А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вылетающие на охоту пауки-смертоносцы могли проверить довольно большие участки местности, прочесывая метр за метром и определяя, откуда именно исходит отклик на посылаемые ими импульсы. Панику и страх людей они улавливали точно.
Следовавший последним паук не относился к разряду смертоносцев, Найл вообще не знал точного названия его породы, но, наверное, и этот Восьмилапый в состоянии прочесать окружающую местность и, в частности, туннель, посылая ментальные импульсы во все стороны. Импульс свободно проходит сквозь поверхность земли и каменные стены. Значит, кто-то притаился совсем рядом...
— Откуда именно исходит волна страха? — уточнил Посланник Богини.
— Чуть дальше вперед, справа,— последовал ответ.
— Осторожней! — Найл послал сигнал молодому жуку, возглавлявшему шествие.
Но тому предупреждение не требовалось. Жук прижался к левой стене и шел, касаясь ее черным крылом, то и дело бросая взгляды на правую стену.
— Может, ты пройдешь вперед? — предложил Найл пауку, замыкавшему шествие.
Не споря, тот быстро проскакал мимо всех членов отряда и замер рядом с первым жуком, потом показал лапой на стену.
— Вот здесь,— сказал он.
Подбежав к указанному месту, Посланник Богини увидел лишь голую стену.
К Найлу подошел Вайг, потом Баркун и Варкинс, осветившие ее двумя факелами, пытаясь найти хотя бы щель, указывающую на потайную дверь, но члены отряда так ничего и не заметили.
— Импульс есть,— настаивал паук.— При- чем не один. Там скрываются... семь человек. Найл задумался.
В это мгновение сзади послышался топот и в туннеле появились два жука, отправленные Савороном на склад оружия.
Одним крылом они зажимали винтовки со штыками на концах.
Копий на том складе оружия, который в предыдущий спуск под землю обнаружил Найл с товарищами, не хранилось, а вот это приспособление для ближнего боя имелось. Посланник Богини поблагодарил обладателей черных панцирей и раздал винтовки со штыками своим друзьям.
Вайг, Мирдо и Баркун с Варкинсом взвесили новое оружие в руках, но ничего прокомментировать не успели: первый жук, возглавлявший шествие и продвинувшийся немного вперед, издал резкое цвирканье, а быстро обернувшийся от исследуемой стены Найл увидел, как впереди справа исчезает человеческая фигура.
Вернее, он увидел только ногу, быстро убранную ее обладателем.
Теперь кричал уже жук: ему в шею воткнулось такое же копье, как и пауку, отправившемуся на поверхность.
Найл бросился вперед, ко второму раненому. А жук цвиркал все тише и тише...
— Он умирает! — донесся до Найла голос Саворона.
Это понимал и сам Посланник Богини. Молодой жук дернулся еще пару раз и затих. В душе Найла поднималась ярость. Он ненавидел чернокожих, решивших уничтожить его друзей. Мина, теперь этот молодой жук, который прошел вместе с отрядом весь путь на север... За что?
И если ты хочешь вступить в схватку с врагом — выйди и прими бой, но нет — обязательно надо действовать исподтишка... А эта жестокость с Миной, оставленной истекать кровью...
В этот момент к отряду снова присоединились два жука, сопровождавшие раненого паука на поверхность, и сообщили, что его забрали лекари, которые в самое ближайшее время доставят его в лучший медицинский центр в первом городе.

— А лекари нас не могут сопровождать? — уточнил Саворон, по всей вероятности, не понимавший, как это один вид северных пауков может ходить по подземелью, а другой — никак
— Нет. Мы же ведь спрашивали. Если они выйдут из ментального паучьего поля, то погибнут.
— Наверное, нам теперь придется вынести нашего брата на поверхность...— медленно сказал Саворон.
Посланник Богини предложил отложить это грустное мероприятие: им сейчас понадобится каждый член отряда, а отсутствие двух жуков может сказаться на боеспособности.
Они заберут тело жука на обратном пути: сейчас-то ему все равно уже ничем не помочь.
— Ты прав, Посланник Богини,— согласились жуки и поинтересовались, что Найл предлагает делать дальше.
Начальник отряда заявил, что видел, как какой-то человек исчез впереди, и показал рукой, где.
Саворон первым рванулся к тому месту — и обнаружил закуток, в котором имелась каменная дверь, запертая изнутри.
