А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они опять кивнули, не отрывая пристального взгляда от мистера Рекса.— Полиция, — продолжал тот, — была убеждена, что мой друг намеренно ехал по самому краю скалы, да я и сам думаю точно так же. Во всяком случае, после того последнего разговора, о котором я вам только что рассказал, я никогда больше не видел Стивена. Он отослал меня тогда и взял обещание, что я никогда больше не переступлю порога его дома. Какие мысли завладели им напоследок, когда он писал эту записку? Задачей своей жизни он считал стращать людей. А они теперь смеялись над ним. Может, он решил, что сможет после своей смерти опять наводить ужас на людей? Хотя бы ради того, чтобы доказать, что нельзя смеяться над ним безнаказанно.— Вы говорили о двух возможностях, — напомнил Юп лысому человеку, который задумчиво молчал. — И вы что-то говорили о других, более злобных и дурных духах.— Да, правильно. Когда Стивен строил замок, он распорядился свезти сюда строительный материал со всего света, после сноса всех тех домов, в которых якобы жили привидения. Из Японии он получил балки от одного древнего храма, тайно посещаемого призраками — в нем погибла во время землетрясения одна знатная семья. Другой строительный тес он купил в Англии, это был пришедший в запустение заброшенный господский особняк, в нем повесилась красивая молодая девушка, чтобы не выходить замуж за человека, которого определил ей в мужья отец. А потом Стивен еще выписал камин с Рейна, из одного замка, где, по преданию, блуждал дух обезумевшего музыканта. Предание гласило, что музыкант угодил из-за своей игры в немилость к владельцу замка и тот долгие годы держал его взаперти в темнице. После смерти музыканта из танцевального зала замка часто слышались звуки той мелодии, из-за которой он угодил в подземелье.— О Боже! — воскликнул Пит. — Если все эти типы бродят сейчас призраками по замку, то меня нисколько не удивляет, что пребывание в нем вряд ли кому-нибудь доставит удовольствие.— Может, они действительно там, а может, и нет, — прошептал Джонатан Рекс. — Я знаю только, что даже бродяги, бандиты и воры обходят далеко стороной Замок Ужасов. Раз в месяц я езжу через перевал и иду по тропинке пешком в замок, чтобы посмотреть, в каком состоянии находится мемориальный памятник моего друга. И за все эти годы я нигде ни разу не увидел поблизости следов этих сорванцов.Юп кивнул. Это отвечало его и Пита наблюдениям. И он не видел также тут связи и причины для упоминания, что кто-то — кто бы то ни был — спустил на них с гор лавину и завалил их камнями в гроте.— А как следует относиться к газетным сообщениям, в которых упоминается странно звучащая музыка, издаваемая органом мистера Стивена, а также к тем, где речь идет о синем фантоме? — спросил он.— Этого я не знаю. Я никогда не видел синего фантома. Я только знаю, что Стивен незадолго до своей смерти как-то упомянул, что слышал несколько раз таинственную органную музыку в своем кинозале. Чтобы убедиться наверняка, он запер дверь и отключил ток от электросистемы органа. Но музыка все равно звучала. Только когда он вошел туда, она замолкла.Пит громко икнул. Мистер Рекс снял свои очки и посмотрел на мальчиков.— Я не могу поклясться, что в Замке Ужасов живут духи — моего старого друга или какого-то другого существа, — прошептал он. — Но лично я сам ни за что не согласился бы провести там ночь, даже за десять тысяч долларов. РОКОВОЙ ШАГ — Юп! — Матильда Джонс стояла на солнце и раздавала указания. — Сложи металлические прутья вот здесь, у забора! Пит! Помоги Юпу снести их туда. Боб, ты следишь за поступлением товара?В этот день на фирме Джонса было много работы. Боб сидел на перевернутой ванне и контролировал по накладным каждую новую партию. Он все спрашивал себя, когда же они наконец смогут собраться в своей штаб-квартире? Прошло уже целых два дня, как Юп с Питом побывали у Шептало и «проинтервьюировали» его, а они никак не могли без помех собраться и все обсудить. Мистер Джонс по-настоящему запряг их. А когда у них бывал простой на фирме. Бобу нужно было бежать в библиотеку, а Питу помогать с делами по дому.