А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Потом мы продолжали беседу... а потом я принял еще несколько
таблеток.
- Зачем?
- От первой таблетки я забалдел.
- Опьянели?
- Не опьянел, но мысли начали путаться. Голову забили "монашьи"
слова, да еще каждое из них пыталось ассоциироваться со своим значением.
От неизвестных людям образов, от слов, которые я не мог выговорить, у меня
все перед глазами поплыло.
- Сколько же таблеток вы приняли?
- Не помню.
- Ничего себе...
Откуда-то всплыло воспоминание.
- Помню, я попросил его дать мне что-нибудь необычное. По-настоящему
необычное.
Моррис больше не смеялся.
- Счастье ваше, что вы еще способны разговаривать. Спокойно могли бы
очнуться сегодня утром бессмысленно лопочущим идиотом.
- Тогда мне все это казалось разумным.
- Так вы не помните, сколько таблеток приняли?
Я покачал головой. Может статься, новый толчок моим мыслям дало
именно это движение.
- Я вам говорил о флаконе с маленькими треугольными таблетками?
Стиратели памяти, вот что они такое.
- Боже мой! Вы не...
- Да нет же, Моррис. Они не всю память стирают, а только то, что
усвоено из других таблеток. РНК в таблетках у "монахов" все перемечены
так, что стиратель памяти может выделить их и разложить.
Моррис смотрел на меня во все глаза. Наконец, он произнес:
- Невероятно. Обучающие таблетки сами по себе невероятная вещь, но
это... Вы хоть понимаете, что надо сделать, чтобы добиться подобного
результата? К каждой молекуле РНК в каждой из обучающих таблеток надо
присоединить определенный радикал. Активным элементом в стирателе памяти
служит фермент, рассчитанный именно на этот радикал... - Заметив выражение
моего лица, он добавил: - Не ломайте себе голову, просто поверьте мне на
слово. Должно быть, они пользовались обучающими таблетками добрую сотню
лет, прежде, чем разработали стиратели памяти.
- Должно быть, так. Таблетками они, по-видимому, пользуются
давным-давно.
Моррис встрепенулся.
- Откуда вы знаете?
- Слово, обозначающее таблетку, у "монахов" состоит всего из одного
слова. Вроде как "нож". И у них есть десятки слов для обозначения
всевозможных реакций на таблетки, случаев, когда по ошибке принимают не ту
таблетку, побочных эффектов, зависящих от того, какая особь какую таблетку
проглотит. Есть специальные термины, обозначающие таблетки для дрессировки
животных и для воспитания рабов. Моррис, мне кажется, что моя память
начинает, наконец, приходить в норму.
- Вот и хорошо!
- "Монахи", наверное, торгуют своими таблетками с иными цивилизациями
уже тысячи лет. Скорее даже десятки тысяч лет.
- Сколько сортов таблеток было у него в коробке?
Я попытался вспомнить. Голова у меня гудела от перегрузки.
- Не знаю, право, было ли у него больше, чем по одной таблетке
каждого вида. В коробке лежали четыре жестких листа, как страницы книги, и
каждый лист усеян рядами углублений с таблетками. По-моему, шестнадцать
рядов вдоль и восемь поперек. Моррис, надо позвонить Луизе. Даже если она
вчера видела меньше моего, то запомнила все равно больше.
- Вы про Луизу Шу, официантку? Не возражаю. А может, она еще
подтолкнет вашу память?..
- Тоже верно.
- Позвоните ей. Скажите, что мы ее встретим. Она ведь в Санта-Монике
живет?
Подготовился он основательно, ничего не скажешь.
Луиза еще не успела снять трубку, как Моррис передумал:
- Знаете что, попросите ее приехать в "Длинную ложку". И скажите, что
за беспокойство ей будет хорошо заплачено.
Луиза подошла к телефону и заявила мне, что я ее вытащил из постели,
а я ответил, что ей хорошо заплатят за беспокойство, а она спросила, что
это еще за дурацкий розыгрыш.
Повесив трубку, я поинтересовался у Морриса:
- Почему в "Длинную ложку"?
- Мысль мне пришла. Я вчера ушел из бара одним из последних. И,
по-моему, вы вчера уборку не делали.
- Я что-то чувствовал себя странновато. Вроде бы немножко прибрался.
- Мусор из урн не выбрасывали?
- Да мы этого сами и не делаем. По утрам приходит один дядя,
протирает полы, выносит мусор и все такое. Но последние два дня он болеет
гриппом и не выходит из дома.
