А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Вы собираетесь учить? Ч Скептически спросил Кристиан.
Она бросила на него холодный взгляд.
Ч Да, мистер Озера. Собственно, именно с этой целью я первоначально и пошл
а работать в школу. Думаю, приложив определенные усилия, я вспомню, как это
делается.
Ч Но почему? Ч Спросила Лисса. Ч Вы прекрасно справляетесь со своей раб
отой.
Более-менее правдиво. Несмотря на свои столкновения с Кировой Ч в основ
ном из-за нарушения школьных правил, Ч я испытывала к ней большое уважен
ие. И Лисса тоже.
Ч Я уже давно подумывала о возвращении к своей изначальной роли, и сейча
с момент ничуть не хуже любого другого. Мистер Лазар очень способный адм
инистратор.
Что Лисса умела делать очень хорошо, это чувствовать людей. Наверно, это о
дин из побочных эффектов духа, наряду с другим, делающим его пользовател
ей очень харизматическими. Лисса считала, что Кирова лжет, и я думала так ж
е. Полагаю, и у Кристиана сложилось то же впечатление, хотя прочесть его мы
сли я не могла. Во время нападения на Академию многие впали в панику, в осо
бенности королевские детки, и это продолжалось даже после того, как проб
лема, приведшая к нападению, была устранена. Думаю, это Татьяна приложила
руку к смещению Кировой, с тем чтобы ее место занял член королевской семь
и. Это, без сомнения, устраивало остальных представителей королевских се
мей и льстило им.
Никак не проявив своих чувств, Лисса обратилась к Лазару:
Ч Рада была встретиться с вами. Уверена, вы будете хорошим директором. Мо
гу ли я быть чем-то вам полезна?
Она прекрасно играла свою роль принцессы. Быть всегда вежливой и милой
Ч один из множества ее талантов.
Ч Действительно, я хотел тебя кое о чем попросить. Ч Голос у мистера Лаза
ра был звучный, рокочущий; казалось, он заполняет всю комнату. Ч Ты не мог
ла бы показать Эйвери Академию и помочь ей найти здесь свое место? Ч Он ма
хнул рукой в сторону дочери. Ч Она окончила школу в прошлом году, но ей пр
едстоит помогать мне в исполнении некоторых обязанностей. Уверен, однак
о, она с гораздо большим удовольствием будет проводить время с человеком
своего возраста.
Эйвери улыбнулась, и Лисса в первый раз по-настоящему обратила на нее вни
мание. Эйвери была красавица. Потрясающая. Лисса тоже прекрасна, со своим
и блестящими волосами и глазами цвета нефрита, характерными для всей ее
семьи. По-моему мнению, Лисса в сто раз красивее Эйвери, но сама Лисса чувс
твовала себя рядом с ней простоватой. Эйвери была высокая, стройная, как б
ольшинство мороек, однако ее тело не было лишено сексуальных изгибов. Та
кой груди Ч вроде моей Ч позавидовала бы любая моройская девушка. Впеч
атление довершали длинные каштановые волосы и серо-голубые глаза.
Ч Обещаю не досаждать слишком сильно, Ч сказала Эйвери. Ч И если захоче
шь, я расскажу тебе кое-какие подробности о жизни при дворе. Я слышала, ты в
скоре переезжаешь туда.
Лисса мгновенно внутренне ощетинилась Ч до нее дошло, что, собственно, п
роисходит. Татьяна одним махом не только устранила Кирову, но и пристави
ла к Лиссе «сторожа». Прекрасную, идеальную приятельницу, которая будет
шпионить за Лиссой и потихоньку подгонять ее под мерки Татьяны. Лисса за
говорила Ч в высшей степени вежливо, но с ощутимым холодком в голосе:
Ч Это было бы замечательно. Правда, в последнее время я очень занята, но м
ы постараемся выкроить время.
Казалось, ни Кирова, ни отец Эйвери не заметили подтекста, но в глазах Эйве
ри что-то вспыхнуло, и Лисса поняла, что она-то уловила скрытый в ее словах
смысл.
Ч Спасибо, Ч ответила Эйвери, и на ее лице мелькнуло выражение обиды Ч е
сли мне не показалось, конечно. Ч Уверена, мы что-нибудь придумаем.
Ч Хорошо, хорошо, Ч заговорил мистер Лазар, не имеющий понятия о пережив
аниях дочери. Ч Может, ты покажешь Эйвери гостиницу? Она будет жить в вост
очном крыле.
Ч Конечно, Ч ответила Лисса, не имея ни малейшего желания этого делать.

Она, Кристиан и Эйвери двинулись к выходу, но как раз в этот момент в комна
ту вошли двое парней. Один морой, немного моложе нас, а другой дампир лет з
а двадцать Ч страж, судя по его жесткому, серьезному выражению лица.
