А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— А вы — третья сторона в этом дельце на Эриаду?
— А ты как думаешь? — вопросом на вопрос ответил Куай-Гон.
Двое техников многозначительно переглянулись.
— Капитан, а вам случайно не пригодятся две лишних пары рук, а? — спросил высокий.
Куай-Гон изобразил оценивающий взгляд.
— Техники мне не нужны. Что вы еще умеете?
— То же, что умеет каждый, кто летал с Коулом, — приободрившись, ответил высокий. — Тяжелое и легкое вооружение, рукопашный бой, взрывчатка, да что угодно.
— Войны и революции, — с энтузиазмом продолжил список его товарищ.
Рыцарь кивнул с задумчивым видом.
— Пожалуй, я бы положился на оценку капитана Коула.
Высокий подтолкнул своего приятеля локтем.
— Мы у него на хорошем счету были, капитан. Лучше не бывает, — заверил тот.
— Вы можете сказать, в чем ваш план? — не столь уверенно спросил второй. — Ну, просто, чтобы мы знали, к чему готовиться?
Куай-Гон категорично покачал головой.
Высокий изобразил серьезную мину и покивал.
— Да, капитан. Конечно. Мы понимаем, не волнуйтесь. Мы только слышали, что там надо кого-то убрать.
Джедай с гораздо большим интересом разглядывал носки стоптанных сапог.
— Ну, вы знаете, где нас найти, капитан, — сказал коротышка.
Они повернулись и нерешительно пошли прочь. Куай-Гон дал им отойти на несколько шагов, прежде чем негромко окликнуть.
— Хавак отправился с ним?
Двое громил в костюмах техников явно растерялись.
— Не знаем мы такого, капитан, — сказал низкорослый. — Там были только Коул, его закадычный приятель — родианец и те, кого он нанял.
Второй широко ухмыльнулся.
— И баба.
Куай-Гон удивленно поднял брови.
— А, так и она здесь.
Высокий похабно хихикнул.
— Если бы одним взглядом можно было убить, а, капитан?
Ну, положим, взгляд, которым Куай-Гон заставил Оби-Вана заткнуться и молчать, пока парочка громил не покинула посадочный бокс «Нетопырки», был не смертельным. Только парализующим. Зато, когда те все-таки ушли, первым успел сделать свой ход Синдар.
— А ты везучий, приятель, — дружелюбно сказал гуманоид, встав так, чтобы оба джедая были в секторе обстрела и демонстрируя им бластер.
— Не в нынешнем положении, — флегматично заметил рыцарь.
— Ты не должен был всего этого слышать, — продолжал Синдар. — Я и не знал, что Коул отправился на Карфеддион.
— Значит, все это было затеяно только ради того, чтобы удержать нас подальше от Эриаду.
Синдар усмехнулся.
— Ага, и пока это вполне удается, джедай. Жаль, что вы свои мечи на борту оставили.
Куай-Гон сложил руки на груди.
— Надо же было как-то заставить тебя расслабиться. Вон, ты даже бластер зачем-то выхватил…
— Да ну?
И тут Оби-Ван решил, что пора вмешаться. Поскольку говорить ему было запрещено, падаван округлившимися глазами уставился на корабль и громко присвистнул. Синдар машинально оглянулся, а когда, сообразив, что попался на самую древнюю уловку в мире, он снова посмотрел туда, где стояли джедай, тех там уже, разумеется, не было.
Оби-Ван, правда, обнаружился быстро — метрах в десяти справа. Синдар выстрелил, но кто-то невидимый подтолкнул его под локоть, выстрел даже не зацепил мальчишку. В то же мгновение Кеноби подпрыгнул и, не без помощи Силы совершив акробатический кульбит, приземлился за спиной никто.
Синдар развернулся на каблуках.
Правая нога падавана описала красивую дугу и выбила оружие из руки противника. Вторым круговым движением Кеноби сбил Синдара с ног.
Кряжистый гуманоид жестоко впечатался в пол, но моментально вскочил и перешел в наступление, обрушив на юного джедая серию ударов. Оби-Ван успешно блокировал их…
Сбитый с толку, громила попытался обхватить Оби-Вана мощными лапами, но очень скоро обнаружил, что в его захвате почему-то уже никого нет — Оби-Ван благополучно выскользнул из объятий. Синдар потерял равновесие и рухнул на одну их посадочных опор «Нетопырки».
Оби-Ван прыгнул.
Синдар снова пошел в атаку — но, на этот раз, не в лобовую.
Предвидя очередной прыжок Оби-Вана, он выждал мгновение, а потом нанес размашистый удар ногой. Оби-Ван получил по корпусу в процессе приземления, кувырнулся в сторону и приземлился на ноги, лицом к противнику. Гуманоид предпринял еще одну попытку и от души получил в челюсть — Оби-Ван опять внезапно решил изобразить сальто назад и задел неповоротливого никто.
Синдар вторично напоролся на ту же посадочную опору, но это его не впечатлило. Уклоняясь от ударов Оби-Вана, он резко припал к земле и попытался схватить мелкого джедая за лодыжку, но Оби-Ван ушел от захвата очередным сальто назад.
А Синдару только этого и надо было. Пока Оби-Ван упражнялся в акробатике, он выхватил из кобуры на голени бластер, о котором всем подряд знать было необязательно.
Первый выстрел пришелся в правую ногу Оби-Вана и заставил упасть на одно колено. С линии второго выстрела ученика выдернул возникший из ниоткуда Куай-Гон.
Синдар не успевал — джедаи двигались для него слишком быстро. Разряды рикошетили от стен и потолка посадочного бокса, отскакивали от брони «Нетопырки».
Потом огонь прекратился.
Оказалось, что Синдар по-прежнему твердо стоит на ногах прямо перед джедаями, но в упор их не видит и челюсть его отвисает в бесконечном изумлении. С этим удивлением на лице он и упал — прямой, как шкаф. Носом в пол. Между лопаток чернел бластерный ожог — результат неудачного рикошета.
Куай-Гон подошел к нему поинтересоваться на предмет признаков жизни.
— Едва ли мы получим от него объяснения, — сообщил рыцарь, не обнаружив таковых.
Оби-Ван привел себя в вертикальное положение, стараясь не очень опираться на раненую ногу.
— И что теперь, учитель? — спросил он.
Куай-Гон кивнул на «Нетопырку».


***

— Карфеддион? — магистр Йода, казалось, не верил своим ушам. — Или в другие поиски направился он?
Саэссие Тийн покосился на Йадль в поисках поддержки и ответил:
— Все в те же поиски, которыми он увлечен весь последний месяц.
Йода поднес палец к губам, закрыл глаза и с ужасом покачал головой.
— Капитан Коул снова.
В башне Совета Ордена собрались одиннадцать из двенадцати его членов. Солнце скатывалось за западный горизонт, окрашивая зал в сочные тона. Кресло Ади Галлии пустовало.
— Это не похоже на Куай-Гона — идти наперекор срочным распоряжениям Совета Ордена и верховного канцлера, — сказал Пло Коон.
Йода вышел из задумчивости, сверкнул глазами и потряс посохом.
— Нет. Похоже на Куай-Гона это. Всегда вперед, по велению Силы живой. Приспособиться к деяниям Куай-Гона будущему придется, — он снова покачал головой.
— Единственная настоящая опасность заключается в том, что он может вбить лишний клин в отношения между Республикой и сектором Сенекс, — сказал Оппо Ранцисис. — Боюсь, что события на Асмеру и без того поставили верховного канцлера Валорума в ложное положение.
— Критический момент, — поддержал его Эвен Пиелль. — Вандрон и другие правящие дома Сенекса могут указать на Асмеру, как на пример пренебрежительного отношения Республики к суверенитету секторов. Это помешает планам Валорума достигнуть большего доверия Внешних систем к Республике.
Мэйс Винду хотел что-то ответить, но тут раздвинулись двери турболифта, и в зал вошел Ки-Ади-Мунди.
— Извините за вторжение, магистр Винду, — сказал он. — Но у меня важное сообщение от Куай-Гона Джинна.
— Что с ним такое? — спросил Винду.
— Они с Оби-Ваном направляются на Эриаду на «Нетопырке».
Йода широко распахнул глаза.
— Капитаном Коулом стал Куай-Гон!

