А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Шенни решительно подошла к двери и распахнула ее.
Пирс.
– Я думала, это розы, ? глупо сказала она.
Он выглядел потрясающе в выцветших джинсах и рубашке с открытым воротом. К тому же он немного загорел. Ну конечно, он же был на побережье, напомнила себе Шенни.
– Розы? ? удивился Пирс.
– Они все время приходят.
– Розы приходят? ? снова переспросил он.
– Нуда.
– Извини, но я не розы. Может, мне купить букет и вернуться?
– Не глупи. Ладно. ? Он замолчал и осмотрел ее с ног до головы, от босых ступней до спутанных волос. ? Страдаешь по Майку?
– Вот и нет. Я сериалы смотрю.
– Понятно. Можно войти?
– Это не моя квартира.
– Обещаю, я аккуратно. ? Пирс заглянул за ее плечо. Гора подушек на полу, обертки от шоколадных конфет, увядающие розы.
– Что ты хочешь? ? требовательно спросила Шенни. ? Говори скорее и не считай фантики от конфет.
Пирс улыбнулся.
– У меня хорошие новости.
– Дети счастливы?
– Они скучают по тебе. Конечно, им хорошо в замке. Ветрянка у Бесси уже совсем прошла. Прошлой ночью Кристи родила мальчика.
– Чудесно. А ты почему не там?
– У меня была встреча в городе. Вечером я возвращаюсь.
– Ясно.
– У тебя же нет депрессии, да? ? осторожно спросил Пирс.
– Нет, конечно.
– Я пришел поговорить о Майке. Мне звонил Блейк. Ему удалось вернуть твои деньги. Хочешь узнать, каким образом? ? Пирс прислонился к дверному косяку и при этом выглядел так сексуально, что Шенни почти таяла.
– Конечно, ? с трудом проговорила она, думая только о том, чтобы он застегнул верхнюю пуговицу на рубашке.
– Ты использовала свою кредитную карточку, чтобы расплачиваться с художниками, поэтому сумма на ней была огромная. Сделки совершались часто. В твоем банке были счастливы, потому что твоя репутация была безупречна. Везде, куда бы ни обращался Блейк, подтверждали, что ты великолепно вела дела.
Она покраснела. Все время с тех пор, как Шенни встретила Пирса, она чувствовала себя маленькой девочкой, которая без помощи родителей не может и шагу ступить. И вот она слышит от него похвалу.
– Блейк проследил, на что Майк потратил деньги, ? продолжал тем временем Пирс. ? Если бы Майк проиграл их в казино, все бы пропало, но он поступил иначе. Он хитрый, этот твой Майк.
– Он не мой Майк.
– Конечно. Итак, он купил картины. Три картины, каждая ценой в целое состояние. И мы их вернули, ? торжественно закончил Пирс.
– О Пирс… ? только и смогла произнести Шенни.
– Он молодчина, наш Блейк.
– Это точно. ? Девушка была готова разрыдаться.
– Вот и все, что я хотел тебе сказать. Я пойду, пожалуй.
Шенни хотелось броситься ему на шею, и она не смогла устоять. Несколько чудесных мгновений она прижималась к нему, вдыхая знакомый запах, наслаждаясь его теплом и силой.
– Я не знаю, как тебя благодарить, ? пробормотала она.
Но он уже отстранил ее, удерживая на расстоянии вытянутой руки.
– Все в порядке. Ты спасла Дональда. Я спас тебя. Мы в расчете. Ах, да… Те письма, которые ты написала моим братьям…
Так вот почему он не подпускает ее к себе! Она снова вмешалась в его дела! Вот что она умела делать очень хорошо, даже если это и разрушало ее собственную жизнь.
Руби дала ей адреса электронной почты всех братьев, и Шенни написала им всем.