Ч А, вот и вы, Ч сказал мистер Лазар, жестом приглашая парней войти, и поло
жил руку на плечо мальчику. Ч Это мой сын Рид. Он в предпоследнем классе и
будет учиться здесь. Что его чрезвычайно радует.
На самом деле никакой радости на лице Рида не наблюдалось. Такого угрюмо
го парня мне в жизни видеть не доводилось. Если бы я должна была играть рол
ь недовольного жизнью юнца, то все сведения об этом могла бы почерпнуть у
Рида Лазара. Внешне он очень походил на Эйвери, но впечатление портила гр
имаса, которая, похоже, не сходила с его лица. Мистер Лазар представил Риду
остальных, и тот в ответ лишь буркнул:
Ч Привет.
Ч А это Симон, страж Эйвери, Ч продолжал мистер Лазар. Ч Конечно, здесь, в
кампусе, ему нет нужды неотступно находиться при ней. Тем не менее, я увере
н, он постоянно будет где-то поблизости.
Я от всей души надеялась, что нет. Он не выглядел таким противным, как Рид, н
о явно отличался суровостью, непомерной даже по нормам стражей. Внезапно
я ощутила что-то вроде сожаления к Эйвери. Если это была ее единственная к
омпания, то понятно ее сильное желание подружиться с кем-то вроде Лиссы. Т
а, однако, ясно дала понять, что не желает участвовать в интригах Татьяны.
Обменявшись по дороге лишь немногими словами, они с Кристианом проводил
и Эйвери до гостиницы и сразу же ушли. В обычных обстоятельствах Лисса ос
талась бы, чтобы помочь Эйвери обустроиться, а потом предложила бы вмест
е перекусить. Но не в этом случае. Не при наличии скрытых мотивов.
Я вернулась в собственное тело, лежащее в отеле. Я понимала, что меня не до
лжна больше волновать академическая жизнь и нет никаких оснований плох
о относиться к Эйвери. Тем не менее, лежа там и глядя во тьму, я ничего не мог
ла поделать с собой и испытывала не лишенное самодовольства Ч и, да, эгои
зма Ч чувство удовлетворения: по крайней мере, в ближайшее время Лисса н
е будет подыскивать подарки для своей новой подруги.

ЧЕТЫРЕ


В любой другой период своей жизни я с удовольствием исследовала бы Москв
у. Сидни так спланировала наш вояж, что между поездами было несколько сво
бодных часов. Это дало нам возможность побродить по городу и перекусить,
хотя она настаивала, чтобы мы из соображений безопасности вернулись на в
окзал до наступления темноты. Несмотря на мою «крутизну» и знаки молнии,
она не желала рисковать.
Мне было все равно, как проводить свободное время. Имело значение только
то, что приближало меня к Дмитрию. Поэтому мы с Сидни просто бесцельно гул
яли, поглядывали по сторонам и очень мало разговаривали. Я никогда не был
а в Москве. Прекрасный город, процветающий, с множеством людей и развитой
торговлей. Я могла бы целыми днями заниматься здесь шопингом и пробовать
еду в разных ресторанах. Места, названия которых я слышала всю жизнь, Ч К
ремль, Красная площадь, Большой театр Ч были рядом, в пределах досягаемо
сти. Круто, конечно, и все же я изо всех сил старалась отключиться от город
ских зрелищ и звуков, потому что они напоминали мне Дмитрия.
Он часто рассказывал о России и клялся, что я полюбила бы эту страну.
Ч Для тебя это было бы похоже на волшебную сказку, Ч как-то сказал он.
Это происходило прошлой осенью, на занятиях перед школой, как раз перед т
ем, как выпал первый снег. В воздухе висел туман, и все покрывала роса.
Ч Извини, товарищ, Ч ответила я, связывая волосы в конский хвост.
Дмитрию нравилось, когда я распускала волосы, но не во время же занятий по
боевому искусству. Они только мешали бы мне.
Ч Борж и старомодная музыка Ч не то, как я представляю себе счастье.
Он одарил меня одной из своих редких беспечных улыбок; фактически лишь в
уголках его глаз собрались легкие морщинки.
Ч Борщ, а не борж. И я знаю, какой у тебя аппетит. Проголодаешься как следуе
т и будешь есть его как миленькая.
Ч Значит, чтобы волшебная сказка подействовала, нужно быть жуть какой г
олодной?
Больше всего на свете мне нравилось поддразнивать Дмитрия и, конечно, це
ловаться с ним.
