А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он провел ладонью по ее щеке.
– Я серьезно. Мне нужно рассказать тебе о чем-то.
– Об Оливии?
– Нет, о себе.
Он призадумался.
– Расскажи сейчас.
Она глубоко вздохнула.
– Для этого нужно время, и мы должны быть одни.
– Хорошо, – согласился он. – Но я освобожусь очень поздно. У нас сегодня будет гость, так что я освобожусь только после ужина.
Лилиан кивнула.
– Я рада, что ты вернулся, – прошептала она.
Он обернулся и одарил ее теплой улыбкой.
– Я тоже.
Через час она узнала о прибытии таинственного гостя и напрасно ломала голову, пытаясь догадаться, кто бы это мог быть. С приближением вечера ее нетерпение возросло настолько, что, уложив Оливию спать, она решила прогуляться возле кабинета Патрика и разведать, в чем дело.
К ее великому удивлению, из кабинета доносились довольно громкие голоса. Она остановилась и прислушалась. Голос Патрика отличить было не сложно. Но другой голос тоже показался ей знакомым, хотя она и не могла определить, кому он принадлежит. Потом ей послышалось, что упомянули ее имя. Это уже переходило за все рамки.
Не долго думая, она распахнула дверь и смело вошла в кабинет. Но в тот же миг ей захотелось исчезнуть из него. В комнате сидели коронованный принц Марк, принц Патрик, человек, похожий на адвоката, и… ее собственный отец.
Увидев ее, отец вскочил с кресла.
– Лилиан? Что ты здесь делаешь? – воскликнул он.
Он выглядел крайне возбужденным.
– Привет, папа, – ответила она, пытаясь улыбнуться. – Я здесь в гостях.
Принц Патрик тоже встал и посмотрел сначала на Лилиан, а потом на ее отца.
– Что все это значит? – в недоумении спросил он.
Но Гарольд, король Западной Октавии, не обратил на него внимания. Он был слишком разгневан.
– Значит, ты решила своевольничать за моей спиной! – гневно сказал он. – Признайся, что ты натворила, чтобы заставить принца отказаться от помолвки с тобой?
– Что? Отказаться от помолвки? – спросила она, повернувшись к Патрику. – Ты хочешь разорвать нашу помолвку?
Принц покачал головой.
– Сначала ответь мне, кто ты такая? – требовательно спросил он, глядя на нее горящими глазами.
Она гордо выпрямилась.
– Я – Лилиан Пэрроу-Дюваль, принцесса Западной Октавии. Та, с которой ты помолвлен. И об этом я собиралась сегодня вечером рассказать тебе.
– Так ты все это время лгала мне! Невероятно! – протянул он. Его лицо омрачилось, как будто его накрыла тень.
Король Гарольд попытался вмешаться в их разговор, но Лилиан жестом остановила его.
– Подожди, отец, – сказала она сдержанно. – Перестань злиться и объясни мне, почему ты здесь.
– Почему я здесь? – возмущенно спросил он. – Да будет тебе известно, детка, что я здесь для того, чтобы уберечь свою семью от обмана. Я получил письмо от адвоката, в котором говорилось, что принц Патрик хочет расторгнуть помолвку с тобой. Вот я и примчался сюда, чтобы выяснить это. Но теперь я вижу, что ты сама причастна к этой темной истории. Это так?
– Отчасти… – виновато пробормотала она.
– Я говорил тебе, что помолвка остается в силе. Это была сделка между мною и королем Марком Четвертым, ее целью было аннулировать конфликт, длившийся четыре поколения, и объединить королевскую семью. Наша страна нуждается в этом союзе, так что ваши эгоистические интересы меня не заботят! Хочешь ты того или нет, ты должна это сделать ради блага нашей страны! – категорично закончил король Гарольд.
Затем он повернулся к остальным и, не давая никому раскрыть рта, продолжил:
– Я знаю, что я не самый справедливый король в мире, но, по крайней мере, я хочу добиться объединения своей нации через наследников. – Он ткнул пальцем в сторону принца Патрика. – Итак, ты женишься на моей дочери. Все, что нам осталось сделать, – это назначить день свадьбы.
В кабинете повисла гробовая тишина. Казалось, никто не знал, что говорить. Лилиан поняла, что ее отец исчерпал основной запас своего гнева. Все ее внимание переключилось на Патрика. Ей хотелось объясниться с ним, но по его лицу она читала, что у нее мало надежды на понимание.