- Вот и славно. Одевайтесь, Фрейзер, поедем в "Длинную ложку" и
посчитаем, сколько там найдется оберток от "монашьих" таблеток. Их не так
уж трудно будет найти. Тогда мы будем знать, сколько таблеток вы приняли.

Я поневоле заметил, что, пока я одевался, в поведении Морриса
произошла еле уловимая перемена. У него появились замашки собственника. И
он все время держался вблизи, как бы в постоянной готовности пресечь любую
попытку украсть меня, а равно любую мою попытку сбежать.
Может, просто воображение разыгралось, только я уже начал жалеть, что
так много знаю о "монахах".
Я задержался, чтобы перед уходом опорожнить кофеварку. Сила привычки.
Каждый день, уходя, я ставлю ее в посудомойку. Когда в три часа утра я
возвращаюсь домой, ее можно сразу же заправить снова.
Я вылил остывшую жижу, помыл кофеварку и уставился вовнутрь неверящим
взглядом. Там лежал свежий кофе, чуть-чуть влажный от пара. Он еще не был
использован.

Под дверью на лестнице торчал еще один сотрудник секретной службы -
высокий, с зубастой усмешкой, по виду со Среднего Запада. Звали его Джордж
Литтлтон. После того, как Билл Моррис познакомил меня с ним, он не
произнес ни слова. Вероятно, мина у меня была такая, точно я собираюсь его
укусить. Я бы и укусил. Потому что мое чувство равновесия вело себя как
больной зуб, ни на секунду не позволяя забыть о себе.
Спускаясь в лифте вниз, я буквально физически ощущал, как
перемещается вселенная вокруг меня. Словно у меня в голове разворачивается
карта в четырех измерениях. В центре этой карты был я, а вся остальная
вселенная вращалась вокруг меня с различными переменными скоростями.
Мы влезли в "линкольн-континенталь". За руль сел Джордж. Карта в моей
голове стала еще раза в три чувствительнее, регистрируя каждое
прикосновенние к тормозу и акселератору.
- Мы зачисляем вас на ставку, - говорил Моррис, - если вас устроят
наши условия. Вам известно о "монахах" больше, чем кому бы то ни было на
Земле. Оформим вас консультантом, будем платить вам тысячу долларов в день
и записывать все, что вы сумеете вспомнить о них.
- С условием, что я смогу уволиться в тот момент, когда сочту, что из
меня уже выкачали все до донышка.
- Договорились, - ответил Моррис. Но он лгал. Они собирались держать
меня до тех пор, пока самим не надоест. Однако сейчас я с этим ничего не
мог поделать.
Я не понимал, откуда во мне такая уверенность, и потому спросил:
- А с Луизой как?
- Насколько я помню, она, в основном, крутилась возле столиков. Вряд
ли она знает что-либо существенное. Мы заплатим ей за первые два дня, по
тысяче за каждый. Во всяком случае, за сегодня заплатим обязательно,
независимо от того, знает она что-нибудь или нет.
- Идет, - сказал я и попытался сесть поудобнее.
- Ценность для нас представляете именно вы, Фрейзер. Вам просто
фантастически повезло. Эта их таблетка с языком даст нам колоссальное
преимущество во всех контактах с "монахами". Им о нас еще предстоит
узнать. А мы о них уже знаем. Слушайте, Фрейзер, как выглядят "монахи" под
своими сутанами?
- Они не гуманоиды, - ответил я. - Сейчас они ходят выпрямившись лишь
для того, чтобы не смущать нас. С одного бока сутана у них вздувается,
будто под ней спрятано какое-то оборудование. Никакого оборудования там
нет. Это часть их пищеварительной системы. Голова у "монаха" большая, как
баскетбольный мяч, но наполовину пустая...
- А что, обычно они бегают на четвереньках?
- Да, они четверорукие и очень цепкие. Животное, к которому они
восходят, живет в лесах из растений, похожих на гигантские одуванчики.
Каждая из четырех рук способна метать камни. Такие звери до сих пор
обитают на Центре - это родная планета "монахов". Однако вы ничего не
записываете...
- Я включил магнитофон.
- Неужели? - мне просто захотелось подшутить.
- Можете не сомневаться. Нам пригодиться любая мелочь, какую вы
только припомните. Мы ведь пока что не знаем даже, каким образом ваш
"монах" очутился в Калифорнии.
"Мой монах" - вот смехотища...
- Меня вчера проинструктировали, но бегло. Я вам еще не рассказывал?
Я гостил у родителей в Кармеле, как вдруг вчера утром позвонил мой
начальник. Десять часов спустя я знал все, что известно о "монахах" любому
другому смертному, не считая, разумеется, вас.
До вчерашнего дня мы полагали, что все "монахи", прибывшие на Землю,
находятся либо в здании ООН, либо в своей шлюпке. Наши люди, Фрейзер,
несколько опытных космонавтов в лунных скафандрах, заглядывали в эту
шлюпку. На Землю прибыли шестеро "монахов", если, конечно, остальные не
попрятались где-нибудь в шлюпке. Но зачем бы им прятаться? Вам приходит на
ум какая-либо причина, по которой они могли бы так поступить?
- Нет.
- И никому другому тоже. И сегодня утром все шестеро были налицо. Все
в Нью-Йорке. Ваш тоже вчера вернулся домой.
Эта новость поразила меня.
- Как вернулся?
- Откуда мы знаем, как. Пусть это заведомая глупость, но мы сейчас
проверяем авиарейсы. Думаете, стюардесса могла не заметить "монаха" на
борту самолета? А заметив, не сообщить об этом газетчикам?
- Наверняка сообщила бы.
- Проверяем мы и все сообщения о летающих тарелках.
Я рассмеялся, хотя его слова звучали весьма логично.
Луизу мы встретили на грязной автостоянке у "Длинной ложки". Когда мы
подъехали, она как раз вылезала из своего "мустанга". Рука ее взметнулась,
как стрелка семафора, и она устремилась к нам, заговорив на ходу.
- Пришельцы из космоса в "Длинной ложке", вот смехотища, - это
словечко она переняла у меня. - Эд, я же всегда тебе говорила, что твои
завсегдатаи не люди, а черт те кто. Привет, вы мистер Моррис? Я вас помню.
Вы у нас были вчера. За весь вечер всего четыре коктейля...
Моррис улыбнулся.
- Зато я не поскупился на чаевые. Зовите меня Билл, хорошо?
Луиза Шу была жизнерадостной блондинкой. По выбору, а не по рождению.
В "Длинной ложке" она работала уже пять лет. Мало кто из моих завсегдатаев
знал по имени меня, зато ее звали Луизой все без исключения.
У нее был смертельный враг - лишние двадцать фунтов веса, делающие ее
чуть полноватой на вид. Время от времени она садилась на диету. Пару лет
назад она взялась за это всерьез, перестала жульничать сама с собой и на
несколько месяцев стала злюка злюкой. Героическими усилиями, едва не
заморив себя, она довела свой вес до ста двадцати пяти фунтов. На радостях
решила как следует отметить свою победу и - сама впоследствии признавалась
- за один вечер вернулась к исходным ста сорока пяти.
Но с лишними двадцатью фунтами или без, она была бы превосходной
женой. Я и сам подумывал, не сделать ли ей предложение, но мой предыдущий
брак оказался слишкою безрадостным, а развод причинил слишком много боли,
и все это произошло слишком недавно. Да и алименты к тому же. Из.-за
них-то я жил в конуре, из-за них не мог позволить себе жениться снова.
Пока Луиза отпирала дверь, Моррис купил в автомате газету.

В баре царил страшный беспорядок. Вчера мы с Луизой кое-как протерли
столики, собрали грязные стаканы и высыпали содержимое пепельниц в
мусорные урны. Но стаканы так и остались невымытыми, а урны
неопорожненными.
Моррис принялся расстилать газету на полу.
А я замер на месте, держа руки в карманах.
Литтлтон вышел из-за стойки и вынес обе урны. Он выпростал их на
газету и начал вместе с Моррисом сортировать мусор.
Мои пальцы нащупали в кармане обертку от таблетки "монаха".
Совершенно верно, вчера под фартуком на мне были именно эти брюки...
Какой-то инстинкт заставил меня умолчать о находке. Я вынул руку из
кармана пустой. Луиза уже помогала агентам копаться в мусоре. Я
присоединился к ним.
Наконец, Моррис сказал:
- Четыре. Надеюсь, что это все. Но надо поискать и за стойкой.
"Пять", - подумал я. И еще я подумал: "Вчера вечером я приобрел пять
новых профессий. Не разумнее ли скрыть хотя бы одну из них?"
Если у меня хватило ума принять телепортационную таблетку,
предназначенную для каких-то многоглазых существ, то чего еще я мог вчера
наглотаться?
