А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Пиппа понимала, что должна протестовать, звать на помощь, но... не смогла. Просто не смогла. А мгновение спустя они были уже по ту сторону порога, и Рэндал захлопнул локтем дверь.
– Поставь меня на землю! – вдруг охрипшим голосом приказала она. – Сейчас же!
Но Рэндал отнес ее в спальню и опустил на огромную белую кровать с серебристой инкрустацией в изголовье.
Сердце Пиппы заколотилось как сумасшедшее. Неужели он хочет... Она поспешно откатилась к дальнему краю кровати, вскочила, оглянулась кругом в поисках оружия. Вот эта лампа на тумбочке, пожалуй, подойдет. У нее тяжелое бронзовое основание, такой штукой вполне можно кого-нибудь убить.
Но Рэндал, судя по всему, не собирался покушаться на ее честь. Он направился к дверям, небрежно бросив через плечо:
– Если хочешь, можешь воспользоваться ванной. По-моему, тебе не помешает пригладить волосы.
И дверь за ним закрылась. Пиппа осталась одна и в безопасности – по крайней мере пока. Она оглянулась кругом, невольно восхищаясь роскошью обстановки: высокими французскими окнами с кружевными занавесками до пола – бело-серебристыми, в тон кровати, бронзовыми лампами в серебристых абажурах, ореховой мебелью под старину, распахнутым гардеробом с зеркалами в дверцах, столиком, где стояли в вазе белые гвоздики и розы.
Идя в ванную, Пиппа на секунду задержалась у цветов, вдохнула их слабый запах и поспешно отошла, сообразив, что Рэндал может вернуться в любую минуту.
Ванная комната была выдержана в белых тонах, в стиле девятнадцатого века. На полочке перед зеркалом Пиппа обнаружила туалетные принадлежности Рэндала – гель для душа, электробритву, крем после бритья, шампунь. Было в этих вещах что-то недопустимо интимное; Пиппа поспешно отвела глаза и открыла сумку.
Она причесалась, освежила макияж, взглянула на себя в зеркало – и поморщилась, недовольная лихорадочным блеском в глазах, дрожью губ, судорожным трепетанием голубой жилки на горле.
Просто глупо так на него реагировать, строго сказала себе Пиппа. Надо взять себя в руки и подумать, как выйти из этой неприятной ситуации. Может быть, он уже успокоился, остыл и понял, что лучше отпустить ее с миром?
А может, удастся незаметно выскользнуть из номера? Пиппа подхватила сумочку и беззвучно отворила дверь в спальню.
Никого и ничего. Крадущимися шагами Пиппа двинулась к дверям, но не успела сделать и нескольких шагов, как послышался знакомый голос:
– Даже и не думай удрать!
Она понимала, что он все равно ее догонит, а гордость не позволит ей вступить с ним в драку. Да и в любом случае, в схватке он ее победит. Придется использовать другое оружие.
– Мне нужно на работу.
– Я уже позвонил в твой офис. Сказал, что тебе стало нехорошо в магазине, и ты поехала домой отдохнуть.
– Как ты посмел!.. – взорвалась Пиппа.
Он словно и не услышал ее гневного возгласа.
– А еще я заказал обед в номер. Простенький – подозреваю, ты сейчас не расположена к деликатесам. Салат, немного сыра, говядина, цыпленок, хлеб, йогурт, фрукты и кофе.
– Я не хочу есть. Можешь обедать один: я возвращаюсь на работу. – И она решительно повернулась к дверям.
– Может, мне тебя к стулу привязать? – послышался за спиной бархатный, чувственный, сводящий с ума голос.
– Зачем тебе все это? – в отчаянии воскликнула Пиппа. – Чего ты добиваешься? Ты женат, я выхожу замуж, и говорить нам не о чем!..
Пиппа поступила на службу к Рэндалу Хардингу четыре года назад, когда компания, где она работала перед этим, обанкротилась. Как и все служащие, Пиппа была потрясена, узнав, что должна пополнить ряды безработных; однако, по счастливой случайности, ей удалось найти работу в тот же день. Во время обеденного перерыва она отправилась в агентство по трудоустройству и была немедленно направлена на собеседование в соседний офис.
Заведующая отделом кадров полчаса мучила ее всевозможными вопросами и проверяла ее секретарские навыки. Пиппа уже отчаялась получить работу, когда та вдруг спросила:
– Когда вы сможете приступить к своим обязанностям?
Сердце Пиппы подскочило до небес.
– Значит, вы меня берете? – робко спросила она. – Я принята?
– Вот именно, – добродушно улыбнувшись, ответила женщина. – Так, когда сможете приступить?