Только спустя час Патрик и Лилиан смогли уединиться в библиотеке и поговорить. Она нерешительно вошла в библиотеку и сразу же заметила, что в его глазах не было обычного тепла. Ах, если бы только она могла объяснить ему, что все это произошло почти непроизвольно, что она на самом деле лишь хотела защитить ребенка…
– Что говорить, я чувствую себя полным дураком, – сказал он, холодно глядя на нее.
Лилиан беспомощно пожала плечами. Она хотела сказать, что у него нет никаких оснований, чтобы так чувствовать себя, но не знала, как переубедить его.
– Прости, – тихо сказала она.
– Зачем ты солгала мне? Какой в этом смысл?
– Я… Практически я не лгала… – запинаясь, бормотала она.
– Ты хотела подшутить над нами? Или явилась, чтобы посмотреть, подхожу ли я тебе в мужья? – холодно говорил он.
– Нет, Патрик, все было совсем не так…
– Тогда что? Что заставило тебя приехать сюда?
Она с мольбой в глазах посмотрела на него. Она так хотела, чтобы он понял ее.
– Я приехала, чтобы уговорить тебя расторгнуть нашу помолвку, – тихо проговорила она.
Он несколько секунд пристально смотрел на нее и вдруг безрадостно рассмеялся.
– У меня начинает болеть голова.
– Послушай, – снова заговорила она. – Я говорила тебе, что меня ждет работа в Чикаго. Вот я и приехала сюда в надежде, что ты, как и я, не горишь желанием жениться. Тогда мы могли бы освободить друг друга от этого обязательства.
– Если это было твоей целью, то ты слишком долго петляла вокруг да около, – сухо проговорил он. – Извини, принцесса, но я этому не верю. Я не знаю, зачем ты это сделала, но тебе лучше было не делать этого. Теперь мне нужно время, чтобы переварить все, что произошло, – сказал он, направляясь к двери.
Она тревожно посмотрела ему вслед. Он открыл дверь и на пороге обернулся.
– Я верил тебе, – грустно добавил он и скрылся за дверью.
Лилиан стояла как каменная. Она знала, что он будет огорчен, но не ожидала, что до такой степени. Впервые за все время она с ужасом подумала, что он может не смириться с этим. А это значило, что те чувства, которые вспыхнули между ними, погибнут навсегда. От этой мысли она похолодела.
9
Весть о том, кем Лилиан является на самом деле, быстрее ветра облетела дворец. Люди странно косились на нее и шептались за ее спиной. Повариха предложила ей переселиться в более просторную и благоустроенную спальню, но она отказалась. Она также отказалась исполнить приказ своего отца и вернуться с ним в Сан-Франциско. Она решила остаться на должности няни до тех пор, пока судьба Оливии окончательно не решится. Ее основная задача заключалась в том, чтобы защищать малышку.
Следующие несколько дней тянулись мучительно долго. Она продолжала выполнять обязанности няни и почти не выходила из детской. Когда Оливия спала, она сидела у окна, смотрела на сад и с грустью думала о своей странной судьбе. Что ждет ее впереди? Слуги чувствовали себя неловко в ее присутствии. Принц Марк был холодным и чужим. А принц Патрик, когда они случайно встречались в коридоре, как будто перестал замечать ее. И она хорошо понимала его.
Между тем она пыталась продолжать поиски матери Оливии. Она обзвонила все больницы и женские приюты, а также всех врачей в округе, но никто не смог дать ей информацию об одинокой матери, которая родила девочку приблизительно три-четыре месяца назад.
Вскоре она незаметно подключилась к свадебным приготовлениям: помогала рассылать приглашения, расставлять цветочные вазы на столах…
Небольшая свадьба, с иронией подумала она, вспомнив слова Патрика. У него было своеобразное представление о небольшой свадьбе. Были приглашены больше двухсот человек. Не удивительно, что Повариха впала в панику. Она, суетясь над кастрюлями, причитала: «Эта свадьба прикончит меня».
Принцесса Мелисса прибыла на четвертый день. Она сразу же узнала Лилиан. Они обнялись, и Мелисса, увидев Оливию, радостно всплеснула руками: «До чего же славная малышка!» Мелиссу, казалось, совсем не удивило ни присутствие Лилиан в их фамильном поместье, ни то, что она исполняла роль няни. Видимо, ее ум был слишком занят Джоном Уорреном и его многочисленными достоинствами. Похоже, это было все, о чем она хотела говорить.
К сожалению, Густав с ней не приехал.
– Он остался в Лос-Анджелесе, чтобы закончить упаковывать кое-какие мелочи, – беспечно ответила ей Мелисса.