Глава 24

Эриаду — торговый порт. Здесь привыкли, что в отравленном небе вечно снует во всех направления огромное количество самых разных кораблей. Но Торговая Федерация побила все рекорды по плотности движения, как на орбите, так и ближе к поверхности.
Среди тысяч кораблей, зависших над солнечной стороной планеты, был и потрепанный кореллианский фрахтовик, который в настоящий момент являлся объектом интересов тяжеловооруженного патрульного корабля с эмблемой таможенной и иммиграционной служб Эриаду. Между ними двигался маленький однокрылый кораблик, раза в два больше обычного истребителя.
Релла и Бойни наблюдали приближение кораблика через один из иллюминаторов правого борта. Одетые в одинаковые высокие сапоги, свободные брюки, жилеты и мягкие кепочки с короткими козырьками, они выглядели как бывалые космические волки.
— Разыграем, как по писаному, — сказала Релла. — Таможенные чиновники злобными не становятся, они ими рождаются, — она покосилась на Бойни. — Еще раз повторим?
Тот покачал головой.
— Ты запевай, а я тебе подпою.
Они прошли к шлюзу правого борта и дождались, когда давление выровняется. Вскоре на борт поднялись три человека в кричаще-яркой униформе и один ящер в электроошейнике. Из пасти животного высовывался и прятался обратно по-змеиному юркий язычок, словно облизывая воздух.
Главный инспектор оказался высокой, почти ростом с Реллу, стройной блондинкой. Волосы ее были тщательно убраны в косу.
— Отведите Чака на корму и двигайтесь к носу, — скомандовала она двум своим спутникам. — Дайте ему столько времени, сколько потребуется. Все, что хоть немного привлечет его внимание, будем смотреть отдельно.
Двое таможенников послушно потащили свою ищейку на корму. Инспектор посмотрела им вслед, потом отправилась вместе с Реллой и Бойни в кают-компанию.
— Дайте ваш грузовой манифест, — потребовала она.
Релла вытащила инфокарту из нагрудного кармана жилета и вложила ее в протянутую руку. Инспектор вставила карту в портативную деку и принялась изучать список на маленьком дисплее.
На корме раздался грозный рык. Инспектор оглянулась через плечо.
— Ваш нюхач, должно быть, уловил запахи с нашего камбуза, — игриво предположил Бойни.
Инспекторша не удостоила его вниманием и продолжала изучать документ все с той же суровой миной.
— Не вижу в этом никакого смысла, — сказала она, постукивая по экрану подушечками пальцев. Потом с профессиональным подозрением посмотрела на Реллу. — Что конкретно вы везете, капитан?
— Неприятности, — сообщила ей Релла, которая уже держала ее на мушке.
Глаза женщины широко распахнулись. Шум за спиной заставил ее снова обернуться. Ответом на ее изумленный взгляд были ухмылки троих здоровенных мужнин и готала.
— Тех двоих, на корме, мы тоже взяли, — доложился Скачок. — Зверь мертв.
— Хорошая работа, — похвалила Релла, умело разоружая инспектора.
Ткнув дуло бластера под ребра пленнице, она повела ее к центру связи.
— Если хочешь живой вернуться на свой корабль, — посоветовала она ей по дороге, — скажи своим, что обнаружила контрабандный груз и что тебе здесь нужна вся инспекционная команда как можно быстрее.
Женщина попыталась вывернуться из хватки Реллы, но та только сжала ее сильнее и толкнула в кресло.
— Делай, что сказано, — велела она.
Инспектор еще пару секунд поколебалась, потом безропотно подчинилась.
— Всю команду? — переспросили с патрульного корабля. — Все так плохо?
— Все очень плохо, — без выражения ответила инспектор.
Релла отключила питание, шагнула назад и сообщила:
— А еще мне понадобится твоя униформа. Таможенница ошалело уставилась на нее.
— Моя униформа?
Релла похлопала ее по плечу.
— Хорошая девочка, — она обернулась к Бойни и остальным. — Занимайте позиции у шлюза и готовьтесь к приему гостей.
Наемники достали бластеры и поспешили прочь.


***

Не прошло и пятнадцати минут, как Релла, уже переодевшись в униформу главного инспектора, вошла в рубку патрульного корабля и окинула взглядом панель управления. Следом вошла подопечная Бойни, главный инспектор, в шоковых наручниках, одетая в бывший наряд Реллы.
Бойни подтолкнул ее к креслу второго пилота и прижал пальцем горошину комлинка в ухе.
— Скачок спрашивает, что ему делать с таможенниками, — передал он Релле.
— Скажи ему, пусть запрет их на корме фрахтовика, — не отрываясь от изучения приборной панели, ответила она.
Релла уселась в пилотское кресло и подогнала его высоту по своему вкусу. Серый шар Эриаду медленно плыл в лобовом иллюминаторе. Релла включила систему связи и повернулась к инспектору.
— Пошли сообщение, что мы везем конфискованный груз на дно гравитационного колодца. Скажи, что хочешь сразу же отправить груз в таможенное управление для осмотра и чтобы они подготовили грависани.
Инспекторша самодовольно ухмыльнулась.
— Это против правил. Так не пойдет.
Релла ответила ей терпеливой улыбкой.
— Спасибо, что предупредила. Но на этот раз все получится, потому что в таможенном управлении — мои люди, — она сделала паузу, чтобы дать инспекторше переварить эту новость. — Можешь зыркать на меня глазами сколько угодно, но в итоге тебе все равно придется меня послушаться.
Та склонилась над микрофоном. На лице у нее ясно читалась надежда, что слова Реллы не подтвердятся. Но, выслушав ее, диспетчер ответил:
— Грависани будут вас ждать.
Когда с этим было покончено, инспекторша снова злобно уставилась на Реллу.
— Думаете, никто не знает, что вы захватили корабль?
— Я в курсе, — сказала Релла. — Но нам понадобится не так много времени, чтобы сделать то, что нам нужно.
Она затянула ремни на кресле второго пилота так туго, что инспектор едва могла пошевелиться. Потом Бойни передал ей липкую ленту, и она заклеила пленнице рот.
— Посиди тут пока тихонечко, — ласково сказала Релла, присев, чтобы их глаза были на одном уровне. — Мы недолго.
Они с Бойни отправились в небольшой кормовой трюм патрульного корабля. Там их уже ждали Коул и остальные, стиснутые между полудюжиной двухметровых труб — того самого груза, который они переправили с фрахтовика. На всех были дыхательные маски и костюмы повышенной зашиты, а под костюмами — бронежилеты.
— Это необходимо? — спросил один из людей Коула, ткнув пальцем в поставленные на попа трубы.
— А ты что, хочешь напролом через таможню прорываться? — риторически поинтересовался Коул.
— Нет, капитан, — без энтузиазма ответил тот. — Я просто не люблю узких мест.
Коул невесело рассмеялся.
— Привыкай. Здесь ничего, кроме узких мест, не предвидится. Давай, полезай.
Наемник неохотно открыл узкий люк в трубе и втиснулся внутрь.
— Тут прямо как в гробу! — глухо поделился он своими впечатлениями.
— Тогда радуйся, что пока жив, — посоветовал Коул, задраивая за ним люк.
Остальные члены его команды с таким же вялым энтузиазмом принялись прятаться.
— Ты тоже, Коул, — поторопила Релла.
— Жаль, что не могу к вам присоединиться, капитан, — с улыбочкой сказал Бойни.
Коул оскалился.
— Тебе повезло, что среди таможенников был родианец, а то бы я запихал тебя в одну бочку со Скачком, — он повернулся к Релле. — Не знаю, как бы мы без тебя выпутались.
Ее глаза стали как узкие щелочки.
— Брось, Коул. Я просто хочу, чтобы мы выпутались в целости и сохранности.
Он полез в контейнер.
— Серьезно. Я тебя не достоин.
— В кои веки ты сказал правду. Но так уж вышло, — она кое-как втиснула руку в контейнер и поправила Коулу воротник. — На что ты нам простуженный?
Коул ухмыльнулся в ответ.
Она задраила за ним люк и повернулась к Бойни.
— Готовь корабль к спуску с орбиты.


***

Когда патрульный корабль коснулся посадочного покрытия таможенного космопорта Эриаду, шесть грависаней, как и было обещано, стояли наготове.
Главный инспектор, уже освобожденная от кляпа, но еще в шоковых наручниках, первой вышла из люка. Она оглядела водителей грависаней и горько вздохнула.
— Кто твои люди? — с ужасом спросила она.
Среди водителей были не только гуманоиды.
— Милая, ты ведь на самом деле и не хочешь этого знать, — сказала Релла, стоя у нее за спиной.
Она кивнула Бойни, тот подошел сзади, приставил инъектор к шее женщины и ввел ее дозу бесцветной жидкости. Та осела, и Бойни предусмотрительно подхватил ее.
— Уложи ее в один из пустых контейнеров, — сказала Релла. — Возьмем ее с собой на всякий случай.
Она спрыгнула на одни из саней.
— Нам придется действовать быстро, — предупредила она местных боевиков Хавака, — фрахтовик скоро обнаружат и обыщут.
Релла подвела одну из платформ к заранее отдраенному кормовому люку патрульного корабля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32