая шахта». Он был больше шести футов роста, чуть ниже Шарлей, зато раза в три шире. Внешне Макс очень походил на своего брата, но, в отличие от Орсона, его лицо украшала окладистая борода, живот его был не так безобразен, а карие глаза отличались необыкновенной живостью. Передвигался Макс, как заправский спортсмен.— Послушай, Орсон, — Макс с укором смотрел на брата. — Наш самолет взорвался недалеко от поселка, но никто даже из любопытства не пришел взглянуть. Разве это не странно?Орсон неохотно кивнул.— Да, Макс. Ты прав.Эвиана, заметив, что Шарлей очень внимательно разглядывает Сэндсов, дернула подругу за руку и тихо спросила:— Они братья. Что, заинтересовали?— Да, — кивнула Шарлей. — Об этом человеке, Максе, я много наслышана.Неожиданно раздался голос пилота:— Кто согласен посмотреть, что творится вокруг?— Не против! Пошли! Я с вами! — отозвались шесть игроков, в числе которых были Шарлей, Макс и Пегас.— Кто против?Не поддержали пилота семь человек.— Большинство против, — с сожалением подытожил Грант.От идеи осмотреть окрестности пришлось отказаться, и игроки продолжили осмотр многочисленных полок. Кое-кто искал теплую одежду.— Телятина с красным перцем! — воскликнула Трианна Ститвуд.— Телятина? — раздался из другого угла голос Джонни Уэлша.Трианна, разглядывая инструкцию на пакете, покачала головой:— Придется, видимо, есть смертельную пищу. Вы только послушайте, что здесь написано: тимьян, листья эстрагона, измельченная петрушка, томатный соус…— Вы, милочка, действительно можете нас убить, — отозвался из своего угла комедиант Уэлш.— Ничего, бывает и хуже. Однажды я, например…Донесшийся далекий выстрел прервал речь Трианны. В сторожке воцарилось гробовое молчание, и в этой тишине второй выстрел прозвучал как гром. Через несколько секунд еще выстрел, а вслед за ним — целая автоматная очередь.— Да, здесь действительно все очень подозрительно, — пришел в себя Орсон.Он с Максом первыми выскочили из сторожки, следом — остальные. Столпившись у дома, игроки всматривались в поселок, расположившийся через долину от сторожки. Там ли раздались выстрелы? Почему стреляли?В сумятице и неразберихе Эвиана не нашла ничего лучше, как подойти к Максу, чтобы хорошенько его рассмотреть. Как она не замечала раньше? Макс был весьма интересным мужчиной, особенно впечатлял Эвиану его голос, звучавший всегда очень убедительно. Вообще голос имел для нее решающее значение. В отличие от большинства людей, Эвиана видеокассетам и играм предпочитала аудиокассеты.В это время Грант и Хеберт вытащили из сторожки и швырнули на снег большие охапки шуб и шапок-ушанок. На несколько минут игроки забыли о выстрелах, занявшись выбором одежды. Боулз вновь скрылся в сторожке и вскоре вынес из нее снегоступы и зачем-то теннисные ракетки.Подойдя к куче зимней одежды, Эвиана быстро нашла для себя подходящую шубу и выбрала огромную мохнатую шапку-ушанку. — Ну, где же они? — спросил Макс, повернувшись в сторону поселка. — Что ж они больше не стреляют?Ответом Максу была новая серия выстрелов, а вслед за ними донесся далекий душераздирающий крик.Теперь все знали, куда идти. Рассредоточившись, игроки направились на север, в сторону чернеющей холмистой гряды. Идти пришлось долго.Первым на вершину гряды взобрался Боулз. Распластавшись на снегу, он внимательно всматривался вниз, по ту сторону гряды. Вдруг Боулз махнул рукой, и тотчас вся группа залегла на склоне. Любопытство брало свое, и постепенно все игроки вползли на вершину гряды.С высоты гребня открылся вид еще на одну равнину, зажатую со всех сторон холмами. Равнина была настолько глубокой, что лучи солнца туда почти не попадали. Это было царство сумерек. На дне равнины догорал дом. Из провалившейся крыши валил дым. Маленькую боковую пристройку разнесло взрывом так, что массивные камни оказались разбросанными на сотни метров вокруг строения.На снегу у двери дома распластались три человеческие фигуры. Без сомнения, люди были мертвы. У трупов неподвижно стояли четверо мужчин.У Эвианы вырвался едва слышный сдавленный стон. Все это она уже видела, она уже была здесь когда-то. Один из вооруженных людей что-то крикнул. Эвиана не понимала языка, но смысл отрывистых фраз был понятен: «Всем выйти с поднятыми руками!»Эвиана всхлипнула. Куда она попала? Кто эти люди? Может быть, они из конной канадской горной полиции? А кто находится в домике? Неужели преступники? Эвиана пыталась, но не могла вспомнить.