А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Стоило ей приблизиться, как Джордан и Бен встали. Джордан смотрел озабоченно, взгляд Бена выдавал легкое любопытство. Неудивительно, подумала Стейси. Все близкие проявляют любопытство к женщинам, которые его окружают.
— Тебе уже лучше? — прошептал Джордан ей на ухо, отодвигая для нее стул.
— Да, спасибо. — Стейси широко улыбнулась. Джордан недоверчиво на нее посмотрел. — Прошу прощения. — Она все еще не решалась взглянуть Бену в лицо.
— Бен, познакомься со Стейси Уолкер, — представил ее Джордан, вернувшись на свое место. — Стейси, это Бенджамин Тревис.
Господи, это он!
Она машинально пожала протянутую руку. Мир внезапно сошел с ума и закружился вокруг нее с устрашающей скоростью. Каковы были ее шансы встретиться с ним? Никаких, сказала себе Стейси, уезжая из Америки. Она тогда вырвалась из-под опеки братьев, чтобы жить своей жизнью в Лондоне. И последние три месяца, если не считать трудностей с работой, ее жизнь протекала довольно гладко. А теперь вот это!
Бенджамин Тревис был не просто врачом, как отрекомендовал его Джордан. Он был психиатром. Иногда ей казалось, что братья способны свести ее с ума, но даже в самом страшном кошмаре ей не могло привидеться, что ее путь когда-нибудь пересечется с доктором Тревисом. Тем более ей никогда не приходило в голову, что они могут повстречаться просто так, на улице или в ресторане.
— Стейси? — Джордан все еще смотрел на нее так, словно она могла упасть в обморок в любой момент.
Но она пока не собиралась падать в обморок. Стейси Уолкер сделана из гораздо более прочного материала. Конечно, она растерялась несколько минут назад. Но было полнейшей неожиданностью обнаружить, что Бен Тревис — друг Джордана. И что им придется сидеть за одним столиком и спокойно попивать кофе.
— Как жаль, что вы пропустили обед, Бен. — Стейси старалась говорить дружелюбно, все еще не осмеливаясь смотреть на его красивое лицо.
— Мерилин бы никогда не простила мне, если бы я не пришел! — Бен положил ладонь на руку Мерилин.
— Стейси — дизайнер по интерьерам, дорогой, — сказала ему Мерилин Бену.
— Правда? — Бен заинтересованно взглянул на Стейси. Этого человека ни с кем нельзя было спутать, он обладал яркой индивидуальностью. — Мы с Мерилин вместе купили дом. Но она, что вполне понятно, отказывается назначать день нашей свадьбы, пока дом не будет приведен в порядок. Может быть, вы могли бы…
— Я уверена, что Мерилин с ее вкусом сама отлично его обставит, — ответила Стейси. Оказывается, Мерилин собирается замуж за этого человека! Но она так мила, а он такой…
— Вообще-то, Стейси, я была бы рада, если бы ты мне помогла, — с надеждой попросила ее Мерилин. — Дорогой, как славно, что ты об этом подумал. Видишь ли, — доверительно сообщила она Стейси, — мы с Бенджамином подумали, что нужно начать все с нуля. Чтобы не было никаких лишних воспоминаний, — объяснила она.
Какая ирония! Значит, никаких воспоминаний? Да Стейси сама могла бы стать самым худшим воспоминанием доктора Бена Тревиса!
Но она понимала Мерилин. Та сорок лет была замужем за актером Тиренсом Ройалом, пока тот не скончался два года назад.
— Я буду рада помочь вам всем, чем сумею. Вы можете на меня рассчитывать, — заверила она Мерилин, надеясь, что ее слова так и останутся простой вежливостью. — Мне кажется, Джордан уже жалеет, что рассказал своим знакомым и родственникам о моей профессии, — добавила она, бросив на него испепеляющий взгляд.
— Нет, совсем не жалею, — сообщил он легкомысленно. — Кстати, когда ты собираешься повидаться с Эбби и Джарретом? Утром или днем?
— Днем, — ответила она, гадая, к чему клонит Джордан. Хочет убедиться, что в это время она не окажется в его квартире?
— В таком случае я отвезу тебя туда сам. В понедельник днем у меня не назначено никаких встреч, и…
— Право же, Джордан, не стоит так утруждаться.
— Мне совсем не трудно, — спокойно возразил он.
Стейси упрямо покачала головой, твердо выдержав взгляд его золотистых глаз.
Их безмолвный поединок продолжался бы до бесконечности, если бы Бен не рассмеялся.
— Что, Джордан, нашла коса на камень? — спросил он.