Ч Я говорю о стране. О зданиях. Отправься в любой из больших городов, и он о
кажется не похож ни на что, виденное тобой прежде. В США везде строят одно
и то же Ч всегда большими, плотно забитыми кварталами. Они возводятся бы
стро и легко. Однако в России некоторые здания Ч настоящие произведения
искусства. Искусство присутствует даже в большинстве обычных, будничны
х зданий. А Зимний дворец и Троицкая церковь в Санкт-Петербурге? При виде и
х просто захватывает дух.
Его лицо светилось при воспоминании об этих городах, и без того красивые
черты выглядели просто божественно. Думаю, он целый день мог бы перечисл
ять разные достопримечательности. Сердце пламенело в груди просто при о
дном его виде. И тогда, как обычно, когда боялась показаться глупой и сенти
ментальной, я отшутилась, чтобы отвлечь его внимание и скрыть свои эмоци
и. Он переключился на деловой настрой, и мы начали работать.
Теперь, бродя по улицам этого города с Сидни, я от всей души хотела поверну
ть время вспять. Тогда я не стала бы отшучиваться, а просто слушала бы расс
каз Дмитрия о его родной стране. Я отдала бы что угодно, чтобы он сейчас бы
л рядом со мной. Да, насчет зданий он оказался прав. Конечно, многие напоми
нали те однообразные блоки, которых полно в США или в любой другой стране
мира, но некоторые действительно выглядели изящно Ч покрашенные в ярки
е цвета, увенчанные странными и все же прекрасными куполами в форме луко
виц. Как будто и впрямь из какого-то другого мира. И все время я не перестав
ала думать о том, как это было бы, если бы сейчас Дмитрий шел рядом, показыв
ал и объяснял мне все. К примеру, если бы мы вместе проводили отпуск. Роман
тический отпуск. Мы ели бы в разных экзотических ресторанах, а потом танц
евали бы всю ночь. Я без конца меняла бы модные платья Ч те самые, которые
бросила в отеле в Санкт-Петербурге. Вот как оно должно было происходить. Я
вовсе не должна была бродить по этому городу с какой-то хмурой девицей.
Ч Необыкновенно! Словно попадаешь в сказку.
Я вздрогнула, услышав голос Сидни, и только тут поняла, что мы стоим перед
нашим вокзалом. В Москве их множество. Прозвучавший в ее словах отзвук мо
его разговора с Дмитрием вызвал ощущение бегущих по коже мурашек. Она бы
ла права. Вокзал не украшали луковичные купола, но все равно он выглядел и
ллюстрацией из сборника сказок Ч что-то вроде замка Золушки и одновреме
нно пряничного домика. Большая сводчатая крыша с башенками на каждом кон
це. Белые стены пересекали полосы коричневой кирпичной кладки и зеленой
мозаики. Кое-кто в США мог бы назвать это здание безвкусным, но для меня он
о было прекрасно.
Я подумала, что сказал бы Дмитрий по поводу него, и почувствовала, как к гл
азам подступают слезы. Наверняка оно нравилось ему Ч как и все здесь. Осо
знав, что Сидни ждет ответа, я проглотила свою печаль и притворилась легк
омысленной девицей.
Ч Может, это сказка о вокзалах?
Она вскинула брови, удивленная моим равнодушием к здешним красотам, но с
прашивать ничего не стала. Кто знает? Может, продолжай я иронизировать, он
а, в конце концов, разозлилась бы и отвязалась от меня. Хотя... вряд ли мне та
к повезет. Я была уверена Ч страх перед начальством затмевает любые чув
ства, которые она испытывает ко мне.
У нас было купе первого класса, оказавшееся гораздо меньше, чем я ожидала.
На каждой стороне Ч комбинация скамьи и постели, окно, высоко на стене ТВ
. Я подумала, что телевизор поможет нам провести время, но тут же напомнила
себе, что с русским ТВ у меня часто возникают проблемы, и не только из-за чу
жого языка, но и потому, что многие сцены производят ужасно странное и даж
е непонятное впечатление. По крайней мере, у каждой из нас будет кусочек с
обственного пространства, пусть даже купе не такое уютное, как хотелось
бы.
Яркие цвета бросались в глаза повсюду, как и везде в городе. Даже стены за
пределами нашего купе были броско окрашены, на полу лежал плюшевый ковер
с красно-желто-зеленоватым рисунком, а посреди него во всю длину тянулас
ь желтая дорожка. В купе на скамьях лежали подушки, обтянутые роскошным о
ранжевым бархатом, и занавески были под стать им Ч золотисто-оранжевые,
из плотной ткани с шелковой отделкой. Учитывая еще и богато украшенный с
толик, это было все равно что ехать в мини-дворце.
