А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но хватит ныть. Решение принято. На этот раз она возьмет свое будущее под контроль. Она всегда хотела быть немного похожей на младшую сестру и теперь могла стать такой. Выступление на «Мираже» было шансом расправить крылья, так сказать. Попробовать себя в новом танце, хотя те прыжки и движения, которые ей предстояло выполнять на сцене, лишь с большой натяжкой можно называть танцем. Фиби хотелось незнакомых ощущений.
Она успела устать от спокойной жизни. От постоянной ответственности. От постоянного планирования. Тиффани жила совсем не так, и вот она счастлива. Конечно, мафия – не подарок судьбы, но, возможно, правы Тони и Тиффани, а ошибается полиция.
Фиби увидела мистера В сразу, как только появилась на «Мираже». Встреча разочаровала ее. Мистер В оказался невысоким полным человечком и совсем не был похож на крестного отца мафии. О своих особых сортах помидоров он говорил с Фиби много дольше, чем о ее будущей работе на «Мираже».
Вспомнив забавную беседу, Фиби почувствовала себя лучше. Не стоит впадать в панику. Она шла на вечеринку к танцовщице Кэнди, собиравшейся выходить замуж. Фиби хотелось подружиться с танцовщицами, но она не собиралась забывать и о личных целях. О важных целях. О том, что надо взять жизнь за шиворот и вытрясти из нее все удовольствия. В конце концов, подумала Фиби с усмешкой, не одна Тиффани имеет право придумать себе забавный девиз!
Наконец, остановившись перед нескончаемым рядом домов, Фиби начала высматривать нужный номер. Было чертовски темно, только один уличный фонарь тускло светился около здания, к одной из дверей которого был привязан десяток воздушных шаров. Туда мне и надо, решила она.
Пока Фиби ковыляла по тротуару, в ее голове родился вопрос – сумеет ли она сойтись с будущими коллегами? В юности Фиби всегда была очень застенчива и даже косноязычна. Когда же она пыталась расслабиться, все становилось еще хуже.
Под неусыпным надзором матери, которая никогда не позволяла ей делать что-нибудь, хоть немного похожее на развлечение, – например, проводить время с подругами, а уж тем более встречаться с мальчиками, – Фиби достигла вершин в танце. Естественно, сверстники стали считать ее высокомерной примадонной.
С возрастом Фиби преодолела излишнюю сосредоточенность на себе. Но неожиданные приступы беспокойства все же случались всякий раз, когда она позволяла себе думать, что может потерпеть неудачу. Вот и сейчас Фиби сморщила носик, уставившись на изящно завернутый подарок, который держала в руках. Вдруг она засомневалась, что подарок, который она несла для Кэнди, убедит девушек, что Фиби – роковая женщина. Пароварка и фаршированные яйца как-то не очень соответствовали этому образу.
Черт возьми! От мысли, что она опять все сделала неправильно, у нее перехватило дыхание. Но прежде, чем Фиби удалось взять себя в руки, ее острый каблучок застрял между плитками, и она качнулась вперед. Подарки вылетели из рук, и ей показалось, что и она сама летит за ними по воздуху.
Будто в замедленном кошмарном кинофильме, она видела, как падает на свое больное колено, и успела понять, что сейчас изувечит его навсегда и разрушит все планы, которые они с Тиффани так тщательно выстроили. Остановить падение Фиби уже не могла.
Но вместо каменных плиток тротуара она натолкнулась на очень крепкое мужское тело. Не сознавая, что делает, Фиби вцепилась в него изо всех сил.
– Ууух! – казалось, весь воздух вышел из легких Трейса, когда какая-то ненормальная женщина со всей силы врезалась в него.
– Помогите, – пискнула женщина.
Трейс не успел ничего понять. Он инстинктивно вытянул руки, чтобы поймать падающую, и лишь затем сообразил, что этого не следовало делать.
Он осознал, что его ладони охватывают ее восхитительные выпуклости. Будто электрический ток пронзил его руки от кончиков пальцев до плеч, но Трейсу удалось напомнить своим разыгравшимся гормонам, что после случая с Джанин он отвернулся от женщин навсегда. По крайней мере ему казалось, что навсегда. Но прошлое не имело значения, пока нога этой женщины была между его бедер, а ее высокие упругие груди были прижаты к его груди, обжигая его подобно двум раскаленным уголькам. Очень приятно обжигая, пришлось ему признать.
– Эй, держитесь же! – Он переступил с ноги на ногу, пытаясь сохранить равновесие, но все стало только хуже, потому что она снова пискнула и начала карабкаться на него, как обезьяна на дерево. Он выругался, ничего не понимая, и открыл рот, чтобы спросить, что она делает, но не успел. Женщина зацепила его ногу каблучком, и его колени подогнулись. При падении она оказалась под ним, и его лицо уткнулось во что-то мягкое и теплое. Точнее, между двух мягких и теплых выпуклостей. А ее колено оказалось у него под мышкой.
– Я не могу дышать. Встаньте, пожалуйста. – Голос женщины звучал сдавленно. – Вам говорят, встаньте. – Она попыталась приподнять бедра и столкнуть Трейса. Их руки и ноги были перепутаны, и со стороны это должно было бы казаться странной игрой.
– Ффу. – Он наконец повернул голову и выплюнул ее волосы. – Прекратите дергаться.
Из-за нехватки воздуха голос Трейса прозвучал хрипло. Она не послушалась, и с отвращением к себе Трейс понял – с ним случилось то, что и должно случиться с любым здоровым мужчиной, когда он оказывается с женщиной в такой хитрой позе.
Почему так встревожена женщина, понятно, но ее движения только усугубляют его состояние.
– Пожалуйста, – он уже задыхался, – не шевелитесь. Я застрял.
– Я закричу. – Ее слова, как и ее тон, должны были привести его в норму. Но не привели.
Вынужденно оправдываясь, Трейс заявил:
– Я понимаю, что вам плохо, но вы же сами налетели на меня.
Она возмутилась.
– Простите! Я не хочу казаться грубой. Было темно, и я вас не видела. А теперь вы лежите на мне, как дохлая рыба. Ну, почти дохлая. И давите на меня чем-то твердым. – Женщина снова пошевелилась.
– О, это уж слишком. – Трейс заговорил сдавленным голосом. – Я не знаю, говорил ли вам кто-нибудь, но шевелиться, прижавшись к нижней части тела мужчины – не лучший способ заставить его прекратить давить на вас чем-то твердым.
Она немедленно замерла.
– Хм, я говорила о той пуговице, или что там у вас на рубашке. Это давит на – хм – мою грудь.
Трейс вздрогнул.
– Простите, – пробормотал он и попробовал переместить вес, но без большого успеха. Он совсем забыл, что у него на груди бутафорский полицейский значок. На прошлой неделе он выступал в костюмах ковбоя, строительного рабочего и индейца. А сейчас он одет как полицейский. Его пониманию было недоступно, почему женщины приходят в восторг, видя его в таких нарядах. – Дайте мне еще минуту. Я застрял в ваших волосах, – сказал он, сжав зубы и начиная тщательно распутывать шелковистую массу, которая, казалось, охватила все его тело.
Почему это случилось не с кем-нибудь другим? – спрашивал он себя. Через тридцать минут Трейсу предстоит танцевать на вечеринке у Кэнди, но мало этого – он сбит с ног какой-то психопаткой. На прошлой неделе, когда Барби и Кэнди попросили его выступить, у Трейса появился шанс выяснить, что известно танцовщицам о секретном грузе и о частном круизе в субботу вечером. Тем более что Энджи Венцара, племянница мистера В, также будет на вечеринке. Но выступать одетым в смешной обтягивающий треугольничек с двумя веревочками… Это вызывало у него дрожь отвращения. Проклятье, что за жизнь!
Трейс вздохнул.
– Ну, думаю, теперь все. – Собираясь подняться прежде, чем совсем опозорится, он попробовал встать и сразу осознал последнее препятствие. – Я никогда не думал, что я буду говорить это женщине, но вам необходимо снять ногу с моей спины. Ну, то есть, если вы хотите, чтобы я прекратил давить на вас, – добавил он сухо.
– О, я и не заметила, – она запнулась, и ее голос стал робким.
Трейс аккуратно оперся на руки и колени. Теперь он оказался над ней, их лица разделяло только несколько сантиметров, и он увидел ее глаза.
Серые – нет, серебристые. Блестящие. Незабываемые – как давняя музыка.
Глаза женщины внезапно распахнулись, и темные пушистые ресницы задрожали.
– Трейс?
Он задержал дыхание. Ее кожа была гладкой, губы немного полными, похожими на влажные вишни. Она была красива. Удивительно красива. Лицо только одной женщины могло быть столь прекрасным.
Сердце у него неистово забилось.
– Фиби? Фиби Деверо?
Та единственная, которую он когда-то любил, нерешительно улыбнулась ему. Девять лет назад она разбила его сердце, но сейчас это уже не имело значения.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Черт побери!
У Трейса болезненно сжалось в груди. Теперь он все понял. Его тело само узнало эту женщину.
Она пошевелилась. Выражение ее лица изменилось, разрушая чары, и он понял, что все еще стоит над ней на коленях. Он неловко поднялся на ноги.
– Прости. – Трейс отступил на шаг, чтобы она смогла встать. С трудом отведя глаза от нее, он осмотрелся вокруг. – Ты что-то уронила. Позволь, я помогу тебе.
Он повернулся к Фиби спиной. Ему нужно было время, чтобы прийти в себя. Трейс наклонился и поднял подарок с травы. Он не мог поверить в случившееся. Фиби Деверо. Женщина, которую он любил.
Девять лет назад они учились в Университете Майами. Когда он впервые увидел ее в школьном книжном магазине, то остановился, будто пораженный молнией. Одного взгляда хватило ему, чтобы влюбиться по уши. Когда же она наконец согласилась на свидание, он был самым счастливым человеком в целом мире. Но очень скоро она почему-то порвала с ним.
Руки Трейса дрожали, пока он возился с рассыпавшимися предметами. Держись, Макграу. Усилием воли он заставил свое сердце успокоиться. Это же просто Фиби. Ничего особенного. Да, совсем ничего.
Качая головой, он вернулся к Фиби.
– Вот это встреча. – Он откашлялся. – Фиби Деверо. Сколько времени прошло.
– Да, много времени…
Трейс покачал головой и почувствовал, что расплывается в улыбке. Фиби глядела на него. Конечно, если бы все было как раньше, она бы уже давно вскочила с выражением ненависти и отвращения. Он никогда не понимал, почему она так относится к нему.
Трейс охватил взглядом ее фигурку, и то, что он увидел, заставило его улыбнуться еще шире.
В ее длинных спутанных волосах застряли трава и какой-то большой лист. Одна туфелька с устрашающе высоким каблуком украшала ее согнутую ногу. Другая нога была босой. Легкое платье поднялось до талии, и стал виден крошечный кружевной лоскуток, который, должно быть, изображал трусики.
Фиби была самой соблазнительной женщиной, которую он когда-либо видел. Туфелька, платье и трусики были разных оттенков розового, который – он мог честно сказать – отныне будет его любимым цветом.
К сожалению, Фиби пришла в себя и спряталась за ледяной стеной самообладания и безразличия. Трейс прищурился. Он, взрослый человек, чувствовал, будто время вернулось вспять, и он, как мальчишка, собирается ходить следом за Фиби, умоляя о свидании.
Но те давние события касались не только Трейса. Ему захотелось, чтобы и Фиби Деверо призналась, что когда-то хотела его, и очень сильно. Она должна была помнить то прекрасное, что произошло лишь однажды и что она потом разрушила, перестав замечать Трейса.
Несмотря на смятение внутри, он чувствовал удивительную искру волнения. Проклятье, это становится забавно…
Трейс скрестил руки и принял тот дерзкий вид, который всегда раздражал ее больше всего.
– Я очень рад встретить тебя и надеюсь, что тебе не захочется поправить платье. Ведь теперь, когда ты знаешь, что это я, мы могли бы продолжить то, чем только что занимались.
Фиби оглядела себя. Сдавленный стон вырвался из ее губ, и она вскочила на ноги, приглаживая перед платья.
– О, ты говоришь так, – сказала она, драматически глядя ввысь, – будто я когда-нибудь хотела хоть чем-нибудь заниматься с тобой. – Ее голос немного дрожал, и ей не удался тот презрительный тон, к которому она стремилась.
– Но, – Трейс поднял руки, – ведь это ты шевелилась подо мной, будто лежа танцевала ламбаду. – Он покачал головой. – Уж как я ни просил, ничто не могло удержать тебя в покое.
Она замерла, и его внимание оказалось привлечено к ее длинным, стройным ногам. Такими он их и помнил все эти девять лет…
Похоже, его тело никогда не успокоится.
– Бедный Трейс. Я вижу, ты все еще грезишь о несбыточном. Как грустно. – Она фыркнула и отвернулась, ясно показывая, что он ей больше не нужен, и начала искать потерянную туфельку.
Трейс нахмурился. Нет уж, в этот раз выгнать его ей не удастся.
– В то время как ты, кажется, очень изменилась. Если мне не изменяет память, ты никогда не носила трусики. Нет, я не жалуюсь. Те, что сейчас на тебе, очень красивы. У тебя прекрасный вкус.
Один-ноль в его пользу. Вот он и заставил Фиби Деверо замолчать. Осталось довершить начатое.
– Ну, Фиби, я могу вспомнить еще только один раз, когда из-за меня ты теряла дар речи. А ведь сейчас я даже не прикасаюсь к тебе… – Он покачал головой, но не мог сдержать широкую улыбку.
Конечно, молчала она недолго. Она никогда не оставляла последнее слово за ним. Его всегда изумляло, что эта застенчивая девушка от любой его колкости становилась крикливой бой-бабой. Двойственность ее поведения всегда очень возбуждала его.
Фиби прищурилась.
– Грубые сексуальные маньяки всегда на меня так действуют.
– Тебе не надо ничего объяснять, Фиби. Я точно знаю, как действую на тебя. – Он преднамеренно сделал голос низким и завлекающим. – Но я думал о той нашей ночи. Ты ведь тоже ничего не забыла, Фиби? Та ночь, когда мы…
– Та ночь ничего не значит. Мы немного позабавились. Ну, по крайней мере, ты. А в остальном – ничего особенного.
Трейс просто скрестил руки и поднял бровь. Зачем опровергать столь очевидную ложь? Кроме того, если бы он открыл рот, мог бы сделать глупость. Например, рассказать ей, как много та ночь значила для него.
Фиби опустила глаза и притворилась, что с большим интересом рассматривает ногти на руках.
– Ну, – неохотно призналась она, – было немного приятно.
Он поднял другую бровь.
Фиби стиснула зубы и сжала кулачки.
– Ладно, я действительно наслаждалась. – Трейс молчал, и она выкрикнула: – Да. Я так же наслаждалась, как ты, если не больше. Небеса вращались, земля качалась. – Фиби сладко улыбнулась. – Но если ты помнишь, я пережила это. Не могу поверить, что ты придаешь этому такое большое значение. Я потрясена, что ты вообще что-то помнишь.
Он чуть не выругался. Как будто он мог забыть!
– О, я прекрасно помню…
Трейсу тогда шел двадцать второй год, и он был влюблен впервые в жизни. Он знал, что был первым у Фиби, хотя она никогда не говорила об этом. Фиби охотно подарила ему то, чего никто другой никогда не получит, и в тот момент он чувствовал, будто и Фиби была его первой женщиной. Нельзя позволить ей отбросить ту ночь как ничего не значащую, даже если она на следующий день полностью порвала с Трейсом.
Фиби усмехнулась.
– Ну, это потому, что я была просто еще одной твоей победой. Одной из многих, я уверена.
– Надо полагать, ты вспыхиваешь, как фейерверк, для каждого мужчины, который покупает тебе обед? – Он покачал головой, изображая недоверие. – Хмм. Я думал, ты не такая.
Фиби собиралась с мыслями в течение нескольких секунд, потом наконец сумела произнести:
– У нас и было-то всего одно-единственное паршивое свидание. Прекрати притворяться, будто мы провели великолепную ночь, полную страсти.
– Паршивое, да? Как ты можешь так говорить?
– Я не могу поверить своим ушам. – Она покачала головой с выражением недоверия. – Ты, видно, спятил. Мистер Победитель Макграу разыгрывает трагедию из-за того, что нашлась на свете женщина, которая не хочет лечь с ним во второй раз.
Ну вот, теперь он, оказывается, спятил. Фиби нравилось считать его бабником. Но в течение четырех лет он каждую неделю просил Фиби пойти с ним куда-нибудь, и каждый раз она отвечала «нет». Что ему оставалось делать? Стать монахом? Когда наконец ему удалось уговорить ее, он был так счастлив услышать «да», что все мысли о других женщинах исчезли из его головы. Ее обвинения и сегодня были столь же бессмысленны, как и девять лет назад.
– Да, это было трагедией. Той ночью ты была такой горячей, что моя кожа могла обуглиться, а на следующий день от тебя веяло таким холодом, что я боялся замерзнуть.
Она распрямила плечи и подняла подбородок.
– Давай сразу кое-что проясним. Я никогда не была горячей, и я никогда не стонала от страсти.
– Фиби, Фиби. – Он покачал головой. – Не надо оправдываться. Мне понравились те низкие, немного хриплые стоны. Слишком громкие, конечно, но слушать их было приятно. Особенно когда ты вздохнула как раз перед тем, как…
Она взорвалась:
– Чтоб тебе сдохнуть! Медленно и мучительно. – Фиби подчеркивала каждое слово. – А я буду стоять и смотреть.
Она подняла голову, выставив подбородок вперед, и сверкнула глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14