Размышлять над этим вопросом Пиппе не требовалось: она знала, что окажется на улице еще до конца этой недели, и не собиралась сидеть без дела. У нее не было родных, которые могли бы ей помочь, и с детства ей приходилось полагаться только на себя.
– С понедельника, – не помня себя от радости, отвечала она.
– Отлично. Приходите к девяти часам, я попрошу кого-нибудь показать вам ваше рабочее место. Работать будете в кабинете директора. Его личный секретарь будет на месте и объяснит, что от вас требуется. Работа несложная, но очень важно, чтобы все шло гладко. Мисс Дэлтон – хороший организатор, только постарайтесь ее не раздражать. Она не любит нерабочую обстановку в офисе.
Последняя фраза прозвучала для Пиппы довольно зловеще, но работа, судя по всему, предстояла несложная, а зарплата – очень приличная, и она как на крыльях вернулась к себе в офис, где ее сослуживцы обсуждали печальную перспективу грядущего увольнения.
– А ты, Пиппа, что собираешься делать? – спросила девушка, работавшая за соседним столом.
– Я уже нашла работу. Начинаю со следующего понедельника, – радостно объявила Пиппа, и все в комнате уставились на нее.
– Господи помилуй, как тебе это удалось?
– Просто повезло.
И она рассказала, как это случилось.
К концу недели работу нашли уже многие, большинство – вполне достойную, а один из служащих даже получил место, о котором давно мечтал. Атмосфера в офисе стала повеселее, и было решено в пятницу вечером устроить в китайском ресторане прощальный ужин. Все понимали, что, скорее всего, больше не увидятся: без ежедневного общения их дружба скоро увянет.
Для Пиппы эта работа была первой. Она пошла работать в шестнадцать лет и теперь, в двадцать, чувствовала себя совсем взрослой. Пиппа жила одна в крохотной квартирке и сама зарабатывала себе на хлеб. Нелегкая жизнь помогла ей быстро повзрослеть и научила самообладанию, без которого она бы не выжила.
Пиппа никогда не покупала того, без чего могла обойтись: когда живешь от зарплаты до зарплаты – не до шика. Ей нужна была прочная, долговечная, приличная на вид одежда для офиса, и Пиппа покупала недорогие юбки и простенькие блузки, которые можно менять каждый день и часто стирать. Еду, она покупала на рынке – там дешевле – и ела немного: в основном овощи, макароны, время от времени рыбные консервы, иногда позволяла себе цыпленка. Готовить приходилось на электроплитке с одной конфоркой, так что возможности разнообразить еду, и изобретать изысканные блюда просто не было.
Развлечения были ей не по карману, и потому Пиппа почти не принимала приглашений в гости – она ведь не могла в ответ пригласить к себе. Пару раз молодые люди из офиса приглашали ее на свидания; но никто из них ей особенно не нравился, и свидания проходили скучно.
И все же ей было жаль расставаться с сослуживцами, бок о бок с которыми прошли четыре года ее жизни. Однако всякий раз, как Пиппа вспоминала о том, что уже нашла новую работу, ее охватывала радость. Страшно подумать, что стало бы с ней, если бы не неожиданное везение! Чем бы она платила за квартиру? Что, если ей пришлось бы пополнить ряды бездомных бродяг? Такая перспектива порой являлась ей во сне, и всякий раз Пиппа просыпалась в холодном поту. Внезапное увольнение заставило ее с особой силой ощутить ненадежность жизни и неуверенность в завтрашнем дне.
В следующий понедельник она пришла на новое место работы ровно к девяти часам и встретилась в отделе кадров с девушкой, которая вызвалась проводить ее на рабочее место.
– Знаешь, с кем ты будешь работать? С мистером Хардингом, нашим директором. – В голосе девушки послышались благоговейные нотки. – Повезло тебе! Вот это мужчина! Такой обаятельный, такой... такой... Только – вот незадача – женатый. Жена у него фотомодель, потрясающая красавица. Снимается в рекламе для глянцевых журналов. Ах, как они смотрятся вместе!
– А что мне придется делать? – поинтересовалась Пиппа. – Мне так никто и не объяснил.
Работа интересовала се гораздо больше, чем сексуальность и обаяние нового босса. Девушка пожала плечами.
– Работать на компьютере, рассылать письма, сортировать почту, отвечать на звонки – как обычно. Там с полдюжины секретарш, а надзирает за всеми мисс Дэлтон – личный секретарь мистера Хардинга.
– Заведующая отделом кадров предупредила меня, что с ней надо быть осторожной.
