А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Эдель старается ничем себя не выдать, но я вижу, что она разочарована, и не только тем, что не увидит моего спутника, но и отсутствием должной куртуазное™ с его стороны. С точки зрения Эдель, не заехать за дамой, чтобы отвезти ее на бал, – преступление против правил хорошего тона. Но подружка держит себя в руках и бодро заявляет, что мне пора вызывать такси, если я вообще собираюсь на этот бал.
Водитель такси высадил меня подле отеля «Конрад». Ручеек празднично одетых людей уже поднимается по лестнице, так что я прибыла не слишком рано. Швейцар в цилиндре и парадном мундире галантно распахивает для меня дверцу такси. Я благодарно улыбаюсь и чувствую себя Золушкой настолько, что внимательно смотрю на швейцара – интересно, он превратится в мышь с последним ударом часов, возвещающих полночь? Ну, если это случится, то я поверю в сказку и в то, что именно меня принц будет искать весь вечер.
Я прохожу в зал. Здесь много знакомых лиц, так что одиночество мне не грозит. Беру с подноса бокал шампанского и не могу не думать о Дэнни. Интересно, он уже здесь? Я его пока не вижу, и это хорошо. Не хотелось бы с ним встречаться, особенно трезвой и в официальной обстановке.
Просто удивительно! Столько всего случилось за последнее время, но сейчас я в том же положении, что и до встречи с Дэнни. У меня нет мужчины, мне страшно, что этот бал кончится плохо, и все, чего мне хочется, – это сбежать из сияющего светом зала, вернуться домой, задернуть поплотнее шторы, забраться в кровать и укрыться с головой одеялом. Спрятаться ото всех.
Но для бегства уже нет времени, и следующие два часа мне придется провести среди толпы разряженных в пух и прах коллег и принять то, что приготовила мне судьба.
Бокал с шампанским как-то неожиданно быстро опустел, и я беру еще один. От нечего делать ненавязчиво разглядываю присутствующих дам и вынуждена признать, что все постарались, экипируясь к сегодняшнему вечеру. Платья одно роскошнее другого. К счастью, я не вижу нарядов из того же магазина, что и мое. Впрочем, я приняла некоторые меры предосторожности на случай внезапного появления сестры-близняшки моего голубого платьица. На плечах у меня миленькое болеро из белого искусственного меха, и я собираюсь оставаться в нем еще некоторое время.
Гул голосов в зале похож на мерное жужжание, и я с любопытством прислушиваюсь.
– Это платье мне прислали из Парижа специально для сегодняшнего бала, – томно говорит худенькая женщина.
– Откуда этот фотограф? – шепчет другая, не переставая улыбаться. Поправляет волосы, принимает соблазнительную позу и тревожно спрашивает:
– Как я выгляжу?
Ко мне присоединяется Кэти, которая выглядит просто потрясающе в длинном золотистом платье со смелым разрезом от подола юбки до самого бедра. Ее бойфренд Джек хорош собой и безупречно одет, а потому вместе они смотрятся как пара, только что сошедшая с обложки журнала про знаменитых и богатых. Джек одаривает меня комплиментом. Он говорит, что я фантастически хороша. Это мило, учитывая, что он понятия не имеет как я выгляжу обычно – может, так же.
Потом к нам присоединились другие друзья Кэти, и я заметила, что людей в зале прибавилось. Дамы и кавалеры в вечерних туалетах, запах духов висит в воздухе, все фланируют по залу, обмениваясь приветствиями и улыбками и цепко оглядывая друг друга.
Но Джейка все нет, и я уже немножко нервничаю. Куда же он запропастился? Может, я назвала ему неправильную дату? Или перепутала адрес отеля? Или название отеля? А если он и вовсе не придет? Тогда… тогда мне придется сидеть одной, рядом с пустым стулом, как и в прошлом году! А Дэнни будет обнимать свою Фиону и смеяться надо мной! От этой мысли меня даже пот прошиб. Черт! Только этого мне не хватало для полного счастья – чтобы на моем чудесном платье появились круги от пота.
Минуты идут и идут, и я нервничаю все больше и больше. Даже шампанское не помогает расслабиться. Где этот чертов Джейк? Наверное, люди думают, что мой кавалер просто решил бросить меня, продинамить как последнюю дурочку.