В глазах Джордана промелькнуло раздражение, но он тут же взял себя в руки.
— У Стейси есть любопытная теория, что все мужчины — лягушки, пока не доказано обратное.
— И пока ни одному из них не удалось превратиться в прекрасного принца! — добавила Стейси твердо.
Мерилин хихикнула. Видимо, ей нравилось наблюдать этот обмен колкостями.
— Милочка, тебе попадались в жизни не те мужчины!
Стейси и без нее это знала.
— Просто вам повезло, Мерилин, — безучастно ответила она.
— Может быть, теперь, когда ты встретила Джордана, тебе все же улыбнется удача, — оптимистично заверила ее собеседница.
Но Стейси так не думала. Да, ей нравилось его общество. И его поцелуи заставляли ее сердце биться чаще. Но этого совершенно недостаточно, чтобы изменить ее взгляды на мужчин и лягушек. Особенно теперь, после встречи с Беном Тревисом!
— Кажется, Стейси с вами не согласна, — сухо заметил Джордан. — И, честно говоря, не могу сказать, что виню ее за это, — признался он.
— Вот чего я никак не понимаю, это где ты нашел такую прекрасную юную леди, — вмешался в разговор Бен Тревис.
— Ему просто повезло, — ответила за Джордана Стейси, бросая на него еще один тяжелый взгляд.
Но Джордан, похоже, не понял ее намека.
— Она живет в соседней квартире. Мне ничего не оставалось делать, как только воспользоваться удачей, — ответил он.
К тому времени все уже допили кофе.
— Приятно было с вами познакомиться, — почти искренне сказала Стейси остающейся паре. Ей действительно понравилось говорить с Мерилин. Но только до того момента, как появился Бен Тревис. Последние полчаса были долгой мучительной пыткой.
— В следующий раз мы вас приглашаем, — сказал Бен.
Насколько знала Стейси, следующего раза никогда не будет. Это просто невозможно.
Такси уже приближалось к дому, а они все молчали.
Стейси мыслями находилась за много миль отсюда.
Пауза слишком затянулась, и Джордан забеспокоился.
— Где ты витаешь? — спросил он грубовато.
Но Стейси не собиралась рассказывать, что она сейчас в другом месте, в другом времени, с другим человеком.
— Вечер был долгий, и я устала, — объяснила она свое молчание. — Было хорошо. Никогда не думала, что познакомлюсь с Мерилин Палмер, — добавила она, видя, что Джордан продолжает хмуриться.
— Не беспокойся, Стейси, — проворчал Джордан. — Я ни одной минуты не думал, что тебе может понравиться вечер, проведенный со мной.
Он был недалек от истины. Время, проведенное с ним, было довольно тягостным, потому что она никогда не знала, чего от него ожидать. Честно говоря, Стейси побаивалась Джордана, его агрессивной мужественности и непредсказуемой смены настроений.
— Прекрати чувствовать себя потерпевшей стороной, Джордан, — ответила она. — Мы оба знаем, что, собираясь ужинать, ты выбрал в свои спутницы не меня.
Улыбка Джордана показалась Стейси несколько вымученной.
— Так или иначе, я рад, что тебе понравилась Мерилин. Она действительно замечательная женщина.
— Мне кажется, Гейл во многом похожа на мать, — сказала она полувопросительно. Она так и не поняла, как Джордан относится к своей невестке.
Он пожал плечами.
— Я не слишком хорошо знаю Гейл. Но если Джонатан думает, что она само совершенство, то я рад за него.
Судя по его словам, было маловероятно, что он влюблен в Гейл. Значит, он действительно просто не любит свадьбы. Что ж, в этом он не одинок.
Стейси почувствовала некоторое облегчение при мысли, что Джордана огорчала совсем не потеря Гейл. Причина его плохого настроения на свадьбе крылась в чем-то другом.
За последнюю неделю Стейси усвоила, что все мужчины семейства Хантер самоуверены донельзя и считают себя чем-то вроде принцев крови.
Из огня да в полымя? Нет, это не для нее. Она уже получила один хороший урок и запомнила его. Джордан — это еще одна лягушка. Надутая и чванливая. Которая ведет себя как хамелеон, меняясь по сто раз на дню.
— Ты выглядишь очень свирепо. — Джордан вопросительно посмотрел на нее.
Неудивительно, если учесть, мои мысли, фыркнула про себя Стейси.
— Я думала о занавесях, — ответила она.
— Тогда тебе, возможно, стоит подумать о перемене профессии, если какие-то несчастные занавеси приводят тебя в такое бешенство.
— Тебе не нужно отвозить меня к Эбби в понедельник…
— Мне казалось, мы уже обговорили этот вопрос, — коротко ответил Джордан.