– И правильно сделала. Эта Дэлтон – настоящая мегера!
Через несколько минут, представ перед высокой худощавой женщиной с ледяным взглядом, Пиппа почувствовала, что полученная информация не была преувеличенной.
Фелисити Дэлтон нельзя было назвать красавицей, но она, безусловно, выделялась из толпы. Прямые черные волосы она гладко зачесывала назад и собирала в тугой узел. В ушах безупречной формы поблескивали бриллианты. На белой блузке не было ни единой морщинки, ни единого пятнышка, черная юбка из джерси плотно облегала изгибы стройного тела. Мисс Дэлтон напомнила Пиппе Снежную королеву. Чувствовалось, что эта женщина не слишком-то любит людей, а уж представительниц своего пола просто презирает.
Сухо объяснив Пиппе се обязанности, мисс Дэлтон скрылась у себя в кабинете. Едва за ней закрылась дверь, как другие девушки повернулись к новенькой и приветствовали се широкими улыбками.
– Что, уже страшно? – прошептала одна. – Кстати, меня зовут Джуди.
На вид она была ровесницей Пиппы – очаровательная маленькая толстушка с рыжеватыми кудряшками и сияющими золотисто-карими глазами.
– Привет! А я Пиппа.
– Какое необычное имя! А «Джуди» – так обыкновенно! – вздохнула девушка. – Если что, не стесняйся спрашивать. Я сама здесь недавно – помню, каково быть новенькой.
За первую неделю Пиппе пришлось не раз обращаться к Джуди за советом – и это при том, что директора не было на месте и работы, как объяснила ей Джуди, было гораздо меньше, чем обычно!
– А какой он, этот мистер Хардинг? – спросила однажды Пиппа.
Глаза Джуди мечтательно затуманились.
– Потрясающий! Дэлтон по нему с ума сходит – только ничего не добьется. Он женат на настоящей красавице, а нашу гадюку и не замечает. Потому-то она и рычит на всех: самой плохо, так она хочет, чтобы и все вокруг мучились.
– Бедная мисс Дэлтон, – проговорила Пиппа. Впервые она ощутила к этой женщине что-то вроде симпатии.
– Не жалей ее! – сердито сверкнула глазами Джуди. – Пусть ей нелегко, но это не причина, чтобы и нашу жизнь превращать в ад!
– Конечно, нет! Но ты так и не рассказала, как работается с мистером Хардингом! – улыбнулась Пиппа.
– С ним тоже лучше не шутить, но он не злой. Хочет, чтобы служащие работали, на износ, но никогда не придирается по мелочам и не говорит гадости, как Дэлтон. Тех, кто работает на совесть, он ценит. Половина наших девушек по нему с ума сходит, но он ни на кого не обращает внимания, потому что счастливо женат.
– А дети у него есть?
– Мальчик лет четырех, по имени Джонни. На столе у Рэндала стоит его фото в серебряной рамке. И еще фотография жены в вечернем платье – ах, какая она красавица! Вот подожди, скоро сама увидишь!
Миссис Хардинг Пиппа увидела лишь несколько месяцев спустя, а вот Рэндал Хардинг появился на работе уже в следующий понедельник. В этот день Пиппа вышла из дома пораньше, опасаясь опоздать: мисс Дэлтон словно ястреб следила за каждым ее шагом и никогда не упускала случая указать на ее промахи, а Пиппе не хотелось потерять работу.
Утро выдалось необычно солнечным для ноября. Пиппа шагала по тротуару: щеки ее раскраснелись от холодного воздуха и быстрой ходьбы, кудрявые каштановые волосы развевались на ветру.
Она пришла раньше девяти, когда в кабинете еще никого не было, включила компьютер, положила у телефона блокнот и карандаши и уже приготовилась взяться за работу, как вдруг отворилась дверь. Пиппа оглянулась с улыбкой, думая, что это кто-то из сотрудников, однако в комнату вошел незнакомый мужчина, высокий, смуглый, черноволосый, с пронзительным взглядом.
– Вы кто такая? – поинтересовался он, изумленно глядя на нее.
– Я здесь работаю, – холодно ответила Пиппа, задетая его тоном. – А вы кто, позвольте узнать?
– Вообще-то я директор этого заведения.
Пиппа судорожно сглотнула. Как же она не догадалась! Ведь знала же, что сегодня он выходит из отпуска!
– Будьте добры, принесите мне в кабинет чашку кофе, – приказал он. – И захватите блокнот. Я вам кое-что продиктую.
Дверь захлопнулась, и Пиппа вновь осталась одна. Да, не слишком-то удачное начало! Едва ли ей удалось произвести на него хорошее впечатление!