Уже стемнело, когда поезд тронулся. По какой-то причине транссибирские п
оезда всегда отбывают из Москвы ночью. Было еще не так уж поздно, но Сидни
заявила, что хочет спать, и в мои планы не входило раздражать ее еще сильне
е. Поэтому мы выключили свет, оставив лишь крошечную лампочку у изголовь
я моей постели. На вокзале я купила журнал, и хотя языка не понимала, изобр
ажения косметики и нарядов преодолевали все культурные барьеры. Я листа
ла страницы как можно тише, восхищаясь летними топиками, платьями и спра
шивая себя, наступит ли время, когда меня снова будут волновать такие вещ
и.
Укладываясь, я не чувствовала усталости, но тем не менее сон сморил меня. М
не снилось, будто я мчусь на водных лыжах, как вдруг море и солнце растаяли
, и я оказалась в комнате с бесчисленными книжными полками и рядами столо
в с компьютерами. В помещении стояла полная тишина. Я находилась в библио
теке Академии Святого Владимира.
Ч Ох, только не сегодня! Ч Простонала я.
Ч Почему не сегодня? Почему не каждый день?
Я повернулась и увидела красивое лицо Адриана Ивашкова. Адриан был морой
, внучатый племянник королевы; он остался в моей прошлой жизни, когда я отб
ыла для исполнения своей самоубийственной миссии. Прекрасные изумрудн
о-зеленые глаза вкупе с модно взъерошенными каштановыми волосами заста
вляли многих девушек терять голову. Однако он был, типа, влюблен в меня; им
енно благодаря ему в этой поездке я не знала нужды в деньгах. За одно это с
ледовало быть с ним милой.
Ч Действительно, Ч ответила я. Ч Надо думать, я должна быть благодарна з
а то, что ты объявляешься всего раз в неделю.
Он улыбнулся и сел в деревянное кресло. Высокий и худощавый, как большинс
тво мороев. Моройские парни никогда не бывают толстыми.
Ч От разлуки сердце размягчается, Роза. Не хочу, чтобы ты считала меня сли
шком самонадеянным.
Ч Нам это не грозит, не беспокойся.
Ч Не хочешь рассказать мне, где ты?
Ч Нет.
Кроме Лиссы, он был единственным известным нам пользователем духа, и сре
ди его талантов была способность проникать в мои сны Ч часто незваным г
остем Ч и разговаривать со мной. Какая удача, что таким образом он никогд
а не сможет узнать, где я!
Ч Ты убиваешь меня, Роза, Ч мелодраматическим тоном заявил он. Ч Каждый
день без тебя причиняет боль. Пустота. Одиночество. Я тоскую по тебе, спраш
ивая себя, жива ли ты еще вообще.
Это была типичная для него, ужасно глупая манера выражаться, со склоннос
тью к преувеличениям. Адриан мало к чему относился серьезно. Кроме всего
прочего, дух делает людей неуравновешенными, и хотя Адриан боролся с эти
м, какой-то эффект все-таки присутствовал. И все же за его мелодраматическ
ими речами ощущалось зернышко правды. Какой бы вид он ни напускал на себя,
я знала Ч он на самом деле тревожится за меня.
Я скрестила на груди руки.
Ч Я все еще жива, как видишь. Убедился? Теперь дай мне поспать.
Ч Сколько тебе нужно объяснять? Я же говорил Ч ты и сейчас спишь.
Ч И однако разговоры с тобой непостижимым образом изматывают меня.
Он рассмеялся.
Ч Ох, я так скучаю по тебе. Ч Улыбка погасла. Ч И она тоже.
Я замерла. Она. Ему не требовалось даже называть ее по имени Ч ясно, о ком ш
ла речь. Лисса.
Даже мысленно произносить ее имя причиняло мне боль, в особенности после
того, как я видела ее прошлой ночью. Выбор между ней и Дмитрием был едва ли
не самым трудным в моей жизни, и время не залечивало эту рану. Пусть я выбр
ала его, но расстаться с ней было все равно, что лишиться руки, в особеннос
ти потому, что благодаря нашей связи разлука не была по-настоящему полно
й.
Адриан бросил на меня проницательный взгляд, как будто мог прочесть мои
мысли.
Ч Ты ходишь посмотреть на нее?
Ч Нет. Ч Я не хотела признаваться, что видела ее совсем недавно. Пусть ду
мает, что я освободилась от нее. Ч Это больше не моя жизнь.
Ч Да, твоя жизнь Ч это самосуд и, конечно, с угрозой для здоровья.
Ч Ты не понимаешь ничего, если это не касается пьянства, курения и развра
та.
Он покачал головой.
Ч Ты единственная, кого я хочу, Роза.
1 2 3 4 5 6 7