Я погрузилась в свои невеселые думы, с трудом удерживая на лице вежливую улыбку, и тут вижу, как Кэти начинает давиться от смеха. Она ничего не может с собой поделать и вот уже хохочет в голос, и люди оборачиваются, чтобы с удивлением взглянуть на нее. Я в недоумении. Не думаю, что она пьяна, когда бы девушка успела? Она пришла от силы полчаса назад… Неожиданно ей начинает вторить Джек, и они толкают друг друга локтями и просто погибают от хохота. К ним присоединяются все новые и новые веселящиеся, и вскоре уже ползала хохочет, люди охвачены каким-то совершенно детским весельем. Я тоже смеюсь, чтобы не выглядеть белой вороной, хотя совершенно не понимаю, что происходит.
– Кто этот парень? – сквозь неудержимый смех произносит одна из девушек.
Какой парень? Кажется, все смотрят в одну сторону, но на что? Или, вернее, на кого?
И тут я увидела. И почувствовала, как кровь отливает от лица. Пальцы так сжали ножку бокала с шампанским, что я даже удивилась, что стекло не раскрошилось у меня в руке. Потому что я увидела Джейка. По правде сказать, его трудно было не заметить. В костюме приглашенного мной кавалера сочетаются два цвета – черный и белый. Но выглядит это совсем не так, как у других мужчин. Одна штанина его брюк и рукав смокинга белые, а другая штанина и рукав – черные. На нем бабочка, и она, наверное, подключена к батарейке, потому что сверкает красными огонечками. Сначала красными, а потом желтыми и голубыми. Джейк выглядит как самый настоящий шут из бродячего цирка.
– Не знал, что они пригласили клоуна, – говорит один из гостей, утирая слезы, выступившие на глазах от хохота. – Ужасно смешной парень!
Я хотела бежать, но ноги мои словно приклеились к полу. Это как кошмарный сон, в котором все плохо и убийца подходит ближе и ближе, но вы не можете убежать, не можете даже пошевелиться. Джейк идет прямиком ко мне – на лице ухмылка, руки раскинуты для объятий, а я не могу остановить его. Люди, стоящие рядом, замолкают, потому что до них начинает доходить, что это не запланированное развлечение и не штатный клоун. Этот лунатик и есть мой кавалер. И вот Джейк обнимает меня и звонко целует в щечку.
– А ну-ка, детка, познакомь меня со своими красивыми подружками, – говорит он радостно.
Не в силах ничего изменить и внутренне содрогаясь от ужаса и стыда, я быстро знакомлю его с Кэти и остальными, говорю, что это приятель моего друга, чтобы они поняли, что на самом деле этот псих вовсе не мой бойфренд. Тут на пороге зала появляется молоденький официант и звонит в колокольчик, что означает сигнал к ужину. Я иду к стойке администрации, чтобы узнать, за каким именно столиком сижу (Джейк неотступно следует за мной), и тут замечаю его. Ощущение такое, словно меня ударили в живот. Дэнни. Он болтает и смеется в окружении друзей, обнимая за плечи стройную брюнетку в шикарном красном платье с открытой спиной. Я ее раньше никогда не видела. Она очень привлекательна, и у нее идеальная, просто невероятно красивая фигура. И она совершенно не выглядит беременной. Дэнни в вечернем костюме похож на Джеймса Бонда. Он меня пока не видит (и клоуна, который тенью следует за мной), и я надеюсь проскользнуть к своему столику незамеченной. Надо как-то пережить этот ужин, а потом я сбегу домой, прежде чем начнутся танцы и тусовка.
И вот мы устраиваемся за столиком, и Джейк начинает шутить, но как-то очень несмешно. Наши соседи вежливо улыбаются, а некоторые выглядят озадаченными. Подали суп, и Джейк ест с удовольствием, а я даже смотреть на еду не могу. Мой аппетит смылся за компанию с моим достоинством. И я уже понимаю, что дальше будет только хуже.
Подают главное блюдо, и я без всякого энтузиазма ковыряю вилкой в тарелке.
– Я не знала, что вы вместе, – шепчет мне Кэти.
– Мы и не вместе, – отвечаю я. – То есть это только на сегодня, и то случайно…
Должно быть, у Джейка прекрасный слух. Он кладет руку мне на бедро и говорит с загадочной улыбкой, которая подсвечена разноцветными огоньками его бабочки, а потому кажется мне худшим воплощением кошмара:
– Пока не вместе, но это лишь пока.
Мне становится еще хуже. Господи, ну как я умудрилась в такое вляпаться? Похоже, он решил, что приглашен на настоящее свидание. Минуты текут мучительно медленно, и все, кроме меня, вполне наслаждаются обстановкой и едой. Время от времени я непроизвольно бросаю взгляд на столик, за которым расположилась компания Дэнни. Он сидит ко мне спиной, но я вижу, что он много пьет. Ну, это-то как раз меня не удивляет!
