А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Было уже поздно, когда мы вернулись в деревню. На пути назад
остановились поговорить с одним человеком. Он сказал: "Эф, еще четверо
исчезли из бедной фермы".
Старый козел заерзал и спросил, когда. Тот ответил, прошлой ночью.
Сказал, что управляющий хочет позвонить в полицию. Эф как будто что-то
стал подсчитывать и сказал, что всего уже около пятидесяти. Тот сказал,
да. Они покачали головами, и мы поехали дальше. Я спросил, что это за
бедная ферма, он ответил, что это в десяти милях, там живут нищие, и вот
последние три месяца они стали исчезать. И у него появилось то же
испуганное выражение, и он заговорил о другом.
Ну, мы вернулись в "Беверли Хаус". Там было много местных жителей, и
они отнеслись ко мне с почтением. Видимо, Эф сказал им, кто я такой, и это
было что-то вроде комитета по встрече.
Один из них встал и сказал: хорошо, что я вернулся, но надо было мне
вернуться раньше. Они уже знали об исчезнувших нищих, и им это не
понравилось.
Я поужинал, вышел, людей прибавилось. Они будто собирались вместе,
чтобы не так бояться. А моя мысль становилась все настойчивее. А мысль
заключалась вот в чем. Я ошибался, думая, что Эф заботится только о
выгоде. Мне показалось, что они все страшно напуганы и, может, решили, что
я тот самый человек, который может им помочь.
Наверно, Партингтоны там были большими шишками, и вот я, один из них,
возвращаюсь. Можно сказать, послало само небо, как раз вовремя. Я сидел,
прислушивался, и все разговоры крутились вокруг бедной фермы и француза.
Около девяти пришел еще один. Сказал: "Нашли двух исчезнувших нищих".
Все подошли ближе, и Эф спросил: "Где?" И тот ответил: "Билл Джонсон
приплыл вечером. Увидел за кормой двух утопленников. Подцепил их. На
пристани они со стариком Си Джеймсоном рассмотрели их. Говорит, что он их
знает. Сэм и Мэтти Вилан, которые уже три года жили на ферме. Так и лежат
на пристани. Наверно, упали в воду, ударились о камни и утонули.
"Как это ударились о камни?" - спросил Эф. И тот ответил, что у них в
груди ни одной целой кости. Ребра все разбиты, похоже, их много дней
колотило о скалы. Как будто их к ним привязали. Даже сердца раздавлены...

Я почувствовал тошноту и гнев; услышал внутри себя голос: "Так было в
старину... так убивали твой народ... давным-давно..." Тут я понял, что
вскочил на ноги и Билл удерживает меня за руки. Мак Канн тоже вскочил, но
на лице его не было удивления, и я подумал, что он не все нам рассказал.
Я сказал:
- Все в порядке, Билл. Простите, Мак Канн.
Мак Канн мягко ответил:
- Ладно, доктор, у вас свои причины. Ну, вот, тут в комнату вошел
долговязый парень с пустыми глазами и расслабленным ртом. Никто не
произнес ни слова, все только смотрели на него. Он подошел ко мне и стал
смотреть. Потом задрожал и прошептал: "Она опять скачет. Скачет на черной
лошади. Прошлой ночью скакала, и волосы развевались за ней, и собаки
бежали у ее ног..."
Тут он испустил пронзительный крик и стал подпрыгивать, как игрушка
на резинке, и кричать: "Это не собаки! Не собаки! Уберите их от меня!
Боже... уберите их от меня!"
И все вокруг стали его успокаивать: "Успокойся, Лайас, успокойся". И
увели его, а он продолжал кричать. Оставшиеся молчали. Смотрели на меня
серьезно, выпивали, потом уходили. Я... - Мак Канн заколебался... - я был
потрясен. Если бы я был старым козлом, я бы показал вам, как кричал Лайас.
Как будто дьяволы ухватили щипцами его душу и вытаскивают, как гнилой
зуб. Я выпил еще и пошел спать. Старый Эф остановил меня. Он был бледен, и
борода у него дрожала. Принес еще кувшин и сказал: "Задержитесь немного,
мистер Партингтон. Нам показалось, что вы согласны поселиться тут. Если
вам не подходит цена, назовите вашу. Мы согласимся".
К этому времени не нужно было быть гением, чтобы понять, что вся
деревня напугана до смерти. И по тому, что я слышал и видел, я их винить
не мог. Я сказал Эфу: "Эти нищие. Как вы думаете, куда они исчезают? Кто
их забирает?"
Он огляделся, прежде чем ответить, потом прошептал: "Де Керадель".