Из догорающего дома, подняв вверх руки, вышел мужчина. Раздался леденящий душу хохот и одновременный выстрел из четырех винтовок. Обхватив руками окровавленное лицо, мужчина упал на снег рядом со своими друзьями.Эвиана закрыла глаза. Из оцепенения ее вывел ироничный, довольно громкий голос Шарлей:— Кажется, все вы тут переигрываете. Ситуация не из приятных. Что нам теперь делать?Эвиана не знала, что сказать в ответ. Спас ее Макс Сэндс:— Ну, по крайней мере, мы знаем, что это плохие парни.— У нас нет никакого оружия, — заметил Пегас. — Поэтому у нас могут быть большие проблемы.— Почему же, — возразил гвардеец. — У нас есть сигнальные пистолеты и два ящика патронов. И моя винтовка. С тремя ракетницами мы сможем их убедить, что они окружены и не следует играть с огнем.— Ракетницы?! — неожиданно запротестовал Хеберт. — Вы серьезно?! Что такое ракетницы…— Давайте же действовать! — взорвалась Эвиана.План созрел мгновенно. Через несколько минут игроки незаметно рассредоточились по вершине гребня. Перед Эвианой, на удивление быстро, полз Макс. Наконец он остановился и поднял свою ракетницу в воздух. По знаку, поданному Боулзом, одновременно заорали тринадцать глоток и в небо вонзились, а затем стали медленно опускаться три белые ракеты.Люди в ущелье ошалело задрали головы.— Эге-ге-гей! Ай-й-йя! — визжала Шарлен.Эвиана охотно присоединилась к всеобщим крикам. Где и когда еще можно почувствовать себя ребенком по общему сговору вполне зрелых людей?Вооруженные люди в долине отчаянно вертели головами, но ничего не могли понять. Крики, казалось, доносились отовсюду. Раздался выстрел гвардейца. Один из мужчин внизу схватился за грудь и медленно повалился на снег. Остальные побросали оружие и подняли вверх руки, прося пощады. Затем они подхватили раненого, а может быть, погибшего товарища и побрели на север, в расщелину между холмами. Они ни разу не оглянулись, даже тогда, когда гвардеец дал по ним очередь.Небо стало синевато-серым. Пошел густой снег, совершенно скрыв фигурки людей.— Дьявол! — выругался гвардеец. Незнакомцы исчезли. Остались только снежная пустыня и четыре трупа перед обгоревшим домом. ГЛАВА 7КАСГИК Игроки медленно спускались в долину. Некоторые, не удержавшись на ногах, скатывались со склона, как по детской ледяной горке, оставляя за собой глубокие борозды.Макс и гвардеец долго сохраняли равновесие, но, в конце концов, одновременно оступились и кубарем полетели вниз. Шарлей, словно гордая королева, прошагала весь свой путь с высоко поднятой головой. Ее сопровождал, не отставая ни на шаг, Пегас, напоминающий верного пажа.Всю дорогу Эвиана думала о том, что, покинув мир насилия и злобы, она вновь попала в царство жестокости. Почему именно так, а не иначе? В глубине ее души теплилась вера, что все происходящее — лишь сон, ночной кошмар, не имеющий ничего общего с реальностью.Добравшись до догорающего дома, игроки осмотрели тела убитых. Одним из умерших был очень молодой человек. Раскинув в сторону руки, он безжизненно смотрел на небо.— Будьте осторожны, — предупредила подругу Шарлей.— Зачем? — тихо спросила Эвиана, удивляясь своему ужасающему спокойствию. — С нами либо что-то случится, либо ничего. Если случится, мы просто погибнем. Выбор небогат. Пойдем.Шарлей с удивлением смотрела на подругу. Философия Эвианы вернула высокую душой женщину к жестокой реальности, к миру, где царил закон крови.Подошел гвардеец, спустившийся в долину с самого дальнего склона. Эвиана хорошо рассмотрела молодого человека, от которого, возможно, будет зависеть многое. Это был обычный чернокожий кадровый военный, с мелкими кудрями-пружинками и большой квадратной челюстью.Вскоре к ним присоединился Макс Сэндс. Ему Эвиана вполне доверяла. Несмотря на пройденное расстояние и глубокие снега, этот человек, казалось, совершенно не испытывал усталости.Тяжело было смотреть на сгорбившегося Боулза и на Трианну Ститвуд. Орсон и Кевин до сих пор не сошли со склона. Ну и уж совсем были плохи дела у Джонни Уэлша, в течение последнего часа никто не слышал его шуток.Наконец подошли Орсон и Кевин. На худой фигуре Кевина зимняя одежда висела, как на огородном пугале. Игроки могли обойтись без пищи и двое суток, но не Кевин. Парня надо обязательно кормить несколько раз в день. Из полуоткрытой скрипящей двери дома вырывались клубы сизого густого дыма. Неожиданно на пороге появился старик эскимос с худым заострившимся лицом. Видимо, он в своей жизни много раз испытывал лишения и голод, однако его глаза, несмотря ни на что, остались живыми и любознательными.