А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Эти новенькие долго крутятся вокруг, собратьям своим чем-то таким тыкают под жвалы. А те и рады - разевают во всю ширь!
Кенгар щелкнул пальцами:
- Кормят их, что ли?
- Вроде того. Мы тоже думаем, что кормят, потому как глазастый Аарт разглядел, что они, вроде, передают «местным» желтоватую тягучую капельку. Похоже на мед. Я, правда, никогда его не пробовал, но слышал много. Ходоки с Юга частенько про него рассказывают.
- А что, эти кормильцы после заката тоже зарываются в песок? Или уходят к себе, на запад?
- Зарываются. Только чуть подальше. У Мертвого Когтя.
Так называлось ущелье, тянувшееся от подножья Укушенной скалы. По форме оно действительно напоминало коготь неведомого существа. Особенно, если смотреть сверху, с наблюдательных площадок самой скалы. Правда, между охотниками ходило другое название, более грубое и фривольное. Редар его не знал, а Кенгар постарался скрыть привычную ухмылку - наименование-то… э-э… неофициальное.
- Десятка два рыжих остаются сторожить. Мои приметили: этих перед ночевкой кормят особенно сильно. Вот они и носятся по кругу, как угорелые. Должно быть, пережрамши, силу девать некуда. Резвятся.
- И что, - недоверчиво спросил Редар, - они так всю ночь и бегают?
- Нет. На целую ночь, видно, не хватает - через некоторое время падают как подкошенные и замирают. Холод все-таки, даже люди мерзнут, а у нас-то кровь много горячее.
- Чем у кого?
- Чем у рыжих, естественно…
- А она у них есть?
- Должно же быть нечто в этом роде. А как же иначе? Слушайте лучше дальше. Вот что интересно - только завалятся эти двадцать, как из песка лезут другие. Примерно столько же. И вновь начинают носиться вокруг, уже до восхода… Если заметят опасность - тут же поднимают тревогу. Да вы и сами знаете. Рималовы ребята уже всем надоели со своей историей.
- Да-да, - нетерпеливо отмахнулся Кенгар, - слышали. Шли они ночью, таились, никого не трогали, и вдруг из-за камня выскакивает муравей. Ну, они, конечно, его прибили, да только через считанные мгновения еще сотня набежала. Набежала! А? Сказочники… Небось, шли громко, неаккуратно - вот и перебудили всю муравьиную ночевку.
Салестер покачал головой.
- Не знаю, не знаю. Если правда то, что мураши могут мысленно переговариваться… как пауки. Вспомни истории про смертоубийство…
Редар вздрогнул, его лицо окаменело.
-… там примерно о том же рассказывают. Стоит людям убить смертоносца, как сразу же прилетают на шарах другие, рыскают по всем закоулкам, из-под песка выкапывают людей. Как они узнают? Говорят, перед смертью паук успевает послать своим сигнал. Вот, может, и муравьи так же.
- Значит, незаметно подобраться к стойбищу мы не сможем? - спросил Кенгар.
- А нам этого и не нужно.
Мастера удивленно посмотрели на Редара:
- В смысле? Объясни.
- Нам не надо оставаться незамеченными до конца. Наоборот, лучше, чтобы дозорные успели поднять тревогу и спящие муравьи полезли из-под песка. Тогда «огненная смерть» сработает прекрасно. А если мы подожжем горючими снарядами изрытый кусок пустыни, где они спят, то ничего нам это не даст.
- Верно, - кивнул Кенгар. - Надо выставить метателей на скалы, незаметно окружить мурашей, после чего…
-… поднять шум, - подхватил Салестер. - Да такой, чтобы дозорные всех рыжих разбудили. Вставайте, мол, тревога.
- Вот-вот. Твои парни, Салестер, встанут здесь. Отсюда вид - лучше не придумаешь. Забросают шестиногих огнем по самое не хочу!
- Далеко. С Одинокого пика легче будет.
- В том-то и дело. Скажи ему, Редар.
- Мы хотим сделать два вида снарядов…
- Да ладно - мы! Скажи - я, не скромничай.
- Я один не сделаю. Правительница обещала дать помощников, так что все-таки - мы. Одни снаряды - для пращей, поменьше, с кулак величиной. Вторые побольше, размером с глинянки для воды. Их лучше руками метать.
- Видишь, Салестер. Твои парни с пращами обращаются неплохо, а вот мяса на костях пока не нарастили, - Кенгар ухмыльнулся. - Силенок маловато. Ну, ничего, наберутся - все еще впереди.