В письме Шенни объяснила, что является племянницей Руби и не позволит им обманывать приемную мать. Она обвинила братьев в том, что они поступают жестоко с Руби. Шенни потребовала также, чтобы Руби разрешили приводить в свой дом тех, кого сама тетушка посчитает нужным.
– Ты читал эти письма? ? шепотом спросила она.
– Все шесть. Ребята ничего не понимают, но они согласились. Ограничение снято.
В его голосе не было радости.
– Они не понимают?
– Вот именно.
– А ты? ? Шенни задержала дыхание.
– Возможно, я начинаю понимать. Ты меня все же кое-чему научила.
– Эй, это не я. Я думала, дети смогут тебя научить.
– Каким образом?
– Раз ты спрашиваешь, то на самом деле не понимаешь. Знаешь, когда ты являешься частью семьи, становишься очень уязвимым. Тебе легче причинить боль…
– Например, поменяв замки?
– Именно так, ? подтвердила она, придумывая, как продолжить разговор.
Он выглядел невероятно привлекательно, а она стояла в пижаме. Да и не в том она положении, чтобы читать ему нотации.
– Что ты собираешься делать? Ты потеряла свою галерею, но есть и другие. У Блейка связи в мире искусства. Уже поговаривают, что Майк обманул тебя. Художники будут рады вновь работать с тобой.
– Ты хорошо потрудился.
– Это все Блейк.
– Ладно. Я поблагодарю его. И заодно попытаюсь объяснить, что заставило меня написать то письмо.
– Он все равно не поймет. И благодарить его не обязательно. Но можешь сходить с ним куда-нибудь, когда вернешься в Лондон.
– Может, я и не вернусь туда.
– Вот как? ? удивился Пирс.
– Я еще не решила. У меня и здесь может быть хорошая работа. ? Шенни не стала уточнять, что это должность официантки в кафе. ? Но все равно, спасибо, ? поспешно добавила она.
– Рад помочь. ? Он помолчал. ? Если решишь остаться… дети будут рады тебя видеть.
– Да, я хочу повидать их.
– Правда? ? Ей показалось или в его голосе на самом деле послышалась надежда? ? Ты знаешь, Руби подыскивает вам няню.
– Она мне сказала. Я так и знал, что она не останется в стороне.
– Ей это так нравится, не мешай ей. Руби никогда не была у тебя на ферме. Я обещала отвезти ее туда. Если к тому времени она найдет няню, мы привезем и ее, чтобы ты смог принять решение.
– Это необязательно.
– Обязательно, ? возразила Шенни. ? Руби так хочет, а что касается меня… лучшего способа попрощаться и не придумаешь.
– Ты знаешь разные способы прощаться?
– Да! ? неожиданно зло ответила она. ? Я не хочу, чтобы ты запомнил меня в пижаме с поросятами и носом, испачканным шоколадом. У меня есть гордость.
– Ты очень милая.
– Я деловая женщина. Карьеристка. Ты этого не заметил.
– Я заметил. Шенни…
– Что?
– Я бы хотел…
– Я тоже, ? отрезала Шенни прежде, чем он успел продолжить. ? Ты даже не представляешь, как сильно. Но ничего не выйдет. А теперь, если не возражаешь, у меня дела.
– Но…
– Я все сказала, ? проговорила она с большей уверенностью, чем на самом деле чувствовала.
Шенни сделала шаг назад, мечтая, чтобы он остановил ее, притянул к себе и поцеловал. Но Пирс ничего не делал.
– Что ж, тогда до свидания, ? сказала Шенни и закусила губу. ? Увидимся на следующей неделе.
Пирс с трудом заставил себя уехать от нее. Шенни почти разбила ему сердце. А уж когда она обняла его…
Ситуация выходила из-под контроля, и он ничего не мог сделать.
Он думал, что отвезет детей в замок, поручит их заботам профессионалов и займется своими делами. Дети были счастливы, но восторженные крики, с которыми они носились по всему замку, задевали в нем струны, о существовании которых он и не подозревал.