Лилиан заметно огорчилась. Но Мелисса не позволила ей впасть в уныние. Она потащила ее к себе, чтобы показать свои свадебные украшения, и вскоре Лилиан с головой погрузилась в свадебные заботы Мелиссы, помогая ей подготовить платье, выбрать вуаль и придумать прическу.
– Представь себе, что ты примериваешь платье для собственной свадьбы, – весело сказала ей Мелисса. – Надеюсь, я тоже смогу помогать тебе, когда ты будешь выходить за Патрика.
В ответ Лилиан только пробормотала что-то вежливое – она совсем не была уверена, что эта свадьба когда-либо состоится. Она несколько раз говорила с Патриком, но их разговоры были короткими и всегда заканчивались ссорой. Она пыталась объяснить ему, что только ради ребенка взяла на себя роль няни и ввела всех в заблуждение. Она напомнила ему о том, что ей самой пришлось пережить, когда она была ребенком.
– Я до сих пор помню тот ужас одиночества и беспомощности, который я испытала в детстве. Поэтому, когда я смотрю на Оливию, мне страшно представить, что ее ждут такие же испытания, что потом она всю жизнь будет носить этот страх в сердце. У меня хорошие родители. Они помогли мне справиться с этим. Но что ждет ее? Я хочу, чтобы она росла в окружении любви, чтобы встреча с жизнью была для нее радостью. Вот почему я не призналась, кто я. Я думала, что так смогу принести ей больше пользы…
– И все же ты могла сказать мне правду, – упрямо твердил он. – Ведь я верил тебе.
То, что она обманула его доверие, ранило его больше всего. Она разочаровала его. Каждый раз, когда он смотрел на нее опустошенным взглядом, ей казалось, будто острый нож вонзается в ее сердце.
– Почему ты хотел расторгнуть нашу помолвку? – в какой-то момент спросила она.
Он холодно посмотрел на нее.
– Потому что думал, что полюбил тебя, – ответил он. – Вернее, Лилиан Пэрроу, преданную, честную, добрую няню. Поэтому я хотел освободиться от брачного обязательства.
Эти слова на мгновение вернули ей надежду, но вскоре она поняла, что он говорил о том, что было, а не о том, что есть сейчас. Она обреченно покачала головой.
– Ты хотел отказаться от меня, чтобы быть со мной. Парадокс, не так ли?
Но он, похоже, не видел в этом ничего забавного.
– Скажи мне вот что: ты все еще хочешь разорвать помолвку? – набравшись мужества, решилась спросить она.
Его глаза потемнели.
– А ты? – спросил он.
Но ни он, ни она не ответили на этот вопрос.
Принцессу Мелиссу внезапно осенило.
– Лилиан, будь моей почетной подругой на свадьбе! – возбужденно выкрикнула она, когда Лилиан вошла в ее комнату. – Моя подруга Марта будет подружкой невесты, но я очень хочу, чтобы и ты была рядом.
– С большой радостью, – ответила Лилиан. На том и порешили.
Мелисса была всецело поглощена приготовлениями к своей свадьбе – она витала в облаках, упоенная счастьем, но даже со своих высот смогла заметить, что между братом и ее новой подругой что-то не ладится. Она спросила Лилиан об этом, и Лилиан рассказала ей всю историю. Мелисса выслушала ее и поняла, что Лилиан не на шутку влюблена.
И она решила вмешаться. Уверенная в том, что ей без труда удастся уладить это, она направилась к Патрику.
– В чем дело? – спросила она его. – Почему ты не можешь простить ее за этот небольшой спектакль?
Патрик угрюмо посмотрел на свою очаровательную младшую сестру. Они сидели в саду среди роз. Был чудесный день – ясное голубое небо, золотистое солнце.
– Не беспокойся обо мне, Мелисса. Я в прекрасном расположении духа, – ответил он и попытался улыбнуться.
– О, если ты называешь это прекрасным расположением духа, то я боюсь даже вообразить, каким ты будешь в дурном расположении духа. – Она усмехнулась и покачала головой. – И если тебе удается держать себя в руках, то посмотри, что происходит с Лилиан. Неужели ты не видишь, что мучаешь ее? А ведь она любит тебя, и ты это знаешь.
– А ты, неужели ты по своей наивности полагаешь, что любовь – это все? – спросил он, горько усмехнувшись.
Ее глаза вспыхнули.
– Я не маленькая девочка и знаю, что кроме любви есть и другие важные вещи. Но любовь – как вода, она необходима для жизни. И если ты повстречал ее, не торопись потерять. Припади к этому дивному источнику, мой милый братец, и бережно пей из него, потому что другой возможности у тебя может не быть.
