А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У тебя нет никаких перспектив в жизни, кроме одной - подцепить на удочку богатенького мужа, которого привлечет твоя внешность и выражение лица маленькой девочки, попавшей в беду. Но внешность и беспомощность не станут прочным фундаментом для хорошего брака. Я бы мог снять тебе квартирку в Челси, где бы жила ты и парочка твоих горластых подружек, пока какой-нибудь безусый юнец не возьмет тебя замуж и не освободит меня от опеки над тобой. Но я не стану делать этого. Я дам тебе хлеб и крышу, но тебе придется заработать их. Если ты хочешь зарабатывать деньги, как все остальные люди, что ж, тебе придется потрудиться! Может, не так много, как это приходится делать мне, или как это делают тысячи других людей, но восьмичасовой рабочий день тебя не погубит!
Софи проглотила вопросы, которые так и рвались с ее губ. Она приглушила любопытство и мрачно ждала дальнейшего развития темы.
- Я живу один.., большинство времени, - загадочно продолжал Макс. - И очень много работаю - пишу и веду хозяйство в моем маленьком поместье в Корнуолле. Мне нравится физическая работа, я не могу жить без нее. Можно сказать, что я к ней привык за те годы, что я жил за границей. Мой мозг плохо функционирует без физической нагрузки. Но иногда мне приходится писать почти без перерыва, когда меня захватывает тема, я должен писать до самого конца. Так я работаю! До сих пор ко мне приходила старушка из деревни, чтобы готовить и убирать в доме. Сосед помогает мне с живностью... Ты...
Софи стало совсем не по себе.
- Так вот, ты сможешь заменить их обоих. Ты будешь вести дом, кормить птицу. Словом, делать все. Когда ты приучишься все делать правильно, ты даже сможешь помогать мне в подготовке материалов для книги, перепечатывать рукописи и т, д. Вся помощь с книгой будет оплачиваться по существующим расценкам. Домашнюю работу будешь делать за жилье и пищу.
- Иными словами, - укусила его Софи, - великий защитник прав человека и женщины хочет иметь прислугу за все, и еще в придачу "пятницу", но только женского рода! - Она просто уже не могла сдерживаться.
Странно, но факт: именно Макс был взбешен, а не Софи. Неожиданно он вскочил, схватил ее за плечи и начал трясти. Софи была настолько поражена его вспышкой, что даже не стала сопротивляться ему.
- Я не понимаю, для чего ты читала мои книги, - заорал он. - Ты же не поняла ни слова в них! Равенство полов не означает, что мужчина будет работать до кровавого пота, чтобы содержать женщину в качестве домашней кошечки! Черт возьми, я не прошу тебя, чтобы ты делала что-то, чего я и сам не могу сделать для себя, не делаю для себя и не стану и дальше делать для себя, если придет такая необходимость!
Но у меня работы на двоих, и я предлагаю тебе ровно половину из этой работы. Я бы сделал то же, если бы ты была избалованным парнем, а не избалованной девчонкой. Но парня я бы заставлял работать в два раза больше. Никогда не говори о работе так, словно делать ее ниже твоего достоинства. Работа, черт тебя побери, твоя единственная возможность как-то уважать себя саму. Унижение приходит от безделья, если ты не можешь приносить пользу. Ты что вообще ничего не понимаешь?
Софи ничего не могла ответить ему, загипнотизированная его яростью. Он резко отпустил ее. Потом взлохматил волосы жестом совершенного отчаяния.
- Помоги нам. Боже, - бормотал он, срывая очки и направляясь к столику с напитками. - Я не подхожу на роль няньки!
Выбор напитков на столике оказался скромнее, чем у Джеффри. Макс механически перебрал пару бутылок и снова обернулся к Софи. В его взгляде читался вызов.
- Ну? - потребовал он ответа. - Я все тебе объяснил. Если ты поймешь, что не сможешь со всем справляться, ты всегда можешь отказаться. Конечно, ты сможешь послать меня к дьяволу прямо сейчас, и если ты предпочитаешь идти по своей собственной дорожке - иди. Но я не собираюсь вести с тобой какие-либо переговоры, спорить и уговаривать тебя. Или ты соглашаешься, или нет. И если я хотя бы раз поймаю тебя на том, что ты изображаешь из себя мученицу, или пытаешься схалтурить, или как-то саботируешь работу, я сразу же вышвырну тебя вон. Хватит разговоров. Да или нет?
Тот факт, что он так сразу и бесповоротно угадал обычную тактику партизанской войны Софи, просто поразил ее. И еще то, что он сразу поставил все точки над "