Пирс старался не обращать внимания на тот факт, что, несмотря на все усилия, он постоянно оказывался не за рабочим столом, а на пляже с детьми.
Они возвращались усталые и счастливые, и Пирсу приходилось работать с чертежами по ночам.
И все это время он думал о Шенни.
Дьявол, я не имел права просить ее остаться, и теперь она ушла.
Пирс выругался и постарался сосредоточиться на дороге. В этот момент зазвонил его телефон.
– Да?
– Привет, дорогой, ? услышал он знакомый голос.
– Руби?
– Я не вовремя?
– Нет, все в порядке.
– Я просто хотела узнать размеры одежды детей.
– Размеры?
– Для моего кружка вязания.
Ах, вот оно что.
Его как будто затягивало в черную дыру, и он не мог это остановить.
– Ты встречался с Шенни? ? спросила Руби.
– Да.
– Ты рассказал ей хорошие новости про ее деньги?
– Да.
– Она возвращается в Лондон?
– Похоже, нет.
– Чудесно! ? воскликнула Руби, и Пирс услышал явное удовлетворение в ее голосе.
– Руби…
– Да, дорогой?
– Не надо.
– Что именно?
– Не надо так делать.
– О, я ничего не делаю, дорогой. Ты же меня знаешь, я никогда не лезу в чужие дела. А теперь скажи мне размеры.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
В день отъезда дети грустили. Они встали на рассвете, чтобы успеть искупаться, а потом бродили по замку, прощаясь с тем, что им дорого.
Пирс последовал их примеру и попрощался с портретом королевы Виктории.
Внизу Сьюзи готовила блинчики.
Придется нам научиться самим печь их у себя на ферме.
Если бы Шенни осталась, она могла бы печь их…
Хватит думать о Шенни!
Дети сидели за столом, болтали и кормили собаку блинами.
Может, купить им собаку?
Пирс встретился взглядом со Сьюзи, и та просияла.
– Чудесная идея!
– Что? ? удивилась Венди.
– Я говорю, у твоего папы появилась чудесная идея. А сегодня вы все отправляетесь смотреть на дельфинов.
Глаза детей засияли. Каждый день Сьюзи придумывала им новое развлечение. Песочные замки, воздушные змеи, местный аквариум и многое другое.
– Думаю, сегодня ничего не получится, ? рассудительно сказал Дональд. ? Дорога занимает три часа, а нам нужно добраться домой, пока не стемнело.
– Сейчас только девять. Вещи вы уже собрали. За вами приедут через полчаса. Пообедаете на пляже, и к часу дня вы уже уедете отсюда. Мы все рассчитали.
– А ты не идешь с нами? ? спросила Венди. Дети привыкли к замечательной Сьюзи, полюбили и ее мужа. Они думали, что будут сильно скучать.
– Нам нужно подготовить комнаты для детей, которые приедут сюда после вас.
– Особенные дети? ? расстроилась Венди.
– Не такие особенные, как вы, ? успокоила ее Сьюзи с улыбкой, но ее глаза блестели. ? Я буду скучать по вас. Ребята, возвращайтесь скорее.
Вот еще один человек, который открывает свое сердце для всех, кто в этом нуждается, подумал Пирс. Как Руби и Шенни. Могу ли и я так же?
– Ладно, ребята. Теперь идем смотреть на дельфинов и домой.
– Шарики не опустятся до их приезда?
– В инструкции написано, что они не опустятся в течение двадцати четырех часов.
Руби надувала шарики с помощью баллона с гелием, а Шенни завязывала ленточки.
– Один уже падает.
– Нужно крепче привязывать ленточки. Как ты думаешь, нам хватит еды на всех?
– Едой занимается мама Дуэйна.
– Мне не очень нравится имя Дуэйн, ? скривилась Руби. ? Тебе нравятся имена моих мальчиков?
