А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


И все же она была журналисткой. Может, когда-нибудь она будет писать статью о доме Айвори и кусать себе локти, что сегодня не использовала свою последнюю возможность пройтись по зданию, уже готовому к сносу, уже обнесенному временным забором.
Она попросила:
– Расскажите мне о каждой комнате.
Роб открывал те двери, что оказались закрытыми, луч фонаря бегал по всем углам, словно указка экскурсовода.
– Здесь была столовая. Комната с высокими окнами, выходящими в сад.
Здесь все и произошло, подумала Шина. Здесь они ужинали, сидели, глядя друг на друга. Двое людей, которые, возможно, друг друга ненавидели. О чем они думали? Что говорили, чтобы скрыть свою ненависть?
Если бы ей не сказали, что дом этот некогда стал сценой страшного преступления, она бы просто чувствовала себя неуютно. Но сейчас нервы ее были на пределе. Глаза напряженно всматривались в темноту, слух обостренно ловил каждый шорох. Шина старалась как можно быстрее пройти по всему помещению и как можно скорее выйти из него. Желая немного приободриться, она, весело болтая, поднималась с Робом по лестнице на второй этаж.
– Может, мне следует написать серию статей о женщинах, совершивших преступления, но так и не признанных виновными? Вы не будете против, если я напишу и об этом месте?
Наконец они достигли второго этажа, и Роб осветил своим фонариком ведущие наверх ступени.
– Там комнаты для прислуги, – сообщил он. – Пойдем Дальше?
– Надо все увидеть, раз уж я здесь.
Прислуге отводились маленькие комнатки с низкими потолками. Окна были открыты, и прямо над ними нависал козырек крыши. Секунду Шина смотрела вниз, затем вздрогнула и отшатнулась.
– Ненавижу высоту, – сказала она. – Я даже не могу спокойно смотреть из окна студии Чеза. Тут же начинает кружиться голова.
– Вам следует встретиться с моим братом, он альпинист.
– Это его дело. Лично я предпочитаю оставаться внизу.
– Из двух зол выбираете меньшее, – кивнул Роб. – Как и я.
Он говорил улыбаясь, но глаза его не смеялись. Шина плохо различала его лицо в тусклом свете фонарика, но знала, что он не шутит. Может, дело было в подсознательном страхе, который она продолжала испытывать, невзирая на милую болтовню.
– Кэл Хьюард, – продолжал Роб. – Вы о нем слышали. – Он даже не спрашивал, а утверждал.
– Да, – кивнула она. Названий его книг она не помнила, знала лишь, что последняя рассказывала о его недавней экспедиции в Гималаи.
– Он у нас храбрец, – сказал Роб с восхищением.
– Должно быть, – согласилась Шина. – Думаю, я увидела достаточно. Не знаю, есть в этом доме привидения или нет, но вот что здесь атмосфера не лучшая, это точно. Как вы думаете? – Она хихикнула немного нервно. – Впрочем, и я чувствовала бы себя не лучшим образом, если бы знала, что утром по мне проедется бульдозер. Пойдемте же.
Роб взял ее за руку, и они быстро стали спускаться. Парадная дверь захлопнулась за ними.
– В последний раз эту дверь открыли ключом. Последняя ночь этого дома. Завтра мы отснимем то, как его будут сносить, и закончим программу, когда на этом месте останется лишь облако пыли.
– И чем вы займетесь потом?
– Информацией о предвыборных дебатах. Для сбора материала понадобится месяц.
Оказывается, Роб уедет через четыре недели, и это совсем не так много, впоследствии он будет приезжать из Уэльса, и они смогут видеться, но, разумеется, останься он в Лондоне, было бы лучше.
– О! – вздохнула девушка. Голос ее упал.
– Уже шесть месяцев я здесь, – продолжал он угрюмо. – Почему мы встретились только вчера?
– Как досадно! И все же, – оживилась Шина, – не упади Чез с лестницы, мы не познакомились бы вообще.
Глаза их встретились, и Роб обнял ее:
– Ты словно околдовала меня. Думаю, любое преступление сошло бы тебе с рук.
– Не говори так. – Шина снова оглянулась на дом. – Четыре недели – не так уж много, – сказала она и вдруг поняла, насколько это мало, и как тоскливо ей будет, когда он уедет.
Любовь это или нет, она не знала. Но когда он был рядом, ее колени слабели, а в висках пульсировала кровь.
– Завтра я свободна. Заканчиваю около шести. Ты мог бы позвонить мне на работу.