Действительно, в дозоры Айрис отправляла в основном молодых парней, чуть моложе Редара, мужчины постарше шли к нему неохотно. Кому интересно полдня сидеть на раскаленной скале под палящим солнцем и пялиться на песчаные барханы. Уж лучше отправиться по ним, этим самым барханам, в глубь пустыни в погоне за бегунком или песчаной крысой, поднять на копье скорпиона, сразиться с фалангой.
- А еще твоих надо усилить рималовыми ребятами - среди них тоже много хороших пращников. Не промахнутся. А мои как раз встанут на южной стене Шатрового пика. С двух сторон и прижмем. Ни один не уйдет! * * *
Осада Жилища в скалах отнимала слишком много сил. Он был недоволен. Солдаты сотнями погибали под каменными стенами, двуногие сопротивлялись упорно. Самым неприятным было то, что, как оказалось, сам Древний Враг подчинялся им. Один отряд его воинов был полностью уничтожен за какие-то считанные мгновения смертоносными, обжигающими клыками ревущего в ярости Древнего Врага. Сам он не боялся его, но даже прямые приказы не могли пересилить в солдатах инстинктивный, пришедший из глубины веков страх перед Врагом.
Многие тысячелетия назад, когда еще никто не слышал о смертоносцах и даже Прежние люди не достигли еще вершин своего могущества, огонь уже был для муравьев самым страшным врагом. Лесные пожары, уничтожавшие целые леса, несли гибель и муравейнику. Шестиногие, сильные своим единством, могли одолеть почти любого врага, но огонь неизменно брал вверх. Отчаянные попытки затушить пламя муравьиной кислотой больше походили на коллективные самоубийства. Всепожирающий огонь сделался для шестиногих Древним Врагом.
Блокада Жилища в скалах продолжалась. Он все еще надеялся, что запасы двуногих истощатся и голод скоро сломит защитников. Но следовало применить и другие способы. Из арсенала Древних все средства были перепробованы. Необходимо было найти новое решение.
И он нашел его. Подкоп! Если мягкотелые так упорно обороняют имеющиеся проходы в Жилище, то почему бы не вырыть новые? Через подземный проход его воины смогут незамеченными проникнуть в стан врага, застать его врасплох и уничтожить. Он отдал новый приказ. Почти тысяча рабочих, что каждый день доставляли армии пищу, не вернулись в родное Жилище на следующий день, как повелось, а принялись рыть подкоп. * * *
За день до намеченной огненной атаки случилось непредвиденное. Незадолго до полудня Салестер прислал гонца - запыхавшийся парень взлетел на каменное заграждение, бросился к Кенгару:
- Шестиногие что-то копают! Целая армия их зарылась в песок прямо у Одинокого пика!
- И что? Готовят ночевку, небось…
- В полдень?!
- Гм… Ну, да, необычно. Только что здесь такого опасного?
- Салестер считает, что они хотят добраться до подземной реки, что питает Бездонный колодец и Белый источник.
Кенгар изменился в лице.
- Йорлик!
Подбежал рыжеволосый, небольшого роста охотник. Мускулы на его руках бугрились, как барханы в день суховея, копье толщиной с руку перебило бы спину и скорпиону.
- Останешься за меня. Где Редар?
- У мастера Ована. Мудрят чего-то с утра еще.
- Пошли за ним кого-нибудь. Вон хотя бы Умаду. От него, хромого, на гребне толку немного.
Мастер Ован как раз показывал Редару первый, пробный горшок. Заготовка для «огненной смерти» вышла удачной. Стенки не толстые и не тонкие - как раз такие, чтобы раскололись при сильном ударе. Удобная горловина с пробкой из высушенной сердцевины коробочника - сюда будет заливаться смесь, сюда же потом легко присоединить фитиль.
- Спасибо, мастер. Твоя работа безупречна. Редар испытывал некоторую неловкость перед старым мастером. Правительница поставила Ована под начало новоиспеченного мастера пустыни. Вчера Кенгар, смеясь, предложил назвать пустынника еще и мастером огня, но Айрис сказала, что это уж будет чересчур.
Однако так и так юноше приходилось приказывать пожилому человеку. Воспитанный на пустынном укладе, Редар привык уважать и слушаться всеми уважаемых, убеленных сединами старейшин. В том, что он, едва успевший насчитать от рождения восемнадцать дождей, командует старым мастером, ему виделась несправедливость. Странные все-таки порядки у них, в пещерах.
«Нет, - поправил себя Редар, - у нас в пещерах».
- Таких сосудов нужно еще десятков семь. Остальные сделаем из коробочника.