"Зачем?"
Он опять шепотом: "Для своего каменного сада".
Раньше я бы над этим посмеялся. Но тут мне смеяться не хотелось. И я
сказал ему, что место мне нравится, но завтра я вернусь в Нью-Йорк и
подумаю, а тем временем почему бы им не заявить в полицию? Он ответил, что
деревенский полицейский испуган так же, как и все остальные, и он уже
говорил с офицерами, но те решили, что он спятил. На следующее утро я
расплатился и обещал через день-два вернуться. Небольшая делегация явилась
попрощаться со мной и уговаривала вернуться.
Интересно было бы взглянуть на это место за стеной и особенно на то,
что Эф назвал каменным садом. У меня в Провиденсе друг, у него есть
гидросамолет. Я поехал к нему и договорился, что вечером полетим над
поместьем Кераделя. Полетим над берегом. Ночь была лунная, и мы вылетели в
десять. Когда подлетали, я достал бинокль. Все вокруг ясно, но над этим
местом поднялся туман. Быстро поднялся, будто хотел обогнать нас.
У причала, в глубокой бухте, стояла большая яхта. Она направила на
нас прожектор. Не знаю, то ли хотела ослепить, то ли выяснить, кто мы и
откуда. Я попросил лететь к дому, и мы ушли от прожектора. Я поднял
бинокль и увидел длинный старинный каменный дом, полускрытый холмом. И еще
увидел кое-что, от чего поползли мурашки... как от воплей Лайаса. Не знаю,
почему. Много больших камней, расположенных кругами, и большая груда
камней в середине. Туман вился вокруг, как змеи, и среди камней
поблескивали огоньки... серые огоньки... какие-то отвратительные...
Мак Канн смолк, дрожащей рукой поднес ко рту бокал и выпил.
- Гнилые огни. Как будто... разлагаются... И на груде камней сидело
что-то черное... бесформенное... тень какая-то. Эта тень дрожала,
колебалась... а камни будто старались стащить нас вниз, к этой черной
тени...
Он поставил бокал, и рука у него все еще дрожала.
- И тут мы пролетели. Я оглянулся, но все закрыл туман.
Он сказал Лоуэллу:
- Говорю вам, док, что с ведьмой Мэндилип я никогда не чувствовал
себя так отвратительно, как над этим местом. Мэндилип была связана с адом,
верно. Но это место - само по себе ад, говорю вам!

13. ДАХУТ ПРИСЫЛАЕТ ВЫЗОВ
- Вот и все. - Мак Канн зажег сигарету и посмотрел на меня. - Мне
кажется, что для доктора Карнака мой рассказ имеет больше смысла, чем для
меня. Я... я просто знаю, что тут черное зло. А он, может, знает,
насколько черное. Например, док, почему вы вздрогнули, когда я рассказал о
двух нищих?
Я сказал:
- Доктор Лоуэлл, если не возражаете, я хотел бы поговорить наедине с
Биллом. Мак Канн, заранее прошу прощения. Билл, идем в уголок. Хочу с
тобой пошептаться.
Мы с Биллом отошли так, чтобы нас не могли услышать, и я спросил:
- Много ли знает Мак Канн?
Билл ответил:
- Все, что мы знаем о Дике. Он знает, что де Керадель был связан с
кукольницей. И с него этого достаточно.
- Знает ли он о моих встречах с мадемуазель?
- Определенно нет. Мы с Лоуэллом решили, что тут слишком много
интимного.
- Весьма деликатно с вашей стороны, - я с трудом сохранил
серьезность. - Но говорил ли ты кому-нибудь, кроме меня, об этой твоей
воображаемой тени?
- Воображаемой? Какого дьявола!.. Нет, не говорил.
- Даже Элен?
- Да.
- Отлично, - сказал я. - Теперь я знаю, где нахожусь. - Я вернулся к
столу и снова извинился перед Мак Канном. И сказал Лоуэллу:
- Помните, де Керадель говорил, что готовит некий эксперимент? Цель
эксперимента - оживить бога или демона, которому поклонялись когда-то
давно. По рассказу Мак Канна я могу заключить, что эксперимент зашел
далеко. Он установил камни в порядке, предписанном древним ритуалом, и в
середине соорудил Большую Пирамиду. Дом Черноты, Храм Собирателя.
Алкар-Аз...
Лоуэлл оживленно прервал:
- Вы опознали это название? Я помню, когда вы впервые его упомянули,
де Керадель пришел в ужас. А вы не ответили на его вопрос. Вы это сделали,
чтобы ввести его в заблуждение?