– Так я и сделаю, – пообещал Роб. Всю дорогу их спутниками были лишь яркие звезды и медленно плывущие редкие облака. Машина остановилась, и Роб поцеловал девушку.
– Знаешь, я бы поместил плакат в том месте, где увидел тебя: «Здесь была Шина Дуглас». Жаль, мне никто этого не позволит. Я позвоню завтра, и учти – если у тебя уже назначено свидание с кем-то еще, скажи ему, что ничего не получится.
Назавтра у Шины предвиделось не свидание, а мытье головы и чистка перышек. Свидание было назначено на вторник, и его она мысленно давно отменила.
Была ли это любовь или нет, но она хотела видеть Роба, хотела узнать о нем как можно больше за отпущенный ей месяц. Этого времени наверняка будет достаточно, чтобы разобраться в своих чувствах.
– Ну и куда вы вчера подевались? – осведомилась Барби, стоило Шине только переступить порог офиса. – Исчезли, и ни ответа ни привета.
– Мы поехали на экскурсию в дом с привидениями, – ответила Шина, и Барби, издав негромкий стон, присела на ее стол. Лицо ее чем-то напоминало «Мадонну» Беллини, но улыбка была озорная, с хитрецой.
– Где ты его нашла? – поинтересовалась Барби. – Будь он твоим старым другом, ты давно рассказала бы о нем.
– На набережной вчера утром, – ответила Шина. – Я продавала картины Чеза Броклсбери, и он купил одну из них.
– Как интересно, – сказала Барби. – Что ж, он очень мил.
– Да, не без этого, – согласилась Шина.
– У вас все серьезно?
– Думаю, из этого может что-то получиться.
На столе лежала утренняя корреспонденция, и Шина, погруженная в свои мысли, машинально взяла в руки первый конверт.
– Везет тебе!
Барби была права. Иногда эта удачливость пугала ее. Никогда в жизни ее не преследовали неудачи, и все задуманное осуществлялось. При мысли об этом она тихонько постучала по дереву, чтобы не сглазить, и тут же про себя посмеялась над своим суеверием.
– Кстати, – спросила Барби, – вы видели привидение?
– Нет, – Шина покачала головой, – но время было потрачено не зря.
– Я никогда не была в доме с привидениями. Где он находится?
– Ты опоздала! Сегодня его сносят.
– Вот, со мной всегда так, – сказала Барби.
День был занят. Шина погрузилась в статью с названием «Дорога к успеху». Она взяла интервью у многообещающей актрисы, многообещающей певицы, у девочки, которая только что с триумфом выиграла соревнования по метанию диска, и у не известной никому школьницы, написавшей под псевдонимом довольно интересную и занимательную повесть. Теперь по ее требованию фотографировать юную писательницу могли только со спины.
Вооружившись блокнотом с записями интервью и разбросанными по рабочему столу цветными фотографиями, Шина сочиняла статью. Фотографии были удачными. Все интервью удались на славу. Все вышеупомянутые женщины были полны планов и надежд.
Глядя на них, Шина невольно задавалась вопросом, чего хочет от жизни сама. Она ведь не имела никаких амбиций, ни на что не жаловалась и была довольна всем. Ее вполне устраивала ее жизнь в том виде, в котором она протекала до сегодняшнего дня. По крайней мере, до недавнего времени.
Телефон снова зазвонил, и на сей раз это был Роб.
Прижав трубку к щеке, Шина откинулась на спинку крутящегося стула.
– Да, – сказала она, – сегодняшний вечер остается в силе. Снесен ли уже дом Айвори?
– Еще не совсем, – ответил он, – сейчас в процессе. У тебя отдельный кабинет или вокруг полно народу?
– Мне повезло – у меня есть отдельный стол. Почему ты спрашиваешь?
– Значит, сейчас ты не можешь признаться мне в любви.
Голос Роба волновал Шину.
Чувства, испытанные накануне, вновь нахлынули и заполнили ее собой. Она согласилась:
– Это будет трудно.
Это было совершенно невозможно.
Роб рассмеялся:
– Не страшно, я подожду. Зато я могу говорить об этом, так как нахожусь в телефонной будке. Я люблю тебя. Куда мы сегодня пойдем?
Они обсудили несколько возможных вариантов с кино, театрами и ресторанами. Однако Шина поспешила распрощаться с Робом, заметив, что к ней направляется Гарри Раш, главный редактор журнала.
– Заезжай за мной, решим это при встрече, ладно? Сейчас мне надо бежать.
Она повесила трубку, и редактор мягко спросил:
– Как успехи, милая?
Надеясь, что он спрашивает о работе, Шина ответила:
– Переменные.