— А мне так не показалось, — упрямо заявила Стейси. — Какой из меня профессионал, если меня надо приводить за ручку прямо к двери, как ребенка?
Губы Джордана скривились.
— На твоем месте я бы не слишком об этом беспокоился. Думаю, для Эбби самое интересное — личная сторона твоей жизни.
Естественно, Стейси понимала это. Но еще она была уверена в своем мастерстве, и не волновалась на этот счет. Эбби быстро поймет, что Стейси принимает работу всерьез и соответствует самым высоким стандартам. Может быть, даже достаточно быстро, чтобы больше не приставать к ней с расспросами о Джордане.
— Ладно, — Стейси потеряла к беседе всякий интерес, — делай, как хочешь.
— Обычно я так и поступаю, — ответил он серьезно.
И она тоже. В том-то их проблема. После долгих лет, проведенных под надзором властных мужчин, Стейси хотелось все решать самой. Не хватало еще влюбиться в очередного «босса». Только Джордан Хантер все равно не для нее. Как бы ему этого ни хотелось. Хотя, скорее всего, ему и не хочется.
Тогда к чему все эти беседы с собой? Возможно, потому что она уже начала осознавать, что влюбилась в Джордана! Стейси почувствовала облегчение, когда такси наконец остановилось перед домом. Она вышла на тротуар. Джордан задержался, чтобы расплатиться с таксистом.
— Мне надо было самой заплатить за такси, — сказала Стейси, когда он подошел к ней. — Ты же платил за ужин.
— Можешь на время оставить свои представления о женской независимости, — сказал Джордан, теряя терпение. — Тебе никто никогда не говорил, что мужчины предпочитают слабых и женственных?
— О да, мы ей говорили, — ответил ему глубокий мужской голос. — Но она нас, к сожалению, не слушает!
Стейси резко повернулась при первых же звуках знакомого голоса, чувствуя, как с лица отливает кровь. Ник!
Вот уж кого она сейчас хотела видеть меньше всего. Сейчас и в любое другое время!
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Джордан повернулся, когда из тени выступила мужская фигура, и оказался лицом к лицу с высоким темноволосым мужчиной, который смотрел на него сверху вниз холодными серыми глазами. Самыми холодными из тех, что встречались Джордану. Ледяной взгляд окинул его, прежде чем перейти на Стейси.
Еще один! И тоже американец, судя по акценту. Да сколько же еще мужчин появятся из прошлого Стейси?
Джордан чувствовал, что девушка замерла в напряженном ожидании. Потом сделала шаг в его сторону, словно искала защиты от незваного пришельца. Смесь отчаяния и отвращения на ее лице показывала, что она не рада видеть этого человека. Кто же он такой?
— Ник, — произнесла Стейси, словно выплюнула это имя. Джордан изумился. Он никогда раньше не слышал, чтобы Стейси говорила так ядовито. — Нет смысла спрашивать, как ты нашел меня, — продолжила она презрительно. — Ты послал на разведку преданных ищеек!
— Мне кажется, им не понравилось бы услышать от тебя такое, — резко ответил мужчина.
— И тем не менее, — фыркнула Стейси, — они и есть ищейки. Если они нужны тебе, то ищи их в…
— Ты, черт побери, лучше меня знаешь, зачем я здесь, — рявкнул Ник. — И это никакого отношения не имеет к Заку и Рику!
А ведь Ник ему кое-кого напоминает, медленно раздумывал Джордан, разглядывая его. Он даже говорит так. Даже немного похож. Такой же холодный и заносчивый. Вылитый Джаррет до того, как влюбился в Эбби, после чего немного смягчился. Похоже, Ник сделан целиком из стали. Как может быть Стейси, мягкая, милая, оживленная Стейси, быть связана с этим чудовищем?
Джордан обнял ее рукой за талию, беря под свою защиту. Его глаза сощурились в ответ на выражение ярости, промелькнувшее на лице Ника от этого интимного жеста.
— Я понятия не имею, кто вы, — сказал он Нику, крепче прижимая девушку к себе. Он почувствовал, как от бешеного взгляда Ника она вздрогнула всем телом. — Но я знаю Стейси достаточно хорошо, чтобы понять, что она не хочет вас видеть!
Над ледяными серыми глазами сдвинулись тяжелые брови. Ник перевел взгляд на Джордана, словно только что его заметил.
— И насколько хорошо ты знаешь Стейси? — требовательно спросил он, бросая на нее испепеляющий взгляд. — Так, кажется, она теперь себя называет?
— Не твое собачье дело, Ник, — огрызнулась Стейси.