- Нет. До сих пор не знаю, как возникло в моем сознании это название.
Может, от мадемуазель... как потом многое другое. А может, и нет. Если
помните, мадемуазель предположила, что я... вспомнил. Тем не менее я знаю,
что сооружение в центре монолитов - Алкар-Аз. И что это, как справедливо
заметил Мак Канн, черное зло.
МАк Канн спросил:
- Но двое нищих, док?
- Может, действительно их било волнами о скалы. Но в древнем Карнаке
и в Стоунхендже в старину друиды своими дубовыми, каменными и бронзовыми
кувалдами били жертвы по груди, пока не разбивали ребра и не превращали
сердца в месиво.
Мак Канн негромко сказал:
- О боже!
Я продолжал:
- Пытавшийся сбежать каменщик рассказал о людях, которые гибли под
камнями, и тела их исчезали. Недавно при исследованиях в Стоунхендже под
многими камнями найдены остатки человеческих скелетов. Когда устанавливали
монолиты, эти люди были живы. Такие же останки и под стоячими камнями
древнего Карнака. В древности под стенами городов замуровывали мужчин,
женщин, детей. Иногда их предварительно убивали, а иногда замуровывали
живьем. Основания храмов покоятся на таких жертвах. Мужчины, женщины,
дети... их души навсегда прикованы там... они охраняют. Так верили
древние. Даже сейчас есть суеверие, что только тот мост будет прочен, при
строительстве которого погиб хотя бы один человек. Надо покопаться у
камней... сада де Кераделя. Бьюсь об заклад, что там найдутся тела
исчезнувших работников.
Мак Канн сказал:
- Бедная ферма у самой воды. Легко оттуда увозить людей на лодке.
Лоуэлл резко возразил:
- Ерунда, Мак Канн. Как можно их захватить тайно? Вы ведь не считает,
что де Керадель подплывает, загоняет на борт нищих, уплывает, и ни один
человек этого не видит?
Мак Канн успокаивающе ответил:
- Ну, док, это не так уж трудно. Я видел, как бегут из тюрем. Охрану
всегда можно снять.
Я сказал:
- Есть другие пути. Они могли добровольно уйти в тайне. Кто знает,
что пообещал им де Керадель, если они уходили именно к нему?
Лоуэлл заметил:
- Но как он мог подобраться к ним? Как установил контакт?
Билл негромко ответил:
- При помощи теней Дахут!
Лоуэлл сердито отодвинул свой стул.
- Вздор! Допускаю, что внушение могло подействовать в случае с
Ральстоном. Но допустить, что в коллективную галлюцинацию вовлекаются
полсотни участников... вздор!
- Ну, во всяком случае они исчезли, - протянул Мак Канн.
Я сказал:
- Де Керадель - энтузиаст, и очень большой. Подобно Наполеону, он
знает, что нельзя изготовить омлет, не разбив яйца; нельзя иметь мясо без
скота, нельзя принести человеческие жертвоприношения без людей. Как он
подбирает рабочих? Его агенты отыскивают людей без семьи, о таких никто не
побеспокоится после исчезновения. И они из разных, удаленных друг от друга
мест, не знают друг друга. Зачем? Чтобы уменьшить риск при розыске. А что
происходит с ними после окончания работ? Кто знает? И кого это интересует?
Позволят ли им уйти после окончания работ? Сомневаюсь. Иначе к чему
все эти странные предосторожности? И опять - кто знает и кого это
интересует?
Билл сказал:
- Ты хочешь сказать, что он использует их для...

Я прервал его:
- Для своего эксперимента, конечно. Или, как отметил старый козел Мак
Канна, для своего каменного сада. Они подопытные кролики. Но запас
кроликов подходит к концу. По какой-то причине он не хочет или не может
добывать их прежним способом. Но они ему нужны. Для такого эксперимента
нужны толпы. Где он может найти их с минимальным риском? Не крадя людей
поблизости. Тут бы ад поднялся. И не из тюрьмы: каждый исчезнувший из
тюрьмы человек вызвал бы еще больший ад. К тому же ему нужны не только
мужчины, но и женщины. А кого не заметят в этом мире? Нищего. А тут
поблизости источник. И вот нищие начинают исчезать.
Мак Канн сказал:
- Похоже на правду. Но как же собаки, которые не собаки? Их видел
спятивший Лайас.
...На черном жеребце своем
Со сворой призрачной у ног
...Вспомнил я и ответил:
- Ваши догадки не хуже моих, Мак Канн. А что вы собираетесь делать с
этими вашими людьми, если Рикори отдаст их в ваше распоряжение? У вас есть
план?