Мистер Джонс совершал турне, делая оптовые покупки, и новым поступлениям не было конца. Если так и дальше пойдет, пройдет неделя, прежде чем у них выкроится время для решения свалившихся на них новых задач.Ближе к полудню наступила пауза в работе, но тут миссис Джонс подняла глаза и увидела, как в ворота въезжает их собственный огромный грузовик. Дядя Юпа, Титус Джонс, маленький человек с длинным носом и пышными черными усами, восседал, как король на троне, поверх привезенного груза: он сидел на старинном стуле шикарной вычурной резьбы. Когда мистер Джонс отправлялся в коммерческий вояж, он скупал все, что ему нравилось. Миссис Джонс невольно вскрикнула, когда огромный грузовик остановился.— Боже праведный! — воскликнула она. — Титус Андроникус Джонс, что ты купил на сей раз? Ты нас всех просто разоришь?Мистер Джонс, помахал им своей трубкой. Другой рукой он придерживал разъезжающуюся веером связку металлических труб — составную часть двухметрового домашнего органа.— Я купил орган, Матильда, — крикнул мистер Джонс сверху. У него был густой бас. — Я хочу научиться играть на органе. Патрик, Кеннет, идите сюда, мы должны очень осторожно сгрузить этот ценнейший старинный музыкальный инструмент.Мистер Джонс спрыгнул вниз, как мальчик. Патрик пошел за ним, а Кеннет стал сдвигать орган на подъемник, смонтированный в конце кузова. Когда орган встал устойчиво, Патрик взялся за управление, и подъемник плавно, как на лифте, опустил инструмент на землю.— Орган! — Матильда Джонс была настолько поражена, что совсем забыла загрузить мальчиков новой работой. — Святые духи, что ты собираешься с ним делать?Мистер Джонс потягивал трубку.— Буду учиться играть, моя дорогая, — сказал он. — В конце концов, я когда-то играл в цирке на шарманке.Он отдал распоряжение, и Патрик с Кеннетом сгрузили с машины остальные части органа. Они оба были такие силачи, что им даже подъемник не понадобился. А потом мистер Джонс решил, что орган нужно поставить у забора, рядом с домом. Патрик с Кеннетом усердно поднимали, перетаскивали, подтягивали, и наконец все части инструмента оказались в одном месте и ждали только того, чтобы их собрали как нужно.— Это настоящий орган с воздухопроводами, — гордо объявил мальчикам мистер Джонс. — Этот великолепный инструмент я нашел в одном маленьком театре неподалеку от Лос-Анджелеса, театр должны были снести.— Силы небесные, — вздыхала миссис Джонс. — Я радуюсь только, что ближайшие соседи живут от нас далеко.— А представляете, что такое настоящий большой орган? — сказал мистер Джонс. — В нем могут быть трубы такой величины, что человеческое ухо даже не может слышать эти звуки.— А можно ли то, что вообще нельзя услышать, назвать звуками, дядя Титус? — спросил Юп.— Но другие живые существа могут их слышать — например, слоны. У них такие большие уши, — сказала миссис Джонс с ухмылкой.— Что толку от такого органа, звука которого нельзя слышать? — спросил Пит. — Я имею в виду — вряд ли слоны будут слушать органную музыку.— Не знаю, мой мальчик, не знаю, — сказал Титус Джонс. — Я только могу себе представить, что наука найдет тому применение, если серьезно займется этим.— Впрочем, — заметил Боб, — есть такие свистки для собак, которые мы не слышим. Их звук слишком высок для нас.— Правильно, мой мальчик, — сказал мистер Джонс. — Может, в цирке придумают свистки для слонов, которые окажутся полной противоположностью свисткам для собак, — они будут издавать не слишком высокие, а слишком низкие звуки.— Некоторым образом инфразвук, — вставил Юп. — Звуки, или, вернее, колебания, слишком медленные, чтобы мы могли услышать, лежат ниже порога слышимости или нижней границы инфразвукового диапазона. А те звуки, частота колебаний которых слишком высока для человеческого уха, называются ультразвуком. В высшей степени интересна эта маленькая лекция по вопросам акустики… Я не могу отказать Юпу Джонсу в довольно высокой степени образованности в области естественных наук. Судя по всему, он познал цену индивидуальных сверхобязательных занятий и полученных таким путем знаний и начинает понимать, что профессиональный сыщик сталкивается время от времени с феноменами, которые с легкостью могут загнать блуждающего в потемках невежду-любителя в угол. Все так были заняты органом, что никто не заметил голубой спортивной машины, которая влетела в открытые ворота и резко затормозила у них за спиной. Водитель, рослый худой малый с бледным лицом, с силой надавил на грушу. Трое мальчиков в испуге обернулись. Парень за рулем и оба его спутника ответили на это громким ржанием.