— Ты — это мое дело, — отозвался тот твердо.
— Не слишком-то хорошо ты меня искал! Прошло довольно много времени. Только не говори, что три месяца не замечал моего отсутствия! — ехидно заметила она.
— Ничего подобного, — проворчал Ник в ответ. — Я знал, где ты, с того самого момента, как ты села на самолет в Лос-Анджелесе. Просто решил оставить тебя в покое ненадолго, чтобы дать время успокоиться.
Джордан почувствовал, как по ее телу снова прошла волна дрожи. На этот раз уже от злости, а не от испуга. И если этот человек действительно знает Стейси, то должен понять, что еще немного — и она взорвется. И вся сила этого взрыва будет направлена на него. Кажется, они хорошо знакомы. Возможно, именно из-за него она покинула Америку…
— Ладно, теперь вам должно быть ясно, что Стейси ничуть не успокоилась, — решил вмешаться Джордан. Его голос звучал насмешливо.
Обычно холодного взгляда Нику было достаточно, чтобы сломать более слабого противника. Но сейчас он не на того нарвался! — думала Стейси. Джордану посчастливилось вырасти в компании столь же высокомерного и жесткого брата. Так что тяжелые взгляды его мало смущали.
— Стейси, кто это, черт возьми? — не выдержал Ник.
— И снова это не твое дело, — яростно сказала она, бросив на Джордана благодарный взгляд. Его поддержка в этот трудный момент оказалась кстати. Потому что Ник сейчас напоминал разъяренного быка. У него были вопросы и не было на них ответов. И он пришел, чтобы получить их во что бы то ни стало. Ответ «не твое дело» его совершенно не устраивал.
— У меня есть предложение, — заявил Джордан. — Если вам необходимо поговорить со Стейси, условьтесь о встрече. Она совсем продрогла, стоя здесь на ветру…
Серые глаза Ника неодобрительно скользнули по коротенькому платьицу Стейси.
— Ты что, еще не усвоила простую истину? Одного раза было мало? — спросил он строго.
Стейси решила защищаться.
— Джордан не такой, как Стив! — возразила она. — Так что не пытайся напугать его своим грозным видом. Не сработает! — в голосе ее прозвучало явное удовлетворение.
В этом она, конечно, права. Но кто такой Стив? Боже, да сколько же их? Просто невозможно смириться с обилием мужчин, с которыми как-то связана Стейси.
— Джордан? — медленно повторил Ник. — Ты случайно не тот самый Джордан Хантер? Который живет в соседней квартире со Стейси?
— Он самый, — осторожно подтвердил Джордан. Ник коротко кивнул.
— В каких ты отношениях с Джарретом Хантером?
— А это имеет значение? — Джордану не нравился этот допрос.
Но Ник, похоже, несколько расслабился.
— Я знаю Джаррета. И даже довольно хорошо. Мы с ним старые друзья.
И почему Джордан совсем не удивился, когда узнал это?
— Вы, наверное, учились в одной школе хороших манер? — спросил он сухо. — Наверное, в этой школе обучают непомерному самомнению и наплевательскому отношению к людям.
Ник радостно улыбнулся и хмыкнул:
— Ага, ты точно родственник Джаррета. — Он протянул руку и представился. — Ник Принц.
— Джордан Хантер. — Он вежливо потряс руку Ника Принца, все еще разглядывая его с удивлением.
— Какая идиллия! — сказала Стейси, отодвигаясь как можно дальше от обоих мужчин. — Может быть, вам стоит пойти и выпить вместе где-нибудь в уютном баре? — продолжала она, все более распаляясь. — Пока вы сверяете записные книжки и гадаете, есть ли у вас еще общие друзья, я пойду домой! — Она достала ключ из сумочки. — Если мне удастся заснуть, то, надеюсь, к утру вы оба развеетесь, как кошмарный сон!
— О нет, никуда ты не пойдешь, юная леди. — Ник крепко взял ее за руку. — Я не для того проделал весь этот путь, чтобы посмотреть, как ты преспокойно уходишь. Я понимаю, ты на меня сердишься…
— Сержусь? Я не сержусь, меня от тебя тошнит! — Она тяжело вздохнула. — Оттого, что ты отпугиваешь моих друзей. Что не даешь мне даже работать, как мне нравится. Все время пытаешься что-то устроить. Я хочу быть самой собой, Ник, а не продолжением тебя и твоих желаний! Ник смотрел на нее угрюмо.
— Стейси Уолкер — это не ты, — ответил он.
— Сейчас это я, — ответила она, мягко, но уверенно освобождаясь от его руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14