– Нравятся. ? Шенни нахмурилась. ? Ты сама выбирала имена?
– Четырем из них просто повезло, ? улыбнулась Руби. ? А вот Коннор, Дарси и Доминик попали ко мне младенцами, и мне пришлось дать им имена героев моих любимых романов.
– Ты назвала мальчиков именами героев романов? ? поразилась Шенни.
– Да, а что? По крайней мере оригинально. Правда, девочки? Сьюзи, Кирсти, вы согласны?
– Конечно, ? ответила Сьюзи. ? Кирсти, перестань сюсюкаться с Ангусом и помоги с лентами.
Ворота были украшены воздушными шарами.
– Смотрите, шарики! ? воскликнула Эбби.
– Думаете, кто-то рад, что мы возвращаемся? ? спросила Эбби.
Сами дети не очень радовались возвращению. Скоро им снова идти в школу, и еще неизвестно, как к ним отнесутся местные жители и их отпрыски.
– Может, няня, которую нашла Руби, уже здесь? ? предположил Пирс.
– Я скучаю по Шенни, ? сказала Эбби.
– Она же не няня.
– Она лучше, чем няня, ? заметил Брайс. Пирс был полностью с ним согласен.
– Под навесом стоит какая-то машина, ? заметил Дональд. ? Но это не машина Шенни.
Похоже, это полицейская машина! Похоже, мне устроят еще один допрос… Но тогда при чем здесь шарики на воротах? Пирс глубоко вздохнул.
– Ладно. Давайте выясним, что здесь происходит.
– Думаешь, что-то страшное? ? спросила Эбби.
– Шарики страшными не бывают.
– Зато няни бывают, ? прошептала Венди.
– У нас только один выход ? пойти и посмотреть самим.
Они выбрались из машины и подошли к задней двери. Пирс не успел дотронуться до ручки двери, как она распахнулась, и его оглушило множество звуков.
Позже он смог описать происходящее одним словом.
Хаос.
Звуки волынки, свистки и гудки, ликующие возгласы, взрывы хлопушек…
Люди. Много людей.
Кто-то подхватил детей и внес их в дом.
Сьюзи и Эбби.
Сьюзи?!
Хэмиш и Дональд.
Руби забрала Бесси из его рук. Здесь был Блейк. Он уже посадил Брайса к себе на плечи.
Разве Ник не должен быть в Мексике?
И Дуэйн ? парень из супермаркета. Его мать. Фармацевт и доктор.
Полицейские. Соседи и люди, которых Пирс едва знал.
И вся команда из замка.
Шенни с трудом пробралась к Венди и обняла ее.
– Венди, наконец-то ты со мной.
Дуэйн держал перед собой поднос с огромным тортом, покрытым шоколадной глазурью.
И надписью: «Добро пожаловать домой!»
Пирс огляделся. Людей было так много, что они не помещались в комнате, и многие заглядывали в окна с улицы.
Дуэйн наконец-то сказал:
– Мы все хотим поприветствовать вашу семью. ? Он запнулся. ? Мама говорит…
– Его мама говорит, мы ужасно обошлись с вами, ? мать Дуэйна подошла к сыну. ? Мы все. Среди нас жили пятеро сирот, и… Мы поступили жестоко, но больше это не повторится.
– Мам…
– В общем, мы хотели встретить вас как следует. Мы уже познакомились с вашей Ольгой, она замечательная. Не то чтобы Шенни не замечательная, но Ольга больше подходит на роль няни. Она всегда будет получать скидку в нашем супермаркете.
Ольга.
Пирс оглянулся в поисках Шенни. Он никогда раньше не видел ее в таком наряде. В шикарном длинном светлом платье с глубоким вырезом она выглядела такой счастливой.
Что ж, отчего бы ей быть несчастной? Она вернула свои деньги, вернула свою жизнь. Она может ехать обратно в Лондон.
