А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Маккефри Энн

Всадники Перна - 1. Полет дракона


 

Здесь выложена электронная книга Всадники Перна - 1. Полет дракона автора по имени Маккефри Энн. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Маккефри Энн - Всадники Перна - 1. Полет дракона.

Размер архива с книгой Всадники Перна - 1. Полет дракона равняется 407 KB

Всадники Перна - 1. Полет дракона - Маккефри Энн => скачать бесплатную электронную книгу


VadikV


35
Энн Маккефри: «Полет дра
кона»


Энн Маккефри
Полет дракона

Всадники Перна Ц 1




«»: ; ;
ISBN
Оригинал: Mark McCaffrey, “Dragonflight”

Аннотация

Благодатная планета Перн, засе
лённая в глубокой древности земными колонистами, подвержена регулярны
м бедствиям Ч нашествиям из космоса нитевидных спор, уничтожающих любу
ю органическую материю. Жители планеты, забывшие технические достижени
я предков, спасаются в каменных городах Ч холдах, но главным средством з
ащиты являются могучие, благородные драконы…

Энн Маккефри
Полет дракона

ПРОЛОГ

Мечтая обрести удел иной,
Преодолев отчаяние и страх,
Они блуждали в бездне ледяной,
Чтоб родину найти в чужих мирах.

Когда легенда превращается в легенду? Почему миф становится мифом? Сколь
ко веков должно пройти, чтобы полузабытые события преобразились в сказк
у? И почему некоторые факты так и остаются бесспорными, тогда как достове
рность других подвергается сомнению, если они, вообще, не ветшают и не сти
раются в памяти?
Ракбет, в созвездии Стрельца, был жёлтой звездой класса G. В его систему вх
одило пять планет и ещё одна, блуждающая Ч захваченная и связанная узам
и тяготения в последние тысячелетия. Третья планета системы имела атмос
феру, воздухом которой мог дышать человек, достаточно воды, которую он мо
г пить, и силу притяжения, позволявшую ему уверенно стоять и ходить на сво
их ногах. Люди открыли и быстро колонизировали её: так они поступали с каж
дым, пригодным для жизни миром. Но затем Ч то ли по забывчивости, то ли в ре
зультате крушения империи (причину колонисты так и не узнали, и в конце ко
нцов это перестало их занимать) Ч колонии предоставили самим себе.
Когда люди впервые высадились на третьей планете Ракбета и назвали её Пе
рном, они почти не обратили внимания на пришлую планету, двигавшуюся вок
руг вновь обретённой звезды по вытянутой и неустойчивой эллиптической
орбите. Сменилось несколько поколений, и люди вовсе забыли о её существо
вании. Однако траектория космической скиталицы пролегала так, что та оди
н раз в двести земных лет вплотную приближалась к Перну.
При благоприятных обстоятельствах и достаточно малом расстоянии между
мирами Ч а так случалось почти всегда Ч развившаяся на пришлой планет
е жизнь пыталась пробиться сквозь космическую брешь и перебраться на бо
лее гостеприимный Перн.
Ненадёжная связь с Землёй оборвалась как раз тогда, когда развернулась о
тчаянная борьба с этой угрозой, низвергавшейся, подобно серебряным Нитя
м, с небес Перна. С каждым последующим поколением память о родине уходила
из перинитской истории: сначала эти воспоминания превратились в миф, зат
ем они были преданы забвению.
В поисках защиты от вторжения смертоносных Нитей, периниты, с присущей и
х земным предкам изобретательностью, приручили уникальный вид фауны Пе
рна. Людей, способных ж тесному эмоциональному контакту, Ч а некоторые и
з них обладали и врождёнными телепатическими способностями, стали обуч
ать обращению с необычными животными, способность которых к телепортац
ии в жестокой войне за очищение Перна от Нитей была бесценным качеством.

Крылатые, длиннохвостые, огнедышащие драконы (название это было заимств
овано из сохранившейся в памяти земной легенды), их наездники, воспитыва
вшиеся отдельно от остальных перинитов, угроза, с которой они сражались,
Ч все это легло в основу множества новых легенд и мифов. Но вот Перн изба
вился от грозной опасности и жизнь вошла в более тихое и спокойное русло.
И, как не раз случалось и в земной истории, к легендам стали относиться с с
омнением, а наследники прежних героев впали в немилость…

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ПОИСК

Глава 1

Бей, барабан, трубите горны Ч

Час наступает чёрный.
Мечется пламя, пылают травы
Под Алой Звездой кровавой.