— Оттуда идут волны страха,— снова сообщил паук.— Там находятся люди. Семеро. И они боятся.
«Еще бы им не бояться,— подумал Найл.— Они ведь прекрасно понимают, что если мы до них доберемся, их не ждет ничего хорошего.»
— Надо попытаться открыть ее,— заявил Найл вслух, приподнимая противогаз и обращаясь ко всем членам отряда одновременно.
Саворон надавил на дверь своими огромными лапами, но у него ничего не получилось. Найл подумал, что дверь, скорее всего, открывается не вовнутрь, а на них, так что надо действовать как-то по-иному. Он повернулся к Баркуну и Варкинсу и уточнил, решатся ли они использовать что-то из своих приспособлений в туннеле.
— Не хотелось бы,— ответил старший сын Доггинза.— Тут может обвалиться потолок. Завалит весь проем... И нас заодно. Я считаю, что лучше полоснуть жнецом по тому месту, где должен быть замок — или щеколда.
Найл задумался. Луч жнеца пробьет эту дверь, независимо от ее толщины, и войдет в комнату. Если кто-то окажется на его пути, то сразу же погибнет. Подобная смерть посеет панику в рядах врагов. А тут и члены отряда займутся дверью...
— Отойдите на всякий случай,— приказал Посланник Богини всем своим товарищам — как людям, так и насекомым.— И наденьте противогазы,— добавил он для мужчин.
Сам он встал прямо напротив закрытого входа и направил жнец в то место, где у обычной двери располагалась бы ручка, а затем слегка надавил, выпуская голубой луч — гораздо более слабый, чем обычно.
Короткая вспышка даже не ослепила стоявших в туннеле членов отряда, да и сам Найл на нее никак не отреагировал — она мгновенно вошла в каменную плиту, образовав в ней большую дыру, диаметром где-то около полуметра. Из комнаты, находящейся за дверью, тут же послышались истошные крики. Найл отскочил в сторону. Его место занял Саворон и выпустил защитный газ в образовавшуюся дыру. Крики за дверью практически сразу же смолкли.
Но защитный газ жуков смертельным для людей не является. Найл и другие члены отряда точно знали, что в настоящий момент те, кто подвергся его воздействию, находятся без сознания, но через некоторое время они придут в себя и снова станут опасны, а поэтому следовало их нейтрализовать. Саворон просунул обе передние лапы в дыру, нащупал щеколду и открыл дверь.
Жуки и люди в противогазах тут же ворвались внутрь, правда, все жуки в этой потайной комнате не уместились и двоим пришлось остаться снаружи. Паук желания посмотреть на поверженных врагов не испытывал и спокойно сидел в коридоре. Зачем он вообще сюда пришел? — в очередной раз подумал Найл. Газ на Восьмилапого никак не подействовал. В комнате на полу лежало семеро крепких мужчин: паук не ошибся в количестве импульсов страха. Двоих из них прошило лучом, выпущенным из жнеца: они явно стояли прямо напротив двери, по одной прямой. Остальные упали, наглотавшись газу, причем все ударились головами о каменный пол, и один после этого сразу умер. Посланник Богини не стал решать жукам, мстившим за своего товарища. Обладатели черных панцирей яростно бросились на тела поверженных врагов — и растоптали их. К счастью, пожар, которого опасался Найл (поэтому он и выпустил из жнеца самую слабую вспышку), не начался: гореть тут было просто нечему — голые стены, никакого тряпья, никаких ящиков или палок.
По всей вероятности, луч пронзил тела и ушел в стену, затухая по пути. В стене виднелась лишь небольшая дырочка. Больше в этом помещении членам отряда делать было нечего — и они пошли дальше. Если бы точно знать, сколько в подземельях скрывается человек...
— Ты больше не улавливаешь никаких импульсов? — обратился Найл к единственному пауку в их отряде.
— Пока нет. Я сразу же сообщу об этом.
Посланник Богини приглядывался к Восьмилапому: тот чувствовал себя абсолютно нормально, словно передвигался по поверхности Земли среди множества своих собратьев, вот только говорил он гораздо медленнее (правильнее было бы выразиться: его ментальные импульсы оказывались какими-то замедленными), да и выражение черных паучьих глаз отличалось от обычного выражения Дравига и всех остальных пауков, которых когда-либо встречал Найл: они казались стеклянными. Но Посланник Богини относил этот факт на особенности породы, которую ему хотелось бы изучить.