Кроме трех парней-учеников - Гиндага, Сима и Клерта, - Айрис дала в помощь пустыннику пять юных девчонок. Они раньше помогали в готовке Измире, мастеру еды. Теперь поварихам пришлось заняться делом, не столь захватывающим, - Редар послал их в дальние пещеры собрать побольше плодов коробочника. Они недовольно загалдели.
- А потом? - спросила смешливая, быстроглазая Ведана.
- А потом надо будет их тщательно вычистить. Оставить нетронутой только оболочку.
- А потом?
- Гм… - старательно не замечая усмешек, Редар сделал вид, что задумался. - А потом я что-нибудь придумаю. Например, собрать еще. Но пока сделайте хоть это.
Почему-то надулась Кира. С той ночи перед огненным боем им так и не удалось ни разу остаться наедине. Редару с каждым днем становилось все яснее: без Киры у него почему-то не все получается, все время словно не хватает чего-то. Стоило девушке легким вихрем влететь в комнату, как все будто освещалось солнечным лучом, становилось ясным и понятным.
Охотник надеялся, что Кира поможет ему с приготовлением смеси, но она, прослышав про «помощниц», буркнула что-то неразборчиво, повернулась и ушла. Зато в комнату пустынника, где он теперь и спать-то не всегда успевал, зачастила Ликка. Вчера она под всяческими предлогами забегала к нему раз десять. Проверяла, что ли? Под конец Редар, не выдержав, предложил ей:
- Может, ты просто здесь жить будешь? И не придется больше выдумывать причину, чтобы зайти ко мне! Правда, столько новостей другие узнают раньше тебя… Но разве это главное?
Это был меткий удар - со вчерашнего заката Ликка не появлялась. Но сегодня с утра, куда бы он ни пошел, - то и дело мелькал за ближайшим поворотом огонек ее светильника. Узнать его было не трудно. Гордый Ремра недавно подарил Ликке новый, вырезанный своими руками. Светильник был ужасен - кривобокий, с неровным срезом горлышка. Потому и пламя в нем то вздымалось на полпальца вверх, то еле-еле теплилось, норовя погаснуть.
Редару все это казалось странным. Будь у него больше времени, он бы обязательно отыскал Киру и поговорил с ней: зря, дескать, обижается, было б из-за чего. Он, конечно, слышал про ревность и все такое прочее, но считал, что уж Кира точно не снизойдет до такой ерунды. Выходит, он ошибался. Кто их поймет, этих женщин!
- Ладно, сделаем, - хриплый голос мастера Ована вывел Редара из задумчивости. - Я соберу всех своих помощников - к шестой луне будет готово.
Редар кивнул. В самый раз - ему тоже надо восходов пять на изготовление смеси, да еще день на поход за нефтью. Осаду муравьи снимать пока не собирались. Так что придется, как в прошлый раз, тратить на поход в долину Ущелий ночь, весь следующий день и еще одну ночь.
- Мастер Ован! Редар! - послышался из-за перегородки чуть приглушенный голос. - Где Редар? Я ищу Редара!
- Кто там? Ты, Умаду? - ответил Ован. - Заходи, мы здесь!
Охотник неуклюже откинул полотно перегородки, выпалил прямо с порога:
- Мастер Кенгар зовет тебя! Срочные вести от Салестера!
- Что случилось?
- Что-то странное. Мураши начали рыть под Одиноким пиком!
- Хорошо, пошли. - Редар не удержался, почтил Ована по пустынному укладу - приложил руку к сердцу. - Я загляну после заката, мастер!
- Беги к Привратной, - сказал Умаду. - Я-то со своей ногой не поспею.
Кенгар уже ждал его. Взволнованный мастер охоты нервно мерил шагами заграждение. Завидев Редара, он встрепенулся, спрыгнул ему навстречу:
- Дурные вести, парень! Салестер вызывал меня не зря. Рыжие копают какую-то яму у Одинокого пика!
- Ну, и что? Пусть копают…
- Ах, да, прости, я все забываю, что ты - чужак. Ну, - мастер охоты смущенно поправился, - в смысле, не наш, не пещерник. Пришлый, из пустыни. Не подумай чего, я не в упрек тебе говорю. Просто ты многого не знаешь, что для нас естественно и давно известно. Каждый раз приходится объяснять. Так вот, где-то под Одиноким пиком протекает подземная река. Где точно, мы не знаем. Но водоискатели в свое время указали именно туда.
- Водоискатели?
- Ходоки с Юга, колдуны. У них там сплошные пески, с источниками вообще туго - вот и наловчились чуть ли не сквозь камень воду находить. Возьмет такой в руки веточку раздвоенную, походит-походит - раз! - куда веточка наклонилась, там и вода. У нас их водоискателями называют.