Это был высокий, тонкий человек с коротко стриженными седыми волосами и очками в роговой оправе, сквозь которые на мир взирало само сострадание. Он называл всех «милая» или «милый» и каждое утро разгадывал кроссворды в «Таймс».
На вчерашней вечеринке его не было, тем не менее Раш осведомился:
– У тебя появился новый друг? Роб Хьюард, телевизионный продюсер?
– Да.
– Брат Кэла Хьюарда.
Она снова сказала «да», и главный редактор продолжил:
– Неплохой шанс взять интервью у Кэла Хьюарда.
– Послушай, – возразила она, – я только вчера познакомилась с Робом. Не слишком ли мало времени прошло, чтобы просить его об одолжении.
– Хорошо, – он пожал плечами, – но если ты вдруг встретишь Кэла Хьюарда, то…
Он запнулся, и на этом тема была закрыта. Пока.
Этим вечером она встретилась с Робом, и на следующий день, и через день. Мысль о том, что отведенное им время тает с каждой секундой, не давала им покоя, и они не хотели упустить ни дня.
Следующие три недели они были неразлучны. Время расставания близилось, и Шина понимала, что, когда Роб уедет, она будет тосковать по нему так, как никогда не тосковала в своей жизни.
– Это всего лишь Уэльс, а не Австралия, – утешала ее Барби, замечая, как Шина смотрит на свой календарь. – И если верить рекламе, поезд туда мчится со скоростью мысли.
Шина засмеялась:
– Прекрати! Что, в этом офисе уже и подумать ни о чем нельзя?
– Нет, если, поговорив с Робом, ты таешь на глазах, словно восковая свеча, – ответила Барби.
Художественный редактор Дэнни Манн игриво проверещал:
– Наша бедная девочка! Неужели Шина страдает от несчастной любви? Не бойся, дитя, когда он тебя бросит, мое плечо будет полностью к твоим услугам.
Шина фыркнула и взялась за работу. Нет, рыдать на плече у первого встречного, когда наступит момент расставания, – это не для нее.
Намечалась годовщина серебряной свадьбы ее родителей, и, конечно, пропустить торжество было невозможно. Мать долго готовилась к этому дню, к встрече родных и друзей, и Шина хотела быть с ними. Их отношения всегда отличали нежность и теплота. Когда она позвонила родителям, чтобы предупредить, что приедет с другом, ее мама сказала:
– Конечно, дорогая. Это кто-то, кого мы знаем?
– Это Роб Хьюард, я писала о нем, – ответила Шина.
Шина надеялась, что сообщить об этом ей удастся вскользь, между прочим, но ее мать многозначительно произнесла:
– О да, мы будем ожидать встречи с Робом.
Так что успехом ее попытка не увенчалась.
Роб был немного взволнован, и Шина решила его приободрить:
– Не беспокойся, никто не будет спрашивать тебя о твоих намерениях. Я очень часто привожу домой своих друзей. У меня с собой подарки от половины моих сослуживцев. Тебя пригласили на серебряную свадьбу, и все.
Бунгало ее родителей было небольшим. Ее отец работал аудитором. И все же дом, построенный всего десять лет назад, был очень недурен; его окружал чудесный сад. Шина, открывая заветную калитку, каждый раз чувствовала волшебство сада. Ей навстречу всегда выбегала мать – волосы слегка взъерошены, казалось, что улыбка никогда не сходит с ее лица, слегка приоткрывая загадку женщины, которую любят.
В комнатах болтали и смеялись гости, на диванах и креслах не оставалось свободных мест.
Шине было жаль, что уик-энд выдался столь шумным – она предпочла бы пригласить сюда Роба в другой раз, чтобы просто познакомить его с родителями. Она представила Роба гостям, а потом тихо заметила:
– Не думай, здесь не всегда так много народу.
– Только раз в двадцать пять лет, – подтвердил ее отец, довольно пыхтя своей трубкой. – К золотой свадьбе придется купить домик побольше.
Ее мать сгорала от любопытства и, на минуту оставшись с дочерью наедине, спросила:
– У тебя с ним серьезно?
Шина поморщилась. Ответить матери «да» было все равно что передать сообщение по радио. Та не могла хранить секреты даже под страхом смерти. В семье и среди друзей ходила старая шутка, что Дороти прозрачна, как стеклышко.
– Только прошу тебя, не подумай лишнего, – осторожно попросила она. – Я знаю этого человека всего три недели.
Это был простой семейный праздник, без излишеств и большого шика. Двадцать пять лет счастливого брака. Шина чувствовала, как Роб берет ее руку, и улыбалась тому, что он рядом с ней, в уютном и теплом мире ее детства.