Она торопливо сварила кофе, взяла из буфета несколько печений, поставила все на поднос, туда же положила блокнот и несколько карандашей и, глубоко вздохнув, чтобы набраться храбрости, вошла в кабинет шефа.
В этот раз Рэндал продиктовал ей несколько служебных записок и писем к клиентам. Диктовка прошла нервно: Пиппа страшно боялась сделать ошибку. Она чувствовала, что босс чем-то раздражен и готов взорваться от любого пустяка. Слушала она внимательно, и карандаш ее так и летал по бумаге.
Он уже заканчивал диктовать, когда вошла мисс Дэлтон. Пиппа с изумлением наблюдала, как ее строгая начальница покраснела и, запинаясь, начала извиняться за опоздание:
– Мистер Хардинг, мне так жаль... видите ли, я помнила, что вы сегодня выходите на работу, и хотела прийти пораньше, но, как назло, мой автобус попал в пробку, и...
Рэндал нетерпеливо кивнул.
– Неважно, мисс Дэлтон. Мы с Пиппой уже закончили. – Он бросил взгляд на Пиппу. – Будьте так любезны, подготовьте эти бумаги и принесите мне на подпись как можно скорее, хорошо? Благодарю вас.
Пиппа робко удалилась, спиной чувствуя на себе ледяной взгляд мисс Дэлтон.
В офисе она увидела Джуди – та снимала пальто.
– Ты где была? – спросила Джуди.
Пиппа шепотом пересказала подруге, что случилось.
– Ну, все, этого она тебе не простит! – драматически закатив глаза, воскликнула Джуди. – К боссу она никого не подпускает! Теперь она с тебя семь шкур спустит за то, что ты оказалась на месте раньше ее!
Джуди оказалась права. Весь день мисс Дэлтон не давала Пиппе житья: придиралась к ее работе, выискивала ошибки, цеплялась по любому поводу и даже устроила выволочку за подведенные глаза и ярко-красный лак на ногтях.
– Ты выглядишь как уличная девка! Мистер Хардинг не любит, когда его служащие злоупотребляют косметикой! Больше в таком виде на работу не приходи!
Пиппа пробормотала извинения; другие девушки отвернулись, делая вид, что поглощены работой.
Через полчаса мисс Дэлтон снова придралась к Пиппе: она, мол, болтает с Джуди вместо того, чтобы заниматься делом.
– Я закончила работу для мистера Хардинга. Отнести письма к нему на подпись?
– Не надо, – отрезала мисс Дэлтон. – Я сама отнесу. – И, забрав у Пиппы бумаги, исчезла с ними в кабинете шефа.
– Бррр... от нее так и веет ледяным холодом! – прошептала Джуди. – Я же говорила! Теперь она тебя возненавидит. Еще раз увидит рядом с мистером Хардингом – убьет на месте.
– Но это несправедливо! Он попросил меня написать письма – как я могла отказаться? Я же не виновата, что ее не было на месте!
Мисс Дэлтон скоро вернулась – в еще худшем настроении. Она загрузила Пиппу работой и приказала все закончить к завтрашнему утру. Бедная девушка вздохнула с облегчением, когда мегера, наконец, убралась, оставив ее наедине с огромной кипой бумаг.
– Чтобы успеть к завтрашнему утру, мне придется сидеть здесь до ночи! – простонала Пиппа, в ужасе глядя на высокую стопку документов.
– Впредь будешь осторожнее! – сочувственно улыбнулась Джуди. – Не забывай, она здесь – королева, а ты – покорная раба.
Только через час после окончания рабочего дня Пиппа, наконец, смогла вздохнуть с облегчением и выключить компьютер. Все уже разошлись, в офисе было тихо и пустынно. Пиппа прибралась на рабочем столе и хотела идти, как вдруг, к величайшему ее смущению, дверь кабинета хозяина растворилась, и на пороге показался Рэндал Хардинг.
Сердце у нее подпрыгнуло и забилось где-то в горле – до того хорош был ее босс: высокий, статный, в белоснежной рубашке и строгом темном костюме. Он прислонился к стене, ослабляя узел кремового шелкового галстука.
– Все еще здесь? Какая трудолюбивая у меня сотрудница! – улыбнулся он. – А остальные уже разошлись?
Пиппа кивнула; заговорить она не решалась, опасаясь, что ее подведет голос.
– Надо идти – вот-вот придут уборщики.
Он выключил свет. Комната погрузилась во тьму, и Пиппа, поспешившая к дверям, в темноте столкнулась с боссом, ощутив при столкновении что-то вроде электрического разряда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15