Он уселся поудобнее.
- Ну, вот как. Если босс передаст их мне, значит, он сам собирается
вернуться. А когда босс принимает решение, он действует быстро. Эти парни,
которых я назвал, не боятся ни ада, ни его чертей. Все владеют оружием, но
не отбросы какие-нибудь, хорошо выглядят, нормально себя ведут... почти
всегда. Теперь вот к чему я веду. Если де Керадель действительно занят
тем, о чем мы говорим, рано или поздно произойдет что-нибудь, что даст к
нему доступ. Мне кажется, что эти двое нищих, которых он бросил в воду,
это ошибка. Он не хочет ничего заметного, ничего подозрительного. Но,
может, он и другие ошибки допустит. А мы будем тут как тут.
- Жители Беверли рады видеть меня. Пойду с двумя парнями к Эфу и
скажу, что хотел бы попробовать пожить в доме, который они предлагают мне
купить. За день-два подтянутся остальные. Приедут порыбачить с Мак Канном
на досуге. Будем рыбачить, будем бродить по окрестностям. К тому времени
как появится босс, мы все там будем знать. Ну, а уж там он скажет нам, что
делать.
Доктор Лоуэлл сказал:
- Мак Канн, все это будет стоить денег. Я не соглашусь, если вы не
позволите мне оплатить расходы.
Мак Канн улыбнулся.
- Не беспокойтесь об этом, док. Дом нам ничего не будет стоить. Об
этом позаботятся Эф и его друзья. А что касается парней... ну, я тут по
поручению босса кое-чем занимался, и у меня много денег. Да и босс за все
заплатит. Ну, и еще... - в глазах Мак Канна блеснула алчность, - по тому,
что говорили вы и доктор Беннет, в доме де Кераделя может ждать неплохая
добыча.
Шокированный Лоуэлл воскликнул:
- Мак Канн!
Я рассмеялся, посмотрел на Мак Канна. И у меня появилась беспокойная
мысль, что он, может быть, не такой уж незаинтересованный человек. Кажется
прямым и откровенным, его рассказ подкрепляет все наши подозрения, но не
слишком ли все кстати? Он и Рикори гангстеры и рэкетиры, они действуют
жестоко, нарушая законы.
Я не сомневался, что в основном его рассказ правдив, что он
действительно обнаружил деревню, полную страха и слухов. Но, может, это
всего лишь слухи в маленькой общине, жители которой негодуют из-за того,
что им теперь воспрещен доступ туда, куда они свободно проходили на
протяжении многих поколений? Во многих местах Новой Англии соседи
посчитают оскорблением, если вы на ночь задернете занавески на окнах. Если
ничего плохого не делаете, зачем закрываться от соседей? Может, те же
самые соображения лежат в основе беспокойства в Беверли? Все, что может
происходить за стеной де Кераделя, нарисовано их воображением. И
постепенно слухи будут становиться все более дикими.
Разбойнику нетрудно воспользоваться такой ситуацией; привести с собой
банду, поселиться в заброшенном доме по соседству с имением де Кераделя.
Потом, под каким-нибудь вымышленным предлогом, а может, и без него,
утверждая, что нужно избавить жителей деревни от страха, опираясь на
поддержку суеверных жителей, ночью преодолеть стену, ворваться в дом и
ограбить его. Охранников можно "устранить", и никто не вмешается. Может, у
Мак Канна есть информация о деньгах Ральстона и других.
Может, он уже известил Рикори о такой возможности, и посланная
Лоуэллом телеграмма - только для отвода глаз.
Эти мысли промелькнули у меня в одно мгновение. Я сказал:
- Звучит прекрасно. Но нужно, чтобы кто-нибудь находился в самом доме
и мог с вами связаться.
Мак Канн категорически ответил:
- Это сделать невозможно.
- Ошибаетесь. Я знаю человека, который может это сделать.
Он улыбнулся.
- Неужели? И кто же это?
- Я.
Лоуэлл склонился вперед, недоверчиво глядя на меня. Билл побледнел, и
на лбу у него выступил пот. Мак Канн перестал улыбаться. Он спросил:
- Как вы собираетесь попасть туда?
- Через парадный вход, Мак Канн. В сущности у меня уже есть
приглашение от мадемуазель де Керадель. Я его принял. Боюсь, я забыл
сказать тебе об этом, Билл.
Билл мрачно ответил:
- Боюсь, что так. Вот зачем тебе нужен был адрес де Кераделя? И вот
что ты делал, пока я спал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24