В Лондон они уехали наутро, сразу после завтрака, впервые за несколько часов оставшись вдвоем.
– Эй! – подал голос Роб, как только бунгало исчезло за поворотом. – Как дела?
Шина прильнула к нему, положив голову на плечо:
– Прекрасно.
– Они мне очень понравились, – признался он.
– Ты им тоже понравился. Да и что в этом удивительного?
– А хочешь познакомиться с моей семьей?
Конечно, она хотела этого. О своих родных Роб говорил ей и раньше. Он показал ей фотографию:
– Она была сделана прошлым летом.
Шина была ошеломлена: женщина на снимке выглядела молодой и элегантной, с великолепной прической.
– Это твоя мать? – не поверила Шина.
– Сногсшибательна, не так ли?
– «Сногсшибательна» не то слово!
– Это Элейн, – довольно пояснил он. Затем спросил: – Так есть у меня шанс взять тебя с собой в следующие выходные?
На работе у нее оставались задолженности. Приходилось надеяться только на отеческое расположение к ней главного редактора. Она неуверенно ответила:
– Попробую отпроситься.
– С моей матерью у тебя не будет проблем.
– Я надеюсь.
– Не сомневайся. – Роб был в этом абсолютно уверен. – Мой брат… – начал он и не договорил.
Он не показал ей фотографию брата, хотя и много говорил о нем. Шина считала, что Роб с большим уважением относился к достижениям Кэла.
Но теперь он нахмурился:
– Я надеюсь, что вы поладите. Он не очень-то общителен.
– Все будет в порядке, – пообещала она. – Он твой брат, и вряд ли ему чужды манеры галантного кавалера. – Немного помолчав, девушка добавила: – Давай надеяться на лучшее.
– Давай, – согласился Роб.
Но в его голосе слышалась некая скованность. Шина подняла голову и посмотрела на него:
– Это имеет значение? То, как Кэл отнесется ко мне?
– Конечно нет. – Роб рассмеялся, но смех прозвучал неискренно.
– Почему это так важно? – спросила Шина.
Глава 2
– Просто я хочу, чтобы вы стали друзьями, – сказал Роб.
– Но ты не думаешь, что мы ими станем? – Он явно сомневался на этот счет; это было написано на его лице. – Только не говори мне, что твой брат женоненавистник.
Видимо, Шина была недалека от истины. Прежде чем ответить, Роб немного задумался:
– Не скажу, что он отъявленный женоненавистник, но в целом его отношение к противоположному полу можно назвать весьма циничным.
– Все это весьма безобидно. – Они встали на светофоре, и Роб одарил ее нежной улыбкой. – Сам я человек довольно спокойный. Но вот в Кэле сказались прямые гены старого Железного Короля.
– Кто это – старый Железный Король?
– Ты никогда не слышала о Железных Королях Уэльса?
– Нет. – Загорелся зеленый, и они двинулись с места.
– Наш прадед сколотил состояние, добывая железо из семейной штольни. Теперь она пуста, но разбогатела семья именно на ней. Остался его портрет, довольно мрачный. – Он рассмеялся. – Кэл унаследовал его рот.
У Роба рот был красивый. Она посмотрела на него в профиль и представила себе Железного Короля. Немного поджатые губы и высокомерный напряженный взгляд, словно с портрета Гладстоуна. Если таковой была внешность Кэла Хьюарда, не очень-то она будет рада встрече с ним. Она сказала с оттенком детской бравады:
– Если твой брат – живое воплощение своего прадеда, не предпочел бы он увидеть меня в кринолине?
– Не знаю, как он, – решительно заявил Роб, – но я не буду на этом настаивать. Нет. Только если Кэл чем-то обидит тебя в силу своего высокомерия, не принимай это близко к сердцу. Всему виной его врожденная нелюдимость – такой он со всеми. И если бы ты научилась переносить его настроения… – В голосе Роба звучали извиняющиеся нотки, но чувствовалось, что ко всему сказанному относится он скорее с юмором. Шина улыбнулась:
– Другими словами, я не должна на него обижаться?
– Я надеюсь, что не будешь.
– Ладно! – Ради Роба, конечно, она постарается произвести хорошее впечатление. Она взяла Роба за руку и заверила его: – Я буду кроткой как овечка.
Общий язык с людьми ей удавалось находить почти всегда. Почему Кэл Хьюард должен быть исключением? Возможно, в случае с ним ей стоило умерить присущее ей обаяние и держать себя холодно и официально.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18