Шенни направлялась прямо к женщине, стоявшей рядом с Руби.
Это и есть Ольга?
Если эта женщина на самом деле их новая няня, то она выглядела совсем не так, как Шенни. Средних лет, полноватая, в джинсах, которые ей явно узки, огромной рубашке и ковбойских сапогах.
– Привет, ? поздоровалась она.
– Вы Ольга? Наша новая няня?
– Если вы примете меня на работу, ? с робкой улыбкой ответила Ольга. ? Решать вам. Руби знает, что я была на мели. Раньше я часто давала временный приют детям, но однажды попалась на краже в магазине. Шоколад, понимаете? У одного ребенка был день рождения, а мой бывший муж вынес из дома все деньги. Теперь мне нельзя быть приемной матерью, но я никогда снова не стану воровать, клянусь!
Все вокруг изумленно замолчали. В тишине было слышно, как мать Дуэйна глубоко вздохнула.
– Я знаю, что не возьмешь, ? громко произнесла Руби. ? Думаю, ты как нельзя лучше подойдешь на роль няни для детей Пирса.
– А я не знаю другого человека, который бы так же хорошо разбирался в людях, как Руби, ? добавила Шенни.
Почему-то все взгляды были устремлены на мать Дуэйна.
– Что ж, если Шенни ручается за вас, тогда все в порядке, ? твердо сказала она. ? Предложение о скидке в десять процентов еще в силе, а если у кого-то из детей будет день рождения, а у вас не окажется денег, приходите ко мне до того, как решите снова заняться криминалом.
Напряжение спало, и все облегченно рассмеялись.
Эй, я даже не поговорил с ней, подумал Пирс. Но местное общество, похоже, уже приняло Ольгу.
– Сдавайся, дружище, ? тихо сказал Дуэйн, не выпуская торт из рук. ? Всегда решают женщины.
Это уж точно.
Пирс снова поискал взглядом Шенни. Она наблюдала за ним. Шенни понимала, что произошло минуту назад, Пирс видел это по ее глазам.
Она предоставила ему замену самой себе.
Люди вокруг скандировали:
– Торт! Режьте торт!
Пирс держал нож, а дети положили ладошки на его большую руку, и так, все вместе, они отрезали первый кусок.
Праздник официально начался.
На самом деле праздник оказался больше похож на ярмарку, с гонками на ослах, прыжками в мешках, различными соревнованиями и другими развлечениями. Угощения было столько, что съесть это все не представлялось возможным. Пирс ходил по своей ферме словно во сне, наблюдая, как жители городка обнимают его детей, развлекают их и веселятся вместе с ними.
Для человека, который всю жизнь провел в одиночестве и гордился этим, все происходящее казалось почти нереальным.
Его братья, Блейк и Ник, хлопали его по плечу, подшучивали над ним, но в их глазах Пирс видел настороженность: Они, как и он сам, выросли в тяжелых условиях, ценили уединение и привыкли отвечать только за себя. То, что происходило с Пирсом, тревожило их.
Наконец дети устали, и Пирс уложил их спать. Когда он спустился вниз, уборка уже началась. На улице еще продолжался праздник, а в доме уже мыли, чистили, вытирали ? работа кипела.
И руководила всем Руби. Увидев, как Пирс спускается по лестнице, она отбросила полотенце в сторону, подошла к нему и, прежде чем он понял, что происходит, крепко обняла его. Пирс снова почувствовал себя шестилетним мальчиком.
Он никогда не позволял себе слишком сильно привязываться к Руби, но она всегда обнимала его просто так, не требуя ничего взамен. Понимала ли она, как много эти объятия значили для него?
– Спасибо, ? сказал Пирс, когда она отпустила его.
– Благодарить надо Шенни, а не меня.
– Ты нашла Ольгу.
– Она настоящее сокровище. Ей так же сильно нужна семья, как и тебе.
– Мне не нужна семья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11