Лесса проснулась от холода, но не того Ч привычного, исходившего от вечн
о сырых каменных стен. Это был холод предчувствия опасности, беды худшей,
чем та, что десять Оборотов тому назад загнала её, всхлипывающую от ужаса,
в зловонное логово стража порога.
Пытаясь собраться с мыслями, она неподвижно лежала на соломе во тьме сыр
оварни, служившей спальней и ей, и другим работавшим на кухне женщинам. Зл
овещее предчувствие ощущалось сильнее, чем когда-либо прежде. Лесса, сос
редоточиваясь, коснулась сознания стража, кругами ползавшего по внутре
ннему двору. Натянутая цепь выдавала беспокойство зверя, но в предрассве
тных сумерках он не замечал ничего такого, что могло бы послужить поводо
м для тревоги.
Свернувшись калачиком и крепко обхватив плечи руками, Лесса попыталась
снять напряжение. Постепенно, расслабляя мускул за мускулом, она старала
сь распознать ту непонятную угрозу, которая разбудила её, но не встревож
ила чуткого стража.
Видимо, опасность находилась где-то за стенами холда Руат. Во всяком случ
ае, её не было на опоясывающей холд защитной полосе, выложенной каменным
и плитами, между которыми, сквозь старую кладку, пробивались упорные рос
тки молодой травы. Зелень эта свидетельствовала об упадке холда, камни к
оторого в прежние времена славились завидной чистотой. Опасность не исх
одила и со стороны заброшенной мощёной дороги, ведущей в долину, вряд ли о
на притаилась в каменоломнях или мастерских, расположенных у подножия с
калы, на которой стоял холд. Её нельзя было уловить и в ветре, дувшем с пром
озглых берегов Тиллека. Но чувство опасности наполняло Лессу, заставляя
напрягаться каждый нерв, каждую клетку её стройного тела. Лесса пыталась
распознать опасность до тех пор, пока зыбкое предчувствие не покинуло е
ё вместе с последними остатками сна. Она мысленно устремилась в сторону
ущелья Ч дальше, чем ей когда-либо удавалось дотянуться. Чем бы это ни бы
ло, оно находится не в Руате… и пока не в окрестностях холда. И ощущение со
вершенно незнакомое. Значит, это не Фэкс.
Лесса улыбнулась, вспомнив, что в течение уже трех полных Оборотов Фэкс н
е показывался в Руате. Апатия, охватившая ремесленников, фермы, приходящ
ие в упадок, зарастающие травой камни холда Ч все приводило Фэкса, самоз
ваного повелителя Плоскогорья, в такую ярость, что он предпочёл забыть п
ричины, из-за которых был захвачен некогда величавый и богатый Руат.
Лесса нашарила в соломе сандалии, встала, машинально стряхнула с волос с
ухие стебли и заплела нечесанные космы в тяжёлый узел на затылке.
Осторожно ступая между прижавшимися друг к другу в поисках тепла спящим
и служанками, она спустилась по истёртым ступеням в кухню. На длинном сто
ле перед громадным камином, повернувшись широкими спинами к очагу, в кот
ором ещё теплилась кучка углей, громко храпели повар и его помощники. Лес
са проскользнула через похожую на пещеру кухню к двери, ведущей во внутр
енний двор. Приоткрыв тяжёлую створку Ч ровно настолько, чтобы протисну
лось лёгкое, стройное тело, Ч она ступила на обледеневшие булыжники дво
ра. Холод проник через тонкие подошвы сандалий и обжёг ещё тёплые после с
на ступни; Лесса поёжилась от прикосновения свежего предрассветного ве
тра, пробравшегося под заплатанную одежду.
Страж Порога ползком пересёк двор, чтобы приветствовать её; в сознании з
веря, как всегда, мерцала слабая надежда, что его когда-нибудь освободят о
т цепи. Лесса ласково потрепала его торчащие уши; зверь смиренно заковыл
ял рядом, стараясь приноровиться к её лёгкому шагу. Глядя на безобразную
голову стража, она пообещала себе, что вскоре хорошенько почистит его. Ко
гда Лесса стала подниматься по вырубленной в сплошной скале лестнице к п
лощадке над массивными воротами, страж, натянув цепь, с глухим ворчанием
улёгся на землю. Поднявшись на башню, Лесса устремила взгляд на восток Ч
