А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Наверняка ответ был у нас под носом!
- Ты мне кажешься немного сумасшедшим, - заметила женщина. - Я не
знаю, в чем тут дело, я знаю только, что я исцелилась так же, как и все
прочие. Многие из них вернулись домой, но я осталась.
- Откуда же вы пришли? - спросил я.
- Из Кенд-Амрида, - ответила она. - Я довольно сильно скучаю по нему.
Я засмеялся, все сильнее и сильнее.
- Все время под носом! - хохотал я. - Все время под носом!



17. В КЕНД-АМРИД

Благодаря странному стечению обстоятельств мы могли теперь вернуться
в Варналь.
Это было радостное событие, и путешествие обратно прошло даже
быстрее, чем исход из Варналя.
Мы, конечно, чувствовали себя весело не только из-за этого. Мы нашли
лекарство от чумы - или, по крайней мере, мы знали, что чуму можно
исцелить.
Обосновавшись в Варнале к удивлению немногих людей, сделавших город
своим домом, мы сразу начали осматривать повреждения, и не обнаружилось
ничего серьезного за исключением того, что все, что относилось к механике,
вышвырнули в зеленое озеро.
Это должно было объясняться безумным стремлением толпы уничтожить все
"функционирующее".
Теперь мне в голову пришла мысль, что в озеро могли кинуть нечто,
заставившее воду превратиться в лекарство против чумы.
Я пытался догадаться, что это могло быть.
Но не смог. Единственное, что мне пришло в голову - это что бактерии
содержала та трубка, привезенная мною из Багарада и не найденная вновь.
Важно, что теперь вода Озера Зеленых Туманов была способна бороться с
Зеленой Чумой, и все, что нам требовалось сделать - это залить ее в
контейнеры, и доставить к жертвам.
Это стало нашей самой важной задачей.
Мы построили баки для содержания зеленой воды и присоединили их к
нашим воздушным кораблям.
А потом отправились к центру эпидемии - безумному городу Кенд-Амриду.
С собой мы взяли Алу Мару, которую я редко видел с тех пор, как она
спасла нас, но умолявшую нас разрешить ей вернуться вместе с нами.
Флот воздушных кораблей - все, что мы могли собрать - отправился в
путешествие. Мы оставили Варналь с гордо развевающимися опять на башнях
флагами, направляясь к ужасам чумы.
На одном из воздушных кораблей летели я сам, Хул Хаджи и Ала Мара, а
позади следовали корабли под началом храбрейших пукан-нара Варналя.
В некоторых местах мы обнаружили городки и деревеньки, где
свирепствовала чума и смогли распределить небольшое количество воды,
необходимое для ее исцеления.
Находя столь много зараженных мест, мы сперва сосредоточились на
помощи им, и поэтому прошло некоторое время прежде, чем мы увидели перед
собой Кенд-Амрид. Это он был источником чумы, и теперь благодаря зеленой
воде, он остался последним местом, где свирепствовала чума.
Мы осторожно подлетели к городу и воспарили над его домами.
Затем мы пролетели до тех пор, пока не оказались над Центральным
Местом, приземистым уродливым зданием, где обитали Одиннадцать.
Деревянным шагом и гораздо медленнее, чем когда я видел стражников в
последний раз, на крышу вышел один из них.
С неподвижным лицом он поднял взгляд.
- Кто вы? Что хотеть?
- Мы привозить лекарство от Зеленая Смерть, - сказал я, подражая ему.
- Лекарство нет.
- Скажи Одиннадцати, что мы привезли лекарство. Скажи Одиннадцати
подняться к нам.
- Я сказать.
Все тем же деревянным шагом стражник ушел. Трудно было поверить, что
под внешностью робота внутри продолжал жить человек, но я был уверен, что
это так.
Вскоре на крышу поднялись Одиннадцать, хотя я поразился, насчитав их
двенадцать.
Пристально разглядывая их ничего не выражавшие лица, я увидел, что
одним из них был Барани Даса, человек, встреченный нами в тюрьме.
- Барани Даса! - воскликнул я. - Что ты делаешь, вернувшись к этим
людям?
Он не ответил.
- Ты! - показал я на него. - Барани Даса! Отвечай мне!
Пустое лицо оставалось без выражения.
- Я - Первый, - раздался пустой голос.
- Но ты... Они же сочли тебя безумцем!
- Мозг отремонтирован.