Его растрогала заботливая мудрость сестры. Он любил ее. И он любил Лилиан. От этого никуда не скроешься. Но теперь он не верил Лилиан. А разве можно начинать совместную жизнь с недоверия? Каждый раз, глядя на нее, он вспоминал о том, что она солгала ему, и это воспоминание влекло за собой множество других воспоминаний. Он вспоминал времена побега, когда ложь принесла смерть его любимым родителям.
Он понимал, что, возможно, слишком болезненно относится к этому, но ничего с собой поделать не мог. Он надеялся, что со временем эти мысли поблекнут и рассеются. Но у них с Лилиан, похоже, времени было не так много.
Несмотря на то, что Патрик избегал встречаться с Лилиан наедине, он стал приходить каждый день на короткое время и брать Оливию на руки. Лилиан радовала эта перемена. Она с наслаждением наблюдала, как он играет с малышкой, и начинала надеяться, что будущее девочки обеспечено.
Но каково было ее удивление, когда она стала замечать, что родимое пятно над сердцем девочки блекнет после каждого купания. Однажды она взяла мочалку с жидким мылом и потерла грудь Оливии. Девочка захихикала, как будто ее щекотали, но Лилиан было не смешно. Родимое пятно в форме розы исчезло, а то, что осталось, было похоже на обычную коричневую родинку.
Стало ясно, что кто-то несмывающимися чернилами нарисовал на груди Оливии эту розу. Их всех одурачили на какое-то время, и этого оказалось достаточно, чтобы заставить их поверить, что Оливия – дочь Патрика.
Принц постучал в дверь детской на полчаса позже обычного. Лилиан впустила его и тут же показала, что она обнаружила.
– Интересно, кому взбрело в голову сделать это? – сурово спросил он, и Лилиан не сомневалась, что он подозревает ее.
Ее сердце дрогнуло. Неужели он теперь всегда будет подозревать ее во лжи? Если так, то между ними все кончено, потому что она не сможет так жить. Да и он тоже.
– Ты думаешь, что это сделала я? Ты ошибаешься, – ровным голосом сказала она. – Но тот, кто это сделал, наверняка хотел заставить тебя поверить, что Оливия – твоя дочь. И, насколько мне известно, подозрительнее всех в этом отношении вел себя Густав.
– Густав? – переспросил он. – Это безумие.
– Разве не ты говорил мне, что он художник? – продолжала атаковать она. – Он-то и нарисовал эту чудную, правдоподобную розочку несмываемыми чернилами!
– Не вижу смысла, – ответил он, покачав головой. – В любом случае, результаты анализа ДНК будут готовы завтра. А до тех пор наберемся терпения и не станем беспочвенно обвинять людей.
Ее это взбесило, но и обеспокоило. Что будет с Оливией, если у нее не обнаружат генетической связи с королевским семейством? Было ясно – ее отдадут в приют.
Но Лилиан не могла допустить этого. Нужно было что-то делать.
Найди мать Оливии, твердила она себе. И внезапно ее осенило. Она вспомнила, как Патрик, рассказывая ей о Густаве и его увлечении живописью, однажды упомянул, что тот проводит много времени в Эмпории, в селении художников. Она решила обзвонить медицинские учреждения Эмпории.
На следующее утро, после нескольких любопытных телефонных разговоров, она сделала нечто большее – взяла напрокат машину и сама отправилась в Эмпорию. Там, в одной из клиник она наконец напала на след.
– Да, я хорошо знаю, о ком вы говорите, – сказала ей женщина в приемной. – Ее имя Анжелика Феррери. Она была нашей пациенткой, и я помню, что она родила девочку. Думаю, что у нас осталась копия свидетельства о рождении.
Лилиан, волнуясь, ждала, пока женщина рылась в папке с бумагами. Наконец та извлекла из папки фотокопию свидетельства и протянула ее Лилиан. Так оно и было: девочка по имени Оливия родилась в местной больнице, ее матерью была Анжелика Феррери, а отцом – Патрик Вильмар. Лилиан была потрясена.
– А вам приходилось видеть отца ребенка? – спросила она.
– Не уверена, – ответила та, наморщив нос. – Я помню только, что ее навещал высокий, представительный мужчина средних лет. Он очень заботился о ней. Они не были похожи на пару. Скорее, он выглядел как ее отец или дядя. По крайней мере, мне так показалось.
– Густав, – пробормотала Лилиан, почти уверенная в своей правоте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15