туда, где на фоне светлеющего неба чёрными силуэтами вырисовывались кам
енные столбы по обе стороны ущелья. Девушка нерешительно повернулась ле
вее: показалось, что именно оттуда доносится дыхание опасности. Подняла
голову, взгляд её приковал свет Алой Звезды, которая с недавнего времени
начала затмевать все остальные звезды предрассветного небосклона. Лес
са смотрела на неё до тех пор, пока звезда, сверкнув последним рубиновым л
учом, не исчезла в сиянии восходящего Ракбета. Алая Звезда, пылающая на ра
ссвете… В её памяти промелькнули обрывки древних баллад Ч увы, слишком
быстро, чтобы успеть уловить смысл. К тому же, предчувствие подсказывало
Лессе: хотя опасность может появиться и с северо-востока, восточное напр
авление таит куда большую угрозу. Рано или поздно, враг появится, и с ним п
ридётся вступить в борьбу. Напрягая глаза, словно это могло сократить ра
сстояние до неведомого врага, она всматривалась в сторону восхода. Тонки
й вопросительный свист стража достиг сознания Лессы, и ощущение опаснос
ти растаяло бесследно.
Девушка вздохнула. Наступающее утро не принесло ответа Ч лишь неясное о
щущение тревоги. Придётся подождать. Главное, что пришло предупреждение
и она приняла его. Лесса привыкла к ожиданию. Упорство, стойкость и коварс
тво тоже являлись её оружием, усиленные неистощимым терпением мести Ч м
ести, которая уже десять Оборотов была главным смыслом её жизни.
Свет зари залил безрадостный пейзаж Плоскогорья, первые лучи упали на не
вспаханные поля в долине, на запущенные сады, где бродили в поисках редки
х стебельков весенней травы стада дойных животных. Лесса подумала, что т
еперь в Руате трава упорно пробивается в запретных местах, но гибнет там,
где должна бы буйно разрастаться. Она попыталась вспомнить, как выглядел
а долина Руата до появления Фэкса Ч плодородная и счастливая, ухоженная
и богатая. Странная, задумчивая улыбка скользнула по её губам. Немного же
дохода получил Фэкс от захваченного Руата… и впредь, пока она, Лесса, жива
, получит не больше. Вряд ли он догадывается о причинах упадка.
Или, все же, догадывается, усомнилась Лесса, и острое предчувствие опасно
сти снова сжало сердце. Она повернулась спиной к солнцу. Там, на западе, на
ходился родовой, исконный холд Фэкса Ч единственный, принадлежащий ему
по праву. На северо-востоке не осталось почти ничего, кроме голых каменис
тых плоскогорий и Вейра, некогда защищавшего Перн.
Лесса потянулась, выгнула спину и глубоко вдохнула свежий утренний возд
ух.
Во дворе пропел петух. Девушка насторожённо обернулась, бросила взгляд н
а холд Ч не хотелось быть замеченной в столь странной позе. Она тороплив
о распустила волосы, и грязные, спутанные пряди скрыли лицо. Быстро сколь
знув вниз по лестнице, Лесса подошла к стражу. Он жалобно стонал и моргал:
свет наступающего дня раздражал ему глаза. Не обращая внимания на запах
из пасти зверя, она прижала к себе его чешуйчатую голову и стала почёсыва
ть остроконечные уши и выступающие надбровья. Это доставляло стражу бол
ьшое удовольствие, Ч его длинное тело подрагивало, подрезанные крылья
тихо шуршали. Он один знал правду о Лессе. И он был единственным на всем Пе
рне, кому она доверяла, Ч доверяла с тех пор, как, спасаясь от беспощадных
мечей, заливших плиты холда руатской кровью, нашла убежище в его тёмном, в
онючем логове. Лесса неспешно поднялась, напомнив зверю, что в присутств
ии посторонних он должен быть с нею таким же злобным, как и с остальными. Р
аскачиваясь всем телом и выражая таким образом своё недовольство, страж
пообещал Лессе, что будет послушным, хотя даже мысль о показной свирепос
ти угнетала его.
Первые лучи солнца заглянули через наружную стену холда, и страж, глухо в
орча, бросился в свою тёмную конуру. Лесса торопливо прошмыгнула через к
ухню в полумрак сыроварни.