Я содрогнулся при мысли о том, что могла означать эта фраза.
Выражение "мозг отремонтирован" предполагало грубую церебральную хирургию.
- Что хотеть от Кенд-Амрид? - спросил другой член совета.
- Мы привезли лекарство от Зеленой Смерти.
- Лекарства нет.
- Но оно есть у нас, мы доказали это!
- Логика доказывать - лекарство нет.
- Но я могу доказать, что у нас имеется лекарство, - в отчаянии
воскликнул я.
- Лекарства нет.
Я скинул лесенку. Я собирался поговорить с этими связанными страхом
созданиями лицом к лицу, надеясь, что в них можно будет достучаться до
малости человечности.
- Спусти бак с водой! - велел я Хул Хаджи. - Наверное, это убедит их.
- Будь осторожен, друг мой, - предупредил он.
- Буду, - заверил я его. - Но не думаю, что они применят силу.
Вскоре я стоял на плоской крыше, обращаясь к Одиннадцати:
- Почему вы по-прежнему называете себя "Одиннадцать"? - спросил я. -
Вас же двенадцать.
- Мы Одиннадцать, - ответили они, и я не мог их переубедить.
Очевидно, они еще больше ушли в безумие, чем тогда, когда я виделся с ними
в последний раз.
Я уставился на холодные пустые лица, ища там хоть какие-то признаки
реальной жизни, но не мог найти ни одного.
Вдруг один из Одиннадцати показал наверх.
- Что это?
- Вы видели это раньше. Это воздушный корабль.
- Нет.
- Но вы же видели его, когда я в прошлый раз прилетал в Кенд-Амрид!
- Что это?
- Воздушный корабль, они летают по воздуху. Я показывал вам, как
работает мотор.
- Нет.
- Но я показывал! - раздраженно воскликнул я.
- Нет. Воздушный корабль невозможен.
- Ну конечно же, он возможен. Вот он, перед вашими глазами.
- Воздушный корабль не работать. Идея воздушный корабль -
нефункциональная идея.
- Вы дураки! Вы видите его перед собой в действии. Что вы сделали со
своими мозгами?!
Один из Одиннадцати поднес к губам свисток и выдул пронзительную
трель.
На крышу выбежали стражники с мечами в руках.
- Что все это значит? - спросил я. - Вы должны понять, что мы
находимся здесь для того, чтобы помочь вам.
- Вы делать кенд-амридская машина нефункциональной. Вы уничтожать
принцип, вы уничтожать мотор, вы уничтожать машина.
- Какой принцип?
- Первая Идея.
- Идея, доведшая вас до того, что вы стали такими? Какой мотор?
- Болезнь.
- Вы не мотор, вы - индивидуальные человеческие существа. Какая
машина?
- Кенд-Амрид.
- Кенд-Амрид - не машина - это город, созданный и населенный людьми.
- Ты делать нефактический заявление. Ты быть сделан
нефункционирующий.
Я неохотно вытащил меч, но это все, что я мог сделать. Сверху я
услышал громкий крик Хул Хаджи, когда тот спрыгнул с воздушного корабля и
приземлился рядом со мной.
Одиннадцать велели своим стражникам напасть на нас.
На нас двинулись тесные ряды людей-автоматов, поднявшие мечи единым
движением.
На мгновение мне показалось, что нас просто снесут с края крыши одной
человеческой массой.
Затем, выкрикивая древний клич Карналы, ко мне присоединился Дарнад и
другие варнальские воины, которые спрыгнули со своих воздушных кораблей,
пока не образовался тонкий ряд бойцов против массы бездушных существ,
медленно надвигавшейся на нас, одинаковым шагом, словно множественное
странное существо.
Начался бой.
Храбрость карнальцев легендарна по всему южному Марсу, но они никогда
не бывали столь храбры, как в этом бою, когда они сражались с чуждым им
принципом.
Каждого павшего стражника сменял другой. Каждый выбитый из руки меч
находил замену. За спинами у нас не было ничего, кроме воздуха, и поэтому
мы не могли отступить.
Каким-то образом, я думаю, чистой силой воли, мы стали теснить
стражников.
Мы толкали их назад, наши мечи мелькали и сверкали на солнце, наш
боевой клич звучал редко, когда мы отвлекались только для того, чтобы
поддержать боевой дух.
Многие из людей-автоматов пали.
Никто из наших воинов не получил серьезных ран, если не считать
пустяковых царапин. Каким-то образом мы уцелели против мощи
Людей-Превратившихся-В-Машины.
Но мало-помалу они окружили нас и придавили друг к другу, так что не
осталось ни малейшего места для боя.
А затем они взяли нас в плен, но не убили, как я ожидал, а
разоружили.
Что же собирались теперь с нами делать?
Я поднял взгляд на наши корабли. Что они сделают с ними. С
привезенной нами исцеляющей чуму водой?
Я гадал, неужели в Кенд-Амриде никогда не воцарится мир и
спокойствие?



18. НАДЕЖДА ДЛЯ БУДУЩЕГО

Нас заточили в такой же камере, где мы уже были ранее.
Здесь нас было много, а камера была тесной. Я никак не мог понять,
почему нас не убили на месте, но решил принять это без объяснений и
попытаться продумать средство убежать.
Я обследовал нашу камеру. Она была сделана добротно и спроектирована
специально для заточения людей - редкий случай на Марсе, где обычно сама
эта мысль вызывает отвращение.
Затем я вспомнил про тонкий кинжал, подаренный мне Фасой,
девушкой-кошкой.
Я вытащил его из-за ремней и подумал, как его можно использовать к
нашей выгоде.
Существует лишь ограниченное число способов сбежать из тюрьмы, если
она спроектирована с таким расчетом, чтобы позволять выходить и входить
только через дверь. Я перебрал все эти способы.
Особенно внимательно я размышлял над самым простым - через дверь.
Ее самым слабым звеном являлись петли. Я начал ковырять дерево
дверного косяка поблизости от петель, думая втащить дверь внутрь.
Должно быть, я работал несколько шати, поглощенный тем, что делал.
Наконец, у меня кое-что получилось. Затем Хул Хаджи, Дарнад и я
потянули дерево на себя. Она застонала, поддаваясь. Засов на другой
стороне с лязгом упал на пол.
Нас, казалось, никто не услышал.
Мы стали молча продвигаться к лестнице, ведущей на первый этаж
Центрального Места.
Как только мы добрались до коридора и надеялись, что сможем
как-нибудь проникнуть на крышу и воздушные корабли, если они еще там, я
услышал звук слева от меня.
Я стремительно обернулся с кинжалом в руке, пригнувшись и готовый
действовать.
Там стояла фигура с пустым лицом и деревянным телом.
- Первый! - воскликнул я. - Барани Даса!
- Я шел к камерам, - раздался холодный голос. - Теперь в этом нет
необходимости. Вы идти.
- Куда? - спросил я.
- К главный водохранилище Кенд-Амрида. Ваши баки там.
Удивившись, мы последовали за ним, все еще в неуверенности, все еще
считая, что это может быть какой-то ловушкой.
Мы последовали за ним по коридорам и переходам, приведшим, наконец, к
помещению с высокими потолками, где царил полумрак. Здесь сверкала вода
большого резервуара. На пересекающем водоем своеобразном молу стояли баки,
в которых мы привезли зеленую воду из Озера Зеленых Туманов.
Должно быть, Барани Даса каким-то образом сам перетащил их сюда.
- Почему ты выступаешь против Одиннадцати? - спросил я его, проверяя,
не испорчены ли баки.
- Это необходимо.
- Но когда я видел тебя в последний раз, ты был довольно нормальным
человеком. Что с тобой случилось?
Губы его на мгновение дрогнули, а в глазах появился слабый
иронический блеск.
- Чтобы помочь им, мы не должны нападать на них, - сказал он. -
По-моему, ты научил меня этому, Майкл Кэйн.
Я был поражен.
Этот человек притворялся, чтобы его реабилитировали, чтобы попытаться
изменить придуманное им самим вероучение. Мне оставалось только
восхищаться им. Я думал, что он может справиться с этой задачей, коль
скоро чума будет уничтожена навсегда.
- Но я все еще не могу полностью понять, зачем ты привел нас сюда, -
сказал я.
- По нескольким причинам. Ты спас жизнь моей племяннице, Але Маре,
пока был здесь. Это просто благодарность. Но ты также показал мне, как
лучше всего я могу воздействовать на преступление, которому сам положил
начало здесь.
Я протянул руку и пожал ему плечо.
- Ты - человек, Барани Даса. Ты обязательно справишься с этим.
- Надеюсь, что да. Теперь мы все должны заняться приготовлением
противоядия в водохранилище. Все машины нуждаются в горючем, - усмехнулся
он. - А машины в Кенд-Амриде должны пить.
Рассуждения его были здравыми.
Вскоре мы вылили в резервуар всю зеленую воду, и наша работа была
закончена.
Теперь Барани Даса предложил:
- Вы идти, - это он вернулся к своей первоначальной роли.
Мы последовали за ним по извилистым переходам.
Постепенно мы поднимались все выше и выше, пока, к моему крайнему
удивлению, так как я потерял всякую ориентировку, не оказались на крыше
Центрального Места.
А там все еще парили наши корабли.
Они находились там же, где мы их оставили.
Из гондолы моего воздушного корабля выглядывала Ала Мара с улыбкой
облегчения.
- Дядя! - взволнованно прошептала она, увидев Барани Даса. Но тот и
не взглянул на нее, сохраняя неподвижное выражение лица и прямое положение
тела. Он не сделал ей даже жеста.
- Дядя, - голос ее упал. - Неужели ты не узнаешь меня, Алу Мару, свою
племянницу?
Барани Даса оставался безмолвным.
Я сделал ей знак-жест, предназначавшийся для утешения, но она
зарыдала и отступила в гондолу.
- Почему они ничего не сделали с воздушными кораблями? - тихо спросил
я Барани Даса.
- Воздушных кораблей не существует, - так же тихо объяснил он.
- Так значит, они не могут увидеть их, или обманывают себя, думая,
что не видят их.
- Да.
- Для одного человека у тебя тяжелый бой впереди, - посочувствовал я
ему.
- Чума исчезнет, бороться будет легче, - ответил он. - Чума исчезнет
быстро, а остальное потребует немного больше времени.
- И ты победишь, если на это вообще способен один человек, - сказал я
то, что думал и прежде.
Я еще раз хлопнул его по плечу и полез по лестнице в гондолу. Мне
теперь нужно было утешить Алу Мару, рассказав то немногое, что я сам знал.
Вскоре все мы влезли в гондолы кораблей.
Наша основная задача была успешно выполнена, и прежнее приподнятое
настроение вернулось к нам.
Корабли поднялись в воздух и направились обратно к Варналю. Вскоре мы
стремительно пронеслись над озерами, краем цветов и зыбучими песками.
Мы летели домой. В некотором смысле мы уже были там, ибо на сердцах
наших было легко, а в разумах воцарился покой.
Мы вернулись в Варналь мирным утром, полным мягкого солнечного света.
Зеленые туманы изящно струились по городу, сверкали и блистали мраморные
башни, и весь город мерцал светом, словно драгоценный камень.
Издалека доносился слабый звук, похожий на детское пение, и мы знали,
что слышим песни Зовущих Холмов.
Весь Марс казался мирным. Мы долго и упорно боролись за этот мир, но
героями мы стали не из-за этого. Все, что мы сделали - это сделали героев
из тех, кто сражался вместе с нами.
И этого было достаточно.
Шизала ждала на центральной площади неподалеку от дворца. Она сидела
на широкой спине смирного дахара и держала рядом с собой другого
оседланного и готового к поездке скакуна.
Я не устал и знал, что она догадается об этом.
Я быстро слетел по веревочной лестнице и спрыгнул с последней
ступеньки на спину поджидавшего меня скакуна.
Я нагнулся и поцеловал жену, крепко прижав ее к себе.
- Все в порядке? - спросила она.
- В основном, - сообщил я. - Со временем не останется ничего, кроме
памяти о печали и тревоге. И это хорошо, что на Вашу будут такие
воспоминания.
- Да, - кивнула она, - это хорошо. - Поехали, давай прогуляемся к
Зовущим Холмам, как мы сделали это, когда впервые встретились.
Мы пустили своих дахаров вперед в тихое утро, проскакав по прекрасным
улицам к Зовущим Холмам.
Со скачущей рядом со мной моей прекрасной женой и вызванным
стремительной скачкой хорошим настроением, я знал, что нашел нечто
бесконечно ценное - нечто такое, чего никогда бы не имел, если бы не
прибыл на Марс.
Ноздри мои наполняли прохладные запахи марсианской осени, и я
предался радости истинного и простого счастья.



ЭПИЛОГ

Я с острым интересом выслушал рассказ Майкла Кэйна, и он тронул меня
куда более глубоко, чем я что-либо испытывал ранее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14