— Скинни Норрис! — крикнул Пит, когда увидел вылезающего из машины длинного парня.— Что ему здесь надо? — произнес Боб. Семья Скинни ежегодно проводила в Роки-Бич лишь небольшую часть года, но для Пита, Боба и Юпа это время каждый раз тянулось бесконечно долго. Скинни Норрис был весьма высокого мнения о своих умственных способностях и, естественно, испытывал наслаждение от своего превосходства над другими, поскольку имел собственную машину, — он придавал большое значение тому, чтобы во всем играть первую скрипку. Однако большинство девчонок и мальчишек в городе вовсе не хотели его признавать. Но ему удалось сколотить вокруг себя группку преданных ему людей, ценивших его финансовое покровительство и не гнушавшихся его компанией.Скинни шел с закрытой обувной коробкой, направляясь к Трем Сыщикам, в то время как его дружки с гогочущими физиономиями смотрели на них. Остановившись в нескольких шагах, он вытащил из кармана брюк толстое увеличительное стекло и сделал вид, словно разглядывает территорию склада. Мистер Джонс и оба ирландца по-прежнему занимались органом.— Смотри-ка, — сказал он, предпринимая неудачную попытку выражаться изысканно. — Это, по-видимому, здесь. Признаки налицо: кругом старая-престарая рухлядь, какую только и можно найти у Джонса на помойке.В ответ на эту клоунаду из машины раздались одобрительные смешки.Пит сжал кулаки.— Тебе что надо, Скинни? — спросил он. Скинни Норрис сделал вид, что не слышит. Он направил лупу на Юпа и, казалось, внимательно разглядывал его, потом он убрал лупу в карман.— Поистине вы не кто иной, как Юп Макшерлок, всемирно известный сыщик, — произнес он, ломая комедию. — Я хочу предложить вам дело, перед которым капитулировал сам Скотланд-Ярд: гнусное убийство невинной жертвы — наверняка вам захочется раскрыть его.Еще до того, как он передал коробку Юпу, Трое Сыщиков поняли, что в ней лежит. Вонь выдавала ее тайну. Тем не менее Юп открыл коробку и осмотрел содержимое, а Скинни стоял рядом с издевкой на лице.В коробке лежала здоровенная, давно издохшая белая крыса.— Как вы думаете, смогли бы вы, Макшерлок, раскрыть это чудовищное преступление? — спросил Скинни Норрис. — Я готов дать вполне приличное вознаграждение за то, чтобы виновного задержали, — пятьдесят марок из моей коллекции.Его друзьям в машине представлялось это все, по-видимому, ужасно смешным. Юп даже бровью не повел. Он только кивнул — степенно и с достоинством.— Я могу понять твое желание видеть преступника понесшим справедливое наказание, Скинни, — сказал он. — Поскольку жертва принадлежала, судя по всему, к твоему ближайшему окружению.Смех в машине прекратился, а лицо тощего мальчишки налилось кровью.— Насколько можно судить, — продолжал Юп, — жертва умерла от несварения желудка, причиной которого, возможно, явилось то, что она не смогла переварить непомерное хвастовство некоей особы — обозначим ее предварительно инициалами С.Н.— Ты думаешь, ты очень остроумен? — с раздражением спросил Скинни Норрис. Его самым большим несчастьем было, что его зловредный язык всегда подводил его, когда он нуждался в нем больше всего.— Мне пришло в голову, что у меня для тебя тоже кое-что есть, — сказал Юп и положил коробочку на кучу мусора. До конторы мистера Джонса было всего несколько шагов. Юп быстро сходил туда и вернулся с карманным фонариком в руках, который они с Питом нашли в Черном каньоне.— Здесь стоит монограмма — С.Н., — сказал он. — Может, это означает Скинни Норрис?— А может, просто бледный от Страха комок Нервов, — хмыкнул Пит. — Может, ты тренировался в беге на короткие дистанции, Скинни?— Давай сюда! — огрызнулся парень и вырвал у Юпа фонарик. Он повернулся и побежал к машине. — Сыщики! Ха! — крикнул он с насмешкой в сторону троих друзей. — Ой, умираю! Да это же просто клад для сплетен во всем городе!Тормоза взвизгнули, и машина задним ходом пулей вылетела из ворот. Юп, Пит и Боб посмотрели ей вслед,— Он все же спер нашу визитную карточку в библиотеке, — сказал Боб. — И значит, он знает, что мы Три Сыщика.