Вслед за стариком из дома выскочила девушка. Не обратив внимания на игроков, она бросилась к телу молодого человека, спустилась перед ним на колени и запричитала:— Бедный Лесной Филин!.. Глупенький!.. Зачем ты им поверил?..Старый эскимос отошел от дома и, обращаясь к игрокам голосом, похожим на унылое завывание ветра, сказал:— Мы должны найти новое убежище. Пойдемте вместе со мной. Ахк-Лут не осмелится осквернить священное иглу.Эвиана подошла к девушке и помогла ей встать. Все молча поплелись за старым эскимосом.Стало еще холоднее. Усилившийся ветер скользил по твердому насту и сбивал с ног. Вскоре поднялась такая метель, что один случайный шаг в сторону — и рассмотреть отошедшего на пять ядров человека будет невозможно.«Интересно, — думала Эвиана, — к какому священному иглу эскимос хочет привести? Что заставляет его туда идти: инстинкт, память или, может быть, хитрость и коварство?»Через некоторое время пурга утихла, и перед игроками предстал незнакомый ландшафт. Деревьев не было видно, но вокруг громоздились снежные холмики. Скорее всего, деревья засыпало снегом. Не заметили игроки и никакого жилья. Не было вообще ничего, за что мог бы ухватиться взгляд. Вокруг царило снежное безмолвие.Внезапно ветер окончательно стих, и Эвиана даже услышала тяжелое дыхание своих спутников.— Интересно, как они этого добиваются? — чуть-чуть отдышавшись, спросила подругу Шарлей. — Неужели вся эта белая пустыня — иллюзия?— Что здесь особенного? — нахмурилась Эвиана. — Иногда я вас совершенно не понимаю.Шарлей смутилась и не нашла, что ответить.«По-моему, она тронулась рассудком, — подумала Эвиана. — Это снежная болезнь. Шок. Видимо, это случится с половиной игроков. Но я должна быть сильнее и выносливее всех». * * * Через час утомительного пути игроки добрались до большого снежного холма, круглого у основания.Остановившись, старик опустился на четвереньки и стал быстро, по-собачьи, рыть перед собой снег, отбрасывая его направо и налево. Через несколько минут он уже полностью исчез в вырытом тоннеле. Игроки, став друг за другом, выбрасывали снег наружу. Дно тоннеля стало ровным и скользким, как зеркало, а сам он получился высоким, но очень узким.Через десяток метров тоннель пошел в гору.— Проклятие. Куда нас ведет старик? — послышалось недовольное ворчание комедианта Уэлша.Вскоре игроки вползли в открытый дверной проем и попали в некоторое подобие снежного убежища. Когда-то, лет пятьсот назад, это было бы настоящим эскимосским иглу, домом из ледяных блоков и деревянных бревен. Теперь же и здесь чувствовалось веяние времени: многие детали были сделаны из современных материалов. Потолок иглу, высотой в девять футов, представлял собой прочный пластиковый купол, а стены были выложены полными пластиковыми пузырями, заполненными льдом.В лицо игрокам ударил спертый воздух. Эскимос схватил висевший на стене гарпун и прочистил им узкое отверстие в самом центре купола. Оттуда на углубление в полу, где лежали хворост и ветошь, посыпался снег.Пятнадцать набившихся в помещение человек быстро согрели морозный воздух, и но гладким стенам вниз поползли крупные капли конденсата. Игроки сбросили верхнюю одежду.Старик внимательно оглядел всех гостей, а Эвиана, в свою очередь, остановила пытливый взор на гостеприимном эскимосе и девушке. Они были облачены в самую обыкновенную эскимосскую одежду, но парка молодой женщины, с большим красным капюшоном, была украшена более изящно и затейливо, чем одежда старика. Рассмотрев парку девушки, Эвиана пришла к выводу, что ее сшили из шкурок самых различных животных: белки, норки и даже ондатры. Красовались на парке и шкурки других зверей, которые не водились на Аляске и были привезены сюда, видимо, за тысячи миль. Эвиане показалось, что на одежду юной эскимоски попала даже шкурка пуделя. Без сомнения, парку шили ручным способом.Сбросив верхнюю одежду, девушка оказалась в джинсах и таких же современных сапожках. По-своему эскимоска была очень миловидна. Эвиана бросила взгляд на Макса и убедилась, что он того же мнения.— Зовите меня Мартином Катерлиарак, — сказал старик. — Мартин по прозвищу Полярная Лиса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29