- А-а! Лозоходцы. Знаю, видел такого даже. Только, извини, Кенгар, но на Солончаке и вообще в пустыне их считают не колдунами, а шарлатанами. Голову только дурят. А воду так ни разу и не смогли найти.
- Ну, не знаю. Может, у вас на Солончаке вода какая-нибудь другая? Или эти… лозоходцы другие, ненастоящие? Здесь они всегда все угадывали правильно, да и Айрис им доверяет. А это, знаешь… о многом говорит.
- Ладно, пусть колдуны, водоискатели. Рассказывай дальше.
- Дождей с восемь назад решили прорыть новый колодец. А то из северных пещер людям за водой далеко ходить. Стали искать место получше. Ну, и спросили у водоискателя, благо один из них как раз шел по Кромке. Вот он-то эту реку и указал. Правда, колодец прорыть все никак не соберемся…
- Ну, хорошо. Водоискатели знают, где вода, на то они и колдуны, а муравьи?
- А пески их разберут! Может, они тоже как-то умеют воду чувствовать. Иначе не проживешь в пустыне-то.
- Во-первых, они не из пустыни, а во-вторых, Богвар говорил, что мураши вообще не пьют - вода им просто не нужна.
- А он-то почем знает?
- Старые охотники рассказывали.
- Редар прав, - неожиданно вмешался в разговор внимательно прислушивавшийся Аваллит. - Рыжие действительно не пьют. Всю влагу они вместе с едой получают: мед, мясо… * * *
- Может и так, но что вы от меня-то хотите? - Кенгар даже руками развел. - Они же роют! Не со скуки же.
- А может, мы считаем мурашей слишком умными, - спросил Аваллит, - приписываем им свое: роют подкоп, хотят перекрыть воду… А на самом деле все гораздо проще.
- Не знаю. Хуже будет, если мы будем считать их не слишком умными. И тогда они преподнесут нам какой-нибудь неприятный сюрприз.
- Что ты предлагаешь, Кенгар?
- Пойдем к Айрис. И всех соберем. Салестер уже там, он сразу к Правительнице пошел. Аваллит!
- Да, мастер.
- Пошли кого-нибудь к Сырой пещере за Рималом. Пусть тоже подойдет. * * *
- Что будем делать?
Айрис нисколько не выглядела обеспокоенной. О, она хорошо умела прятать свои чувства внутри себя! Не дело, если подданные по выражению лица и тону могут понять настроение Правительницы. Особенно теперь, когда она просто в ужасе. Угроза подземной реке! Если так, то одного Плачущего потока на всех жителей пещер не хватит. Это хуже, чем голод, который все еще висит над городом мрачной тенью, это - жажда. Это - смерть.
Правительница уже снарядила пару дюжин подростков, чтобы те запасали воду из источника. Они трудились у Бездонного колодца с рассвета, передавая друг другу скорлупы с водой. По живой цепочке плыла драгоценная влага в закрома пещерного города.
- Надо этой же ночью уничтожить их! Залить огненной смертью…
- Римал, не горячись! - прервал Салестер мастера охоты. - Ты собираешься лезть в подкоп? Туда, где пережидает ночь целая армия муравьев? В полной темноте? Нас там перебьют…
- Салестер, как всегда, говорит верно, - сказала Правительница. - Лезть внутрь было бы в высшей степени неразумно.
- Но там же нет солдат! Одни рабочие, они и сопротивляться-то не смогут! Передавим их всех, как неразумных личинок!
- Тебя слишком перехлестывают эмоции, Римал, - возразил Салестер. - Спокойнее. Ты можешь поручиться, что внутри нет на страже ни одного солдата? Нет? И я - нет… Всех, кого ты собираешься послать туда…
- Я пойду вместе с ними! Я не такой трус, как…
- Как я? Ну, об этом мы после поговорим…
- Почему же? Давай сейчас. Стоит нам что-то придумать, как тут же появляется мудрейший Салестер и говорит: этого делать не стоит. А почему? Потому-то и потому-то. И в итоге мы не делаем ничего, муравьи копают под скалу, обмелевает река и через пять восходов полгорода мрет от жажды! А среди трупов будет прохаживаться Салестер и говорить: я был прав! А мы, умирая, будем кивать ему голо…
- Хватит! - голос Айрис прозвучал тихо и холодно, но Римал мгновенно умолк. - Перестаньте! Не хватало еще, чтобы вы ссорились сейчас! Что ты хотел сказать, Салестер? - Я говорил, что все, кого Римал… ну, хорошо, поведет в подкоп - верные смертники. В тесноте прохода, да в окружении своих, нашим будет не до редаровой смеси. Ее просто опасно применять, чтобы не спалить друг друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30