Найлу снова невольно вспомнилось, как он спускался в катакомбы под своим городом вместе с Шабром...
И зачем все-таки этот Восьмилапый навязался в сегодняшний поход?
Вскоре они оказались у развилки. Туннель, по которому они двигались, шел дальше вперед, также можно было завернуть налево или направо.
— Саворон, отправь по двое жуков в левый и правый туннели,— сказал Найл.— А мы все подождем здесь. И будьте осторожны!
Когда разведчики вернулись, то сообщили, что слева проходят рельсы, а справа туннель упирается в глухую стену. Наверное, это тупик. Найл попросил паука проверить тупик и сам отправился к нему вместе с Восьмилапым.
— Эту стену устанавливали по нашему приказу,— заявил паук, как только ее увидел.—
Один из обнаруженных входов в подземелья в домах чернокожих. Нам следует идти дальше по тому коридору, по которому мы двигались до сих пор.
Посланник Богини также считал, что другой альтернативы нет. Не по шпалам же убежали чернокожие? И, судя по тому, что члены отряда уже видели, все склады, комнаты и закутки находились именно на этом уровне. — Наверное, мы будем двигаться быстрее, если вы опять сядете нам на спины,— предложил Саворон, первым подставляя панцирь Найлу.
Люди взгромоздились на спины других жуков и отряд тронулся дальше, причем постоянно увеличивая темп. По обеим сторонам то и дело попадались какие-то закутки, во многих лежали сгнившие и истлевшие товары: продукты питания, одежда, какие-то инструмёнты. Паук, как обратил внимание Найл, заскакивал на каждый склад и изучал содержимое, правда, пока его ничто не заинтересовало. Что же он такое ищет?
Но чернокожих больше не встречалось. Ушли куда-то по туннелям? Но куда? А те семеро были оставлены, чтобы попытаться расправиться с желающими найти беглецов? Паук повторял, что присутствия посторонних людей не чувствует.
А Найл стал задумываться: не повернуть ли назад? Сколько можно бродить по этим туннелям? Может, в самом деле лучше попробовать пройти по шпалам? Куда приведет этот проход? Сколько времени они уже находятся под землей? И не пора ли им сделать привал; чтобы люди перекусили?
— Мы приближаемся к нашему главному городу,— внезапно сообщил паук.
— Как ты это понял? — спросил Найл.
— Я просто знаю — и все,— сказал Восьмилапый, ничего не объясняя, хотя, как почему-то подумал Посланник Богини, житель третьего паучьего города просто не желал раскрывать своих секретов.
Посланник Богини внимательно огляделся по сторонам. По мере движения вперед туннель немного расширился, потолок стал выше — вот, пожалуй, и все изменения. Затем еще добавились склады — в гораздо большем количестве, чем раньше. Паук то и дело отставал от отряда, рыская по этим помещениям, потом догонял жуков и людей, опять ничего им не объясняя. Посланник Богини не терял с Восьмилапым ментального контакта и видел его глазами, что хранится на складах, оставшихся от древних людей, так что самому Найлу даже не требовалось туда заходить. Содержимое пока его тоже не заинтересовало. Посланник Богини также все время находился в состоянии боевой готовности, в любой момент ожидая атаки.
И вот, наконец, от паука поступил сигнал: — Люди! — сообщил он.— Недалеко. Импульсы страха есть, но слабые. Пожалуй, они предполагают, что мы можем сюда прийти, но даже не догадываются, что мы уже рядом.
— Указывай дорогу,— велел Найл. Паук беспрекословно занял место впереди отряда и повел остальных за собой, постоянно прочесывая стены ментальными импульсами.
— Здесь,— сказал он через некоторое время, застыв у голой стены.
Найл и его товарищи спрыгнули со спин жуков и прислушались: никаких звуков.
— Здесь,— уверенно повторил паук.— Надо опять искать дверь.
Люди осветили факелами стену и исследовали каждый ее участок: ничего. Никаких закутков поблизости не имелось. Но сомневаться в словах паука Найл не мог: какой смысл тому врать?
— Попробуй еще раз пробить стену жнецом,— предложил Саворон.— Я не вижу другого выхода.
