А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но Джейн помнит буквально все, что намечено, кто какой подарок подарил, кто пришел на прием, кто нет, и куда нам предстоит еще пойти. Мне остается только одеваться, не забывая при этом кольцо, и оплачивать наш медовый месяц.
Такая дотошность невестки произвела на Скарлетт приятное впечатление. Джейн просила ее стать свидетельницей невесты на свадьбе. В церемонии должны были участвовать огромное количество людей: шаферы, церемониймейстеры, цветочницы, специальный человек, держащий кольца и прочие.
Свадьбу планировали провести в саду дома Бредбери, полном роз и гардений, специально выращенных для этого события. Прием быт намечен в доме, а в саду раскинули два тента, играли два орхестра.
Когда Скарлетт приезжала в Нью-Йорк в июне, то она тоже привезла для Джейн дорогой для своей памяти подарок.
- Желаю хорошо провести время, - Скарлетт поцеловала Бо, когда он отправлялся на вечер холостяков. Пока она принимала ванну, Кэт вместе с Салли и Фредди пошли в вестибюль, посмотреть нет ли там кого из знакомых.
- Ведите себя прилично, - предупредила их Скарлетт, не особенно, впрочем, волнуясь: пока дети все вместе, с ними ничего не случится. Правда, именно здесь Кэт когда-то встретила Криса Боксли, но это было так давно, и Кэт с тех пор стала совсем другим человеком.
ГЛАВА 32
Машины, присланные Дэвидом, подошли к отелю ровно в 11.3 °Cкарлетт с тремя детьми сели в одну, а приехавший накануне Эшли Уилкс занял другую, и они отправились в имение Бредбери, где все уже было готово, и ждали гостей.
Тенты были установлены, оба оркестра заняли свои места. Они должны были играть всю ночь напролет. Туда-сюда сновали официанты. Прислуга Бредбери все держала под контролем. Столы были роскошно накрыты, невеста должна была выйти ровно в 17 часов.
Когда Дэвид Бредбери в строгом темно-сером костюме появился, чтобы поприветствовать собравшихся, он выглядел спокойным и собранным. Дэвид осмотрелся в поисках Скарлетт и тут же встретился с ней глазами. Она была прелестна в светло-зеленом шелковом платье с длинной нитью жемчуга.
Это был знаменательный день, и все были взволнованы, в глазах Эшли стояли слезы.
- Милый Эшли, - прошептала растроганная Скарлетт, - сколько у нас всего было в жизни, но это самое прекрасное событие, которое я когда-либо переживала.
- Да, - согласился Эшли, - спасибо тебе, Скарлетт, за сына, - глаза Эшли влажно блеснули.
- Ты подумал о Мелани? Эшли только молча кивнул.
Бо включил Фредди в свиту жениха, чем очень растрогал Скарлетт. Сама она была свидетельницей Джейн, у Кэт и Салли тоже были свои обязанности в свадебной церемонии.
В 2 часа женщины вошли в комнату невесты, где ее причесывали, одевали, наносили макияж.
- Увидимся позже, - тихо сказал Дэвид, касаясь руки Скарлетт, прежде чем она ушла. - Это большой день для нас обоих, не так ли? - Скарлетт кивнула, соглашаясь. Дэвид не знал, что она только что говорила об этом с Эшли. Несмотря на то, что на свадьбе присутствовал отец Бо, Эшли Уилкс, Скарлетт была сегодня, впрочем, как и всегда за эти долгие годы, главным человеком для жениха, она представляла здесь его мать. Она, как и Дэвид, знали об этом прекрасно. И сам Дэвид был не только отцом невесты, он тоже всю жизнь заменял ей мать и был хорошим другом.
- Джейн, должно быть, прекрасна. - Скарлетт улыбнулась Дэвиду, зная, как щемит его сердце. То же самое она испытывала и сама. Хотя у Бо уже давно была своя жизнь, и все-таки…
Когда Скарлетт вошла в комнату Джейн, она, к своему удивлению нашла девушку уже полностью готовой: волосы причесаны, маникюр сделан, свадебное платье ждало своего часа. Невеста была очаровательна и совершенно спокойна. Все уже давно было готово, и ей теперь ничего не оставалось делать, только отдыхать и ждать пяти часов, когда она может спуститься вниз под руку с отцом, чтобы стать Миссис Бо Уилкс.
Скарлетт никогда прежде не обращала особого внимания на то, как организована была Джейн, сильно похожая в этом на своего отца. Девушка делала все дела спокойно и тихо со своей обычной приветливой улыбкой: милая и нежная она заботилась о каждом, беспокоилась о том, чтобы всем было удобно. Скарлетт с радостью наблюдала за Джейн и ни минуты не сомневалась, что Бо будет с ней счастлив. Она с чувством щемящей нежности и жалости смотрела на девушку, как бы замечательно было, если бы в этот день ее окружали не только друзья, но была бы и мать, которая бы разделила с девушкой все волнения и переживания. Но в комнате сидели лишь две одиноких женщины, одна из которых не знала матери совсем, а вторая давно уже ее потеряла, как потеряла и другого, самого близкого человека.
Скарлетт оглянулась и увидела море тончайшей парчи, сотни крошечных пуговиц, россыпи жемчуга. Это было свадебное платье Джейн, а в соседней комнате Скарлетт увидела фату. Она уже была поглажена, воздушным облаком заполнила комнату, призрачностью и нежностью напоминая сказку, ждала своего часа, чтобы украсить голову невесты. Увидев фату, Скарлетт прикрыла глаза, как будто в глаза ей ударил яркий луч света. Наконец, она была готова тонкой вуалью закрыть невинное лицо невесты и длинным шлейфом сопроводить ее в будущее. Фата имела такой же вид, как и несколько лет назад. Скарлетт показалось, что время повернулось вспять и совершается то, что тогда должно было произойти: Элла Лорина выходит замуж за Ричарда, Скарлетт подарила ее фату, которую она хранила все эти годы, и сейчас была глубоко тронута, что Джейн решила надеть именно ее.
Она повернулась на звук шагов. Вошла Джейн, нежно обняла Скарлетт за плечи. Сейчас они становились родными.
- Спасибо, что надела ее, - прошептала Скарлетт прильнувшей к ней девушке.
- Спасибо за этот подарок. Я хочу, чтобы у нас с Бо все было так же, как у вас с мужем. Бо рассказывал мне о нем.
- Да, мой муж был удивительным человеком, - улыбнулась Скарлетт. - Я очень любила его. Бо тоже замечательный, я надеюсь, что вы будете счастливы. - Скарлетт снова поцеловала девушку, помогла ей одеться. У нее даже перехватило дыхание, когда она увидела Джейн в наряде невесты: белые волосы, красиво уложенные венком на голове обрамляли прекрасное лицо, нежные завитки шелковистых волос изящно выглядывали из-под свадебной фаты, украшенной лилиями и жемчугом. Шлейф тончайшей ткани несли шесть девочек, помогавших Джейн спуститься по лестнице.
Платье самой Скарлетт, которое она приготовила для выхода с невестой было из светло-зеленой парчи, с нарядно украшенной накидкой. Этот наряд дополняла великолепная шляпа из Парижа, кокетливо сдвинутая на один бок, делающая ее еще более привлекательной и необыкновенно загадочной. Глубокое декольте открывало упругую прекрасную грудь, закрытую для официальной церемонии накидкой. Нежная зелень платья подчеркивала черноту блестящих волос и изумрудную зелень глаз.
Глаза Дэвида не отрывались от прекрасной женщины, но тут появилась Джейн и началась невообразимая суматоха.
Удивительный наряд и сказочная фата превратили невесту в волшебное видение, от которого было невозможно отвести взгляд. И это чудесное видение напомнило Дэвиду, что Джейн уже совсем взрослая, и пришел момент, когда он теряет ее. Глаза отца наполнились слезами. Отец и дочь обнялись. Их друзья с умилением смотрели на прекрасную невесту и ее отца, сильного и мужественного человека.
Скарлетт понимала, что значила Джейн для Дэвида, и что сейчас она значит для Бо. Девушке повезло, Скарлетт знала, как сильно эти двое мужчин любят Джейн.
Заиграла музыка, и свадебная процессия двинулась в храм. Скарлетт с букетом белых орхидей шла рядом с Джейн и Дэвидом. В свите невесты было много девочек, среди которых Скарлетт заметила взволнованных и возбужденных Кэт и Салли.
А впереди стоял Бо с отцом, который был счастлив находиться в этот день рядом со своим взрослым сыном.
По толпе пробежал вздох восхищения, собравшиеся не могли отвести взгляда от прекрасной невесты. Дэвид Бредбери стоял одиноко немного в стороне, глядя с мягкой, чуть печальной улыбкой на своего единственного ребенка, подающего мужу нежную ручку в белой перчатке.
Скарлетт ощущала волнение среди присутствующих, а когда Джейн и Бо встали перед алтарем, она молча заплакала. Это были слезы радости за молодых, а воспоминания о своей любви, потерянной несколько лет назад, добавили в эти слезы еще больше печали и горечи.
Церемония заняла несколько часов. Скарлетт стояла позади Дэвида, немного взволнованная и утомленная переполнявшими ее чувствами. Но потом она постепенно пришла в себя от шуток Дэвида, которые он шептал ей на ухо, от его спокойной уверенности, когда он знакомил ее с друзьями. Дэвид был источником необыкновенной силы и теплоты, и Скарлетт опять почувствовала его притягивающее обаяние и вспомнила чарующую прелесть той летней ночи. Она познакомила отца Джейн с приехавшими из Сан-Франциско друзьями. Это были, главным образом, их с Реттом друзья и среди них, конечно, Рон с женой.
А потом Скарлетт танцевала с Дэвидом, Эшли, Бо, Фредди, с артистами, с друзьями и просто незнакомыми людьми. Она чувствовала себя необыкновенно молодой и счастливой.
Время шло весело и незаметно. Около полуночи молодожены оставили торжество и уехали на машине, которую Эшли подарил сыну в качестве свадебного подарка. Утром Бо и Джейн должны были отправиться в Канаду. Поговаривали об их поездке в Европу, но Бо отказался ступить на палубу парохода, и Джейн не настаивала, зная о случившемся много лет назад и не желая напоминать о трагедии. Молодая жена была рада поехать с мужем, куда угодно. Джейн выглядела необыкновенно счастливой, когда они поехали домой.
Скарлетт со вздохом обернулась к Дэвиду, разыскивая глазами Кэт, остальных детей, которых она не видела уже давно.
- Все замечательно, - сказала она, улыбаясь Дэвиду.
- Да, Бо - прекрасный парень, - ответил он.
- Спасибо, сэр, а Ваша дочь изумительная девушка. Скарлетт танцевала с Дэвидом последний танец и, оглядывая зал, неожиданно заметила Криса Боксли. Она удивилась, что Боксли посмел придти сюда, ведь его, конечно же, не приглашали. Но она тут же и забыла о нем. И только ночью, когда они, уставшие, вернулись со свадебного вечера она, болтая с Кэт, неожиданно вспомнила Боксли и решила спросить дочь, видела ли она его. Кэт ответила не сразу, а потом неохотно кивнула головой. Да, они виделись. Кэт даже танцевала с Крисом, но не хотела признаваться в этом матери в надежде, что она их не заметила. Вообще-то Кэт тоже удивилась, увидев его здесь, а он смеялся, шутил и, казалось, забыл об их предыдущей встрече.
- Да, я видела его, - не желая обсуждать эту тему, сказала Кэт, снимая нитку жемчуга, одолженную у матери.
- Он разговаривал с тобой, - нахмурилась Скарлетт, чувствуя внезапно нахлынувшее раздражение против этого навязчивого красавчика.
- Почти нет, - односложно ответила Кэт, боясь выдать себя.
- Я удивлена тем, что он набрался смелости еще раз подойти к тебе, - на что Кэт ничего не ответила, как не сказала и того, что они с Боксли договорились о встрече на завтра. Крис хотел сделать Кэт предложение относительно нового спектакля, где она могла стать его партнершей. Это удивило девушку, ведь она еще не имела официально подписанного контракта с новым театром.
- Прекрасная свадьба, не правда ли? - решила сменить тему Скарлетт, так как говорить о Боксли больше не имело смысла, все это, как она надеялась, было уже в прошлом.
Дочь согласилась с ней, что Джейн была просто потрясающей, и отправилась спать.
В эту ночь Скарлетт чувствовала себя уставшей, счастливой, печальной и радовалась, что фата ее дочери наконец-то украсила голову невесты.
А Кэт совсем не думала о только что закончившейся свадьбе. Ее мысли волновал Крис и завтрашняя встреча с ним.
ГЛАВА 33
Кэт встретилась с Крисом Боксли на следующий день в «Амбассадор», чтобы вместе позавтракать. Девушка уехала тайком от матери, улучив момент, когда Скарлетт ушла проводить Фредди в бассейн, а обмануть Салли ей не составило труда, она просто сказала ей, что хочет навестить подругу. Так что никто и не заметил, как она вызывала машину и куда на ней отправилась.
- Моя мама рассердится, если узнает о нашей встрече, - призналась Кэт Крису. Девушка сегодня казалась еще красивее, чем когда-либо в кремового цвета костюме, дополненном элегантной шляпкой с вуалью, прикрывающей глаза. В ней она напоминала ему доверчивого ребенка.
- Ну так давай не будем говорить твоей маме об этом, - сегодня Боксли тоже был удивительно хорош и казался немного смущенным, когда встретился с девушкой. И в самом деле, он даже испугался, дотронувшись до руки Кэт. Сексуальность была главной чертой Криса Боксли, что, однако, не мешало ему обращаться с Кэт, как с маленькой девочкой, заботиться о ней, как о ребенке. Эта его манера и привлекала к нему девушку.
- К счастью, твоего милого кузена нет в городе. - Боксли засмеялся, довольный собой. - Где он проводит свой медовый месяц?
- В Канаде.
- Разве не в Европе? - удивился Боксли. - Странно. - Кэт не стала объяснять своему собеседнику, в чем тут дело. - И как долго они проездят?
- Шесть недель, - доверчиво сообщила Кэт, и Боксли усмехнулся, целуя ладошку девушки.
- Бедная девочка, что же ты будешь делать без него? Бо так увлечен своей женушкой, что оставил тебя совсем без внимания, такой одинокой в этом жестоком мире. Не так ли? - Хотя это было совершенной глупостью, и Кэт, как и раньше, оставалась со своей матерью, но Боксли сумел представить дело так, что девочка и впрямь почувствовала себя очень одинокой.
- Бедолажка, Крис позаботиться о тебе. Ты не возражаешь, моя милая? - спросил Боксли, и Кэт только согласно кивнула. Память о «Глории Бич» развеялась от мурлыканья Боксли.
Он поинтересовался, чем сейчас занята Кэт, и девушка призналась, что ее мать и Бо договорились, что Кэт не будет подписывать никаких контрактов до возвращения кузена.
- Значит, ты свободна все следующие два месяца? - Боксли казался очень заинтересованным.
- Вобщем, да… но я должна вернуться в Сан-Франциско, потому что сестра и брат все еще учатся. - Неожиданно взгляд Кэт стал совсем детским, это было заметно даже через вуаль. Она была похожа на ангела, и Боксли находил ее очень и очень соблазнительной. Невинность, нетронутая юность девушки делали ее еще более очаровательной. И все это еще больше привлекало к ней Боксли.
Кэт неожиданно забеспокоилась, что ей нужно возвращаться в гостиницу.
- Мне в самом деле нужно идти, - уверяла девушка, а Боксли сидел, склонившись к ней, снова и снова целуя ее руки, играл ее волосами. Он слишком много выпил за завтраком и, похоже, не торопился уходить, тем более, отпускать Кэт. Он уговаривал Кэт еще немного выпить с ним и в конце концов убедил ее, что ничего особенного не произойдет, если она задержится еще немного, надеясь, что через некоторое время ему удастся уговорить ее подняться с ним наверх в номер.
Кэт пила вино, которое наливал ей Боксли, его вкус нравился девушке больше, чем шампанское, которое она пила прошлым вечером. Так глоток за глотком проходило время. Они весело болтали, смеялись, страстно целовались, Крис ласкал руки Кэт, нежно гладил ее по волосам, и девушка забыла, что ей вообще нужно куда-то идти. Смеясь, Кэт поднялась с Крисом к нему в номер. Все казалось ей удивительным и романтичным и неважно, что где-то ее ждала мать, все это уже казалось ей чем-то далеким и потусторонним.
В номере Боксли налил Кэт еще вина, которое она пила маленькими глотками, в то время, как мужчина целовал ей руки и шею. У девушки перехватило дыхание от его ласк и нежности, и она неожиданно ощутила, что страстное, непреодолимое желание переполняет ее, хотя не могла осознать, какое именно. Кэт плохо сознавала свои поступки, ее затуманенное шампанским сознание отказывалось ей подчиняться. Они пошли куда-то вдвоем с Крисом, на мгновение она подумала, что он хочет немедленно жениться на ней, но потом поняла, что это не так. Как в тумане девушка села на заднее сиденье машины.
Боксли трезво и расчетливо осуществлял свой план, продуманный накануне. Он считал свою идею просто великолепной, она разрешала разом все его проблемы. Боксли оставил на столе деньги за номер, а машину, тоже заимствованную у приятеля, собирался оставить на вокзале с запиской.
Поезд уже стоял, когда Крис и Кэт приехали на станцию. Девушка все еще не пришла в себя. Она села в вагон, огляделась.
- Куда мы едем? - спросила она Криса. Все расплывалось у нее перед глазами, голова кружилась с необыкновенной легкостью. Реальность уплывала в беззаботность, она не волновалась о том, где находится и куда ее везут.
- Мы едем к Бо в Канаду, - ответил Боксли, и в том легковесном состоянии, в каком находилась Кэт, это показалось ей удивительным и прекрасным.
- В Канаду? Зачем?
- Не волнуйся, милая, - снова сказал Крис и поцеловал ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57