— Пусть каждый об этом знает! — возразил ему Юп. — Теперь для нас только важно не провалить наше первое дело.Он оглянулся. Его дядя, Патрик и Кеннет все еще были там, у стены дома, где они возились с органом. А тетя ушла в дом готовить еду.— Сейчас нас никто не видит, — сказал он. — Если мы поспешим, то успеем провести короткое совещание по сложившейся ситуации еще до того, как тетя Матильда позовет нас обедать.Он пошел вперед, к Туннелю II.Вот тут-то оно и случилось.Погруженный в свои мысли, Юп наступил на обломок трубы, которая вывернулась из-под ноги. Он упал и сильно ударился. Когда он с трудом встал, Боб с Питом увидели, как он стиснул зубы.— Я вывихнул лодыжку, — сказал он и поднял штанину, чтобы поглядеть на ушиб. Все увидели, что нога уже начала распухать. — Я предполагаю, — сказал Юп с внутренним сопротивлением, — что мне придется обратиться к врачу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЦЫГАНКИ Такая неприятность!А через два дня после падения Юпа случилось вот что. Дядя Титус тогда тотчас же поехал с ним в больницу, где его продержали целый день, делая рентгеновские снимки и ножные ванночки, после чего отправили домой.Доктор Альтман сказал, что Юп вскоре сможет потихонечку ковылять. Он даже высказал пожелание, чтобы тот как можно скорее начал шевелить ногой.Но пока Юп лежал в постели — на ноге у него было намотано два километра бинтов. Его мучила мысль, что мистер Хичкок найдет для себя тем временем, пожалуй, другой дом с привидениями.Дело выглядело так, что Трем Сыщикам придется от всего отказаться, не успев даже как следует начать.Пит с Бобом сидели у постели своего друга, и вид у них был поникший.— Больно? — спросил Пит, когда Юп пошевелился и тут же скривил лицо.— Не больше, чем я того заслуживаю, — сказал Юп. — Это было непростительно легкомысленно с моей стороны. Но теперь давайте продолжим наше совещание. Первый пункт повестки — таинственный телефонный звонок, который раздался сразу после нашего первого визита в Замок Ужасов. Кроме того, Мортон придерживался мнения, что в тот вечер нас кто-то преследовал. Но им наверняка был Скинни Норрис.— Для него это было проще пареной репы, — сказал Боб. — Скинни знал, что замок заинтересовал нас.— Но Скинни не смог бы так исказить свой голос по телефону, — вставил Пит. — Он звучал так тихо и так глухо. А голос Скинни больше похож на ржание пони.— Тут ты прав, — сказал Юп. — Но это единственное решение, которое пришло мне до сих пор в голову. — Он изменил положение ноги и опять состроил гримасу. — Пока меня кто-нибудь не переубедит, — добавил он, — я просто не поверю, что бестелесные фантомы могут звонить по телефону.— Ну хорошо, — согласился Боб. — А что дальше? Как быть с тем таинственным незнакомцем, спустившим на вас с горы камни?— Да, — сказал Пит мрачно, — как с ним быть? Я бы этого типа с удовольствием хорошенько отделал!— В данный момент он меня абсолютно не волнует, — сказал Юп. — На сегодня нам известно, что это определенно не Скинни Норрис. Может, он вообще не имеет к случившемуся никакого отношения. Может, это был чей-нибудь ребенок или турист, нечаянно приведший камни в движение.— Но для случайного попадания лавина была удивительно метко пущена прямо на нас, — пробормотал Пит.— Здесь мы на время оставим знак вопроса, пока не соберем больше фактического материала. Я вот думаю над тем, как обманул нас мистер Рекс, когда мы с Питом были у него. Почему он сказал, что работал с ножом в руках, когда это совершенно явно не так? И почему он держал наготове кувшин с лимонадом, словно именно в это время ожидал гостей?Перед обоими вопросами все Трое Сыщиков были бессильны. Пит почесал в затылке.— Черт побери! — сказал он. — Чем глубже мы влезаем в это дело, тем больше открывается в нем загадок.В этот момент в комнату ворвалась тетя Матильда.— Я еще раньше хотела вам рассказать, — сказала она. — Вчера утром произошло нечто невероятное, Юп, как раз перед тем, как тебе вернуться из больницы. Я совсем забыла об этом сказать.— Нечто невероятное? — переспросил Юп, и все трое навострили уши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14