– Тебе здесь нравится? – спрашиваю я Джейка. Не то чтобы меня это интересовало, но ведь именно я пригласила его сюда и не могу теперь делать вид, что мы не знакомы. Придется с ним хотя бы несколькими фразами обменяться.
– Чудный вечер, детка. Один из лучших в моей жизни. – Он подмигивает, и я непроизвольно вздрагиваю.
Подают десерт. Я извиняюсь и ускользаю в дамскую комнату, чтобы привести в порядок свой макияж. Уже подойдя к раковине, вижу Фиону, которая моет руки и нежно улыбается своему отражению в зеркале.
– У вас очень красивое платье, – говорю ей совершенно искренне. Интересно, знает ли она что-нибудь обо мне? Впрочем, вряд ли. Не стал бы Дэнни ей рассказывать…
– Спасибо. – Фиона сверкает в улыбке прекрасными зубами. – У вас тоже милый наряд. Платье из «Коуст», да? Я мерила такое же на прошлой неделе, и хорошо, что не купила, а то сегодня мы выглядели бы как близнецы, представляете?
Ну, это вряд ли! Она выше и стройнее меня, так что прослыть двойняшками нам не грозит.
– А это платье мне чуть-чуть узковато в талии. – Она прикладывает руку к тому месту, где у нормальных людей находится живот. – Так что десерт я сегодня пропущу.
– У вас ничего не видно! – говорю я. – Не знаю ни одной женщины, которая, будучи беременной, смогла бы влезть в такое узкое платье. Вам везет!
Рот у Фионы приоткрывается, и она смотрит так, словно у меня неожиданно выросли рога.
– Вы же не думаете, что я беременна? – шепчет она.
– Нет-нет, я же и говорю – совсем ничего не видно.
– Да что должно быть видно-то? Повторяю еще раз – я не беременна!
Вот это номер! А я вылезла со своими комплиментами!
– Да я знаю! – Не в силах придумать достойный выход из ситуации, я начинаю глупо хихикать. – Просто шутка. Я так всегда говорю женщинам, которые слишком стройны… Ну, худее меня… просто чтобы позлить немного.
И тут я вижу Кэти, которая стоит позади меня.
– У меня помада в порядке? – спрашивает она.
– Помада в порядке, но ты выглядишь абсолютно беременной, – ляпаю я.
– Отвали, ненормальная. – Она смеется. – Еще сглазишь!
Фиона смотрит на нас несколько испуганно и торопливо покидает помещение.
– Представляешь? Она даже не беременна! – говорю я Кэти, все еще не в себе от пережитого шока.
– Фиона? Вот уж точно нет. Мы вчера были вместе на рейсе, а никто не летает в интересном положении. А что, был такой слушок? В нашей компании полно сплетников, да?
– О да! – горячо соглашаюсь я, а про себя добавляю: «И лжецов!»
Когда мы с Кэти возвращаемся к столику, я вижу Джейка, который развлекает почтенную публику, высасывая воздух из воздушных шариков. У меня начинает ломить виски. Официанты быстро убирают со столов, и начинает играть оркестр. Я не испытываю ни малейшего желания танцевать, но Джейк вытаскивает меня на танцпол. Это ужасно! Мне больше не удастся сделать вид, что я его не знаю, потому что вокруг танцпола много людей, они пьют кофе или болтают и с недоумением и насмешкой разглядывают нас. Похоже, Джейк думает, что он что-то вроде реинкарнации Элвиса, и ведет себя соответственно. После первого же танца я симулирую полное истощение и сбегаю, оставив Джейка кривляться в одиночестве. Возвращаюсь к столику, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания. Но слишком поздно, рядом возникает Дэнни. Он отодвигает стул Джейка и усаживается.
– Я видел тебя на танцполе, – говорит Дэнни.
– Правда? Рада за тебя, – холодно отвечаю я.
– Это твой новый бойфренд?
– Не твое дело.
– Не говори так и не будь такой злой. – Он смотрит на меня глазами раненого олененка. На кой черт парень пошел в пилоты? Мир потерял великого актера! – Я ведь объяснил тебе ситуацию с Фионой, – продолжает он.
– И что же ты мне объяснил? У тебя не хватило смелости сказать мне, что она тоже стюардесса! И не просто стюардесса, а работает в нашей же авиакомпании. И, – я делаю паузу для пущего эффекта, – я знаю, что Фиона не беременна, потому что она сама мне об этом сказала. Ты просто придумал прекрасный предлог, чтобы иметь возможность дурить головы другим девушкам, когда тебе захочется очередной раз обмануть свою подружку!