Посланник Богини направил жнец на стену прямо перед собой и легко нажал на спуск. На этот раз образовалась дыра диаметром больше метра — и члены отряда тут же услышали истошные людские крики.
Найл сам бросился к дыре, не долго думая, проскочил в нее — и оказался на огромной кухне, где на нескольких плитах готовили еду. Истошно кричали женщины — абсолютно черные и мулатки, одетые в белые халаты и поварские колпаки. При виде влетевшего к ним мужчины с закрытым противогазом лицом они заорали еще громче.
Найл понял, что посланный им луч прошил насквозь огромную кастрюлю, стоявшую на плите — и сейчас из нее на пол выливалась какая-то кипящая жидкость, от которой шел весьма соблазнительный аромат.
Посланник Богини уже хотел есть и решил отведать какого-то из приготовляемых яств, да и перед белым хозяином следовало извиниться.
— Заходите сюда,— крикнул он сквозь дыру своим товарищам, стягивая противогаз.

Вскоре в кухне также оказались Вайг, Мирдо, Баркун и Варкинс, снявшие противогазы. Затем Саворон с жуками немного расширили дыру и тоже пролезли в нее. Последним туда забрался паук.
— Прости, Посланник Богини,— обратился он к Найлу,— но я не мог определить, что это не враждебные чернокожие. Какой-то страх в их душах присутствует...
— Я тебя ни в чем не виню.
Работавшие в кухне женщины тем временем столпились в одном углу и в ужасе смотрели на протиснувшихся в дыру непрошеных гостей.
— Чей это дом? — обратился к ним Найл.— Как зовут вашего хозяина?
Ни одна из поварих не смогла сказать ничего вразумительного, дрожа от страха.
— Наверное, будет лучше, если наверх поднимешься ты,— повернулся Найл к пауку,— и объяснишь, как мы тут оказались. А мы пока пообедаем.
Паук беспрекословно направился к двери, ведущей наверх, в хозяйскую часть дома, а Найл с товарищами заняли места за большим столом, за которым, по всей вероятности, обедала прислуга. Жуки обратили свои взоры на мешки с фруктами и овощами, стоявшие в одном из углов. Чернокожие служанки немного очухались и без дальнейших приказов расставили перед белыми мужчинами тарелки и стали подавать блюда.
Но закончить обед члены отряда не успели: дверь, за которой скрылся паук, отворилась и на кухню влетел белый мужчина, внешность которого показалась Найлу знакомой. Где же он с ним встречался? Служанки тут же склонились в низких поклонах.
— Посланник Богини! — воскликнул мужчина.— Вот уж не ожидал, что ты почтишь мой дом своим присутствием! В особенности, если ты дружишь с моим родственником.
И тут Найл понял, кого ему напоминает этот белый: дочь управителя, с которой он провел прошлую ночь, оказалась удивительно похожа на дядю. Те же губы, тот же курносый нос, худоба, невысокий рост, даже цвет волос, которые у дяди уже почти полностью вылезли.
Брат жены управителя не пытался подлизываться к Посланнику Богини, не склонялся перед ним до земли, как делали управитель и члены его семьи, пожалуй, он отнесся к Найлу даже с некоторой долей ехидства. Ему было интересно, как поведет себя с ним Посланник Богини.
Для начала Найл извинился за вторжение и за то, что они с товарищами так бесцеремонно уселись обедать. Хозяин только махнул рукой. Затем Посланник Богини попросил разрешения подняться в дом, чтобы связаться с диспетчерским центром — раз уж они все равно вышли на поверхность. Он считал необходимым дать информацию о себе перед тем, как идти дальше по туннелю.
— Ждите меня здесь,— сказал он своим друзьям.— Я в общем-то уже сыт.
Посланник Богини поднялся и отправился вслед за хозяином дома наверх.
По пути он заметил, что этот дом не отличается таким богатым убранством, как дворец управителя, однако, все здесь оформлено с гораздо большим вкусом. Комнаты обставляли для того, чтобы в них жить, а не напоказ.
Хозяин проводил Найла в гостиную на самом верхнем этаже, окна которой выходили как раз на башню. Вообще-то башню можно было заметить из всех частей города: ее шпиль не могло заслонить ни одно, самое высокое здание, но для облегчения передачи сигналов все-таки следовало видеть сам диспетчерский центр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30