Может, я - стал рекламным агентом, может, вором высшей квалификации,
а, может, дворцовым палачом, в совершенстве владеющим искусством пытки? А
вдруг я напросился на что-нибудь еще более отвратительное, что-нибудь
вроде профессии Гитлера либо Александра Македонского?
- Здесь ничего нет, - сказал из-за стойки Моррис. Луиза подтвердила
его слова, передернув плечами.
Моррис протянул четыре обертки Литтлтону и распорядился:
- Отвези к Дугласу и позвони нам оттуда.
- Мы подвергнем их химическому анализу, - объяснил он Луизе и мне. -
Может сдаться, среди них попалась обычная обертка от конфеты. А может, мы
пропустили одну или две. Но пока что будем считать, что всего их было
четыре.
- Ладно, - сказал я.
- Ладно ли, Фрейзер? Может, все таки три? Или пять?
- Не знаю. - Я действительно не мог вспомнить.
- Четыре, так четыре. Две из них мы уже идентифицировали. Одна - курс
телепортации для каких-то инопланетян. Вторая - языковый курс. Так?
- Похоже, что так.
- Что он вам дал еще?
В моей голове опять поплыли какие-то клочки воспоминаний, никак не
желавшие разъединяться. Я пожал плечами.
Моррис на глазах впадал в отчаяние.
- Простите, - вмешалась Луиза. - Вы на службе пьете?
- Да, - не колеблясь ответил Моррис.
Поскольку для нас с Луизой служебные часы еще не наступили, она
смешала три джина с тоником и принесла их в одну из кабинок. Моррис
раскрыл плоский чемоданчик, который на поверку оказался магнитофоном, и
сказал:
- Так мы ничего не упустим. Луиза, давайте поговорим о вчерашнем
вечере.
- Надеюсь, что смогу вам помочь.
- Что здесь произошло после того, как Эд принял первую таблетку?
- Ммм, - Луиза взглянула на меня искоса. Я не знаю, когда он принял
первую. Но около часа ночи я заметила, что он как-то странно ведет себя.
Подает очень медленно, путает заказы. Я вспомнила, что такое приключилось
с ним прошлой осенью, когда он развелся...
Я почувствовал, как у меня застыли мышцы лица. Воспоминание о том
случае неожиданно причинило мне боль. Я отнюдь не являюсь своим
собственным лучшим клиентом, но год назад случился у меня один мучительный
вечер. Луиза сумела меня убедить, что нельзя одновременно пить и стоять за
стойкой. Поэтому я продолжал пить, а за стойку вернулся только после того,
как протрезвел.
- Вчера вечером, - рассказывала Луиза, - я подумала, что опять
возникнет та же проблема, и решила его подстраховать. Повторяла заказы,
следила, как он смешивает коктейли, чтобы не дать напутать, В основном Эд
был занят беседой с "монахом", только сам он говорил по-английски, а
"монах" испускал какой-то горловой шепот. Помните, на прошлой неделе по
телевизору показывали, как "монахи" говорят? Вот и этот шептал точно так
же. Я видела, как Эд взял у него таблетку и проглотил, а потом запил
водой. - Она повернулась ко мне и коснулась моей руки. - Я думала, ты с
ума сошел. Я пыталась тебя остановить.
- Не помню.
- В баре к тому времени уже почти никого не было. А ты рассмеялся и
сказал, что эта таблетка научит тебя ориентироваться и ты больше никогда
не заблудишься. Я, конечно, не поверила. Но "монах" включил свою
переводящую машинку и повторил то же самое.
- Лучше бы ты меня все-таки остановила, - сказал я.
- Лучше бы ты не говорил мне этого, - ответила Луиза. - Я ведь тоже
приняла таблетку.
Я чуть не захлебнулся. Я как раз поднес к губам джин с тоником.
Луиза хлопнула меня по спине и, вероятно, помогла мне перевести дух.
- Ты ничего не помнишь? - спросила она.
- Я вообще почти ничего не помню с той секунды, как принял первую
таблетку.
- Да? Но ты вовсе не казался нетрезвым. Во всяком случае, поначалу...
В разговор вмешался Моррис.
- Луиза, а что "монах" сказал о таблетке, которую дал вам?
- Ничего. Мы говорили обо мне. - Она задумалась. Потом, удивляясь
самой себе, сказала: - Не знаю даже, как это понять. Ни с того, ни с сего
начала выкладывать историю своей молодой жизни. И кому? "Монаху"! Но мне
почудилось, что он слушает меня с сочувствием.
- "Монах"?
1 2 3 4 5 6 7