– Вы разговаривали? Ты говорила с Фионой? – Он побледнел.
– Да, мы немножко поболтали вдвоем, в самом начале вечера. Такой милый получился разговор! Так что теперь я знаю о тебе все.
– Что ты ей сказала? – Дэнни хватает меня за руку. – Что ты наболтала ей о нас?
Он чуть ли не трясется, и, должна признать, это зрелище доставляет мне удовольствие.
– Эй, приятель, ты сидишь на моей стуле! – восклицает Джейк. Я и не заметила, как он подошел, и впервые за сегодняшний вечер рада его видеть.
– Все в порядке, – говорю я, сладко улыбаясь. – Дэнни уже уходит. Да, Дэнни?
Вечер идет своим чередом, Джейк планомерно напивается и все чаще называет меня Анной вместо Энни.
В конце концов он впадает в буйство и получает предупреждение от персонала.
– Не понимаю, в чем дело, но ты словно притягиваешь всяких психов, – шепчет Кэти, наблюдая, как охранники выводят Джейка из зала, после того как он пытался исполнить номер «Человек на ходулях».
Глава 18
Правило восемнадцатое. Не давай свой телефонный номер женатому пассажиру.
Утром просыпаюсь и понимаю, что мне плохо. И дело тут вовсе не в похмелье – не так уж много я вчера выпила, чтобы это как-то отразилось на моем физическом состоянии. Нет, дело тут не в больной голове! У меня нет сил и желания выползать из постели, потому что я помню бал. К сожалению, в памяти четко запечатлелось все, что случилось вчера. Моя личная катастрофа. Причем эта катастрофа оказалась удивительно многоплановой, и удар был нанесен по всем фронтам.
Дэнни. О, я давно поняла, что у нас нет будущего и этот парень ничего, кроме неприятностей, мне не принесет. И я его оставила. Ну, то есть я думала, что это я приняла такое решение. А теперь-то выяснилось, что у нас с Дэнни не было ни настоящего, ни прошлого. Все сплошное вранье. Вид его красивой, безупречной и абсолютно не беременной подружки не оставил мне никаких иллюзий. Гордость моя уязвлена.
А Джейк? Подумать только, я наивно надеялась, что этот малознакомый человек окажется тем самым положительным героем, который защитит меня и расставит все по своим местам. А он выставил меня на посмешище. Сколько бы я ни работала в авиакомпании, мои коллеги никогда не забудут этот бал и моего спутника. Это будет неумирающий анекдот, и они будут вновь и вновь пересказывать его друг другу и новичкам, предварительно оглянувшись, чтобы убедиться, что меня нет рядом.
Кто-то тихонько поскребся в дверь, и Эдель робко заглянула в комнату. Увидев, что я бодрствую, она вошла, держа в руках поднос: тост с маслом и свежевыжатый апельсиновый сок. Господи, благослови Эдель!
Я села в постели и жадно потянулась за соком.
– Я думала, что тебе понадобится какая-нибудь жидкость, – заметила Эдель робко. – Похмелье?
– К сожалению, нет. Если бы все было так просто и однозначно!
– Как я поняла, вчерашний вечер трудно назвать самым лучшим в твоей жизни?
– Не то слово! Если можешь придумать выражения' покрепче – не стесняйся. – С этими словами я вгрызлась в тост.
– Хочешь поговорить об этом?
– Не сегодня. Когда-нибудь я, наверное, буду вспоминать этот бал как веселый случай из жизни. Однако этот благословенный день еще не настал, и, боюсь, настанет не скоро.
– Ладно, подождем. – Умница Эдель не стала требовать от меня подробностей. Вместо этого она протянула мне большой белый конверт со словами:
– Это тебе. Сегодня утром его подсунули под дверь.
Я открываю конверт. Внутри открытка с изображением самолета. На обороте слова: «Думаю о тебе». И все! Я покрутила открытку и конверт и так и эдак, но не нашла больше ни единого слова. Как странно! Или это попытка Дэнни извиниться за вчерашнее? Если так, то весьма жалкая попытка!
В дверь позвонили, и мы обе подпрыгнули от неожиданности и уставились друг на друга.
– Это, наверное, Бен прибыл. – Я отшвырнула открытку и выпрыгнула из постели. – Спокойно позавтракать не удалось!
Так и есть! На пороге стоит Роберт, и на руках у него Бен.
Увидев меня, малыш заулыбался и протянул ко мне ручки:
– Энни! – Он выворачивается из крепких рук отца.
Тут я замечаю миловидную женщину, стоящую позади Роберта. У нее каштановые волосы и немного смущенное выражение лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29