Глава 2

Из Вейра, из чаши вулкана глуб
окой,
Всадники, мчитесь в простор синеокий!
Сияют драконы, взлетая, как дым,
Зелёным, коричневым и голубым.
Вот бронзой сверкнуло крыло вожака
И стая исчезла, мелькнув в облаках.

Ф'лар, прижимаясь к могучей шее бронзового Мнемента, первым возник в небе
сах над главным холдом Фэкса, самозваного повелителя Плоскогорья. За ним
, вытянувшись правильным клином, появились остальные всадники Крыла. Пов
ернув голову, Ф'лар окинул взглядом привычный строй: он был таким же строг
им, как и в момент их входа в Промежуток.
Пока Мнемент, как и полагалось при дружественном визите, описывал в возд
ухе пологую дугу, рассчитывая приземлиться на защитной полосе холда, Ф'л
ар с нарастающим раздражением рассматривал обветшавшие, древние, давно
заброшенные укрепления. Ямы для огненного камня были пусты, а разбегавши
еся от них вырубленные в камне желоба сплошь позеленели от мха.
Остался ли на всем Перне хоть один лорд, который ещё следит за чистотой ка
мней своего холда, как то предписывают древние законы? Губы Ф'лара сурово
сжались. Когда закончится этот Поиск и свершится Запечатление, в Вейре с
оберётся Совет бронзовых. И можно поклясться Золотым Яйцом, что он, Ф'лар,
станет его главой. Он возродит былое усердие. Он очистит скалы Перна от зе
лени и накопившейся с годами опасной дряни, он заставит вырвать с корнем
каждый стебель травы, пробившийся меж каменных плит. Дикая растительнос
ть вокруг любой фермы станет непростительным грехом. И десятина, такая с
кудная и так неохотно жертвуемая в последнее время, потечёт в Гнездо Дра
конов Ч пусть даже под страхом испепеления, но с приличествующей щедрос
тью. Мнемент одобрительно рявкнул, легко опускаясь на заросшие плиты хол
да. Дракон сложил свои громадные крылья, и в этот момент в главной башне пр
опел горн. Мнемент опустился на колени, уловив желание Ф'лара спешиться. Б
ронзовый всадник, ожидая появления хозяина холда, встал возле похожей на
огромный клин головы дракона. Рассеянный взгляд Ф'лара скользнул по дол
ине, залитой тёплым весенним солнцем. Он не обращал внимания на любопытн
ых. Они же, горя желанием получше разглядеть прибывших, облепили край пар
апета и окна, проделанные в нависающей над холдом скале.
Ф'лар не обернулся, когда ударивший в спину порыв ветра известил о призем
лении Крыла. Он знал, что Ф'нор, коричневый всадник и, по стечению обстояте
льств, его сводный брат, сейчас займёт своё обычное место Ч слева и чуть п
озади него. Уголком глаза Ф'лар заметил, как подошедший Ф'нор носком сапог
а ожесточённо ковыряет пробившуюся между камней траву.
Донеслись приглушённые звуки команды, и в открытых воротах просторного
двора появился небольшой отряд солдат. Во главе шагал плотный мужчина ср
еднего роста.
Мнемент выгнул шею так, что голова коснулась земли. Его фасеточные глаза,
оказавшись теперь на одном уровне с головой Ф'лара, с нескрываемым любоп
ытством уставились на приближающихся людей.
Драконы никогда не могли понять, почему их вид вызывает у людей такой ужа
с. Лишь в начальный момент жизни дракон нападал на человека, что объяснял
ось скорее простым неведением. Ф'лар же не мог объяснить дракону причины,
по которым обитателей холдов Ч от лорда до последнего ремесленника Ч с
ледовало держать в благоговейном страхе. Он мог только передать, что это
т страх доставляет ему, Ф'лару, своеобразное удовольствие.
Ч Добро пожаловать, бронзовый всадник, в холд Фэкса, властелина Плоског
орья. Он к твоим услугам, Ч произнёс мужчина, поднимая руку в приветствии
.
Он говорил о себе в третьем лице Ч человек, привыкший не пропускать подо
бные мелочи мимо ушей, мог бы воспринять это как признак неуважения. Подо
бные манеры вполне соответствовали тому, что Ф'лар успел узнать о Фэксе, и
всадник оставил пока эту деталь без внимания. Подтвердились и сведения о
жадности Фэкса. Жадность сквозила в его беспокойных глазах, бесцеремонн
о обшаривавших каждую деталь одежды Ф'лара; в том, как он насупил брови, за
метив рукоятку меча с замысловатой резьбой.
В свою очередь, Ф'лар отметил дорогие перстни, сверкавшие на левой руке Фэ
кса. Правая рука повелителя холда была слегка согнута в локте Ч привычк
а, свидетельствующая о профессиональном владении мечом. Его плащ из доро
гой ткани был покрыт пятнами, ноги, в тяжёлых сапогах, стояли твёрдо, вес т
ела был смещён вперёд, на носки. «Да, с этим человеком нужно держать ухо во
стро», Ч решил Ф'лар. Впрочем, как ещё можно было вести себя с победоносны
м покорителем пяти соседних холдов? Столь неуёмная алчность говорила са
ма за себя. Шестое владение принесла Фэксу жена, седьмое… седьмое он полу
чил по праву наследства, но при крайне туманных обстоятельствах.

Всадники Перна - 1. Полет дракона - Маккефри Энн => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Всадники Перна - 1. Полет дракона автора Маккефри Энн дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Всадники Перна - 1. Полет дракона у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Всадники Перна - 1. Полет дракона своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Маккефри Энн - Всадники Перна - 1. Полет дракона.
Если после завершения чтения книги Всадники Перна - 1. Полет дракона вы захотите почитать и другие книги Маккефри Энн, тогда зайдите на страницу писателя Маккефри Энн - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Всадники Перна - 1. Полет дракона, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Маккефри Энн, написавшего книгу Всадники Перна - 1. Полет дракона, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Всадники Перна - 1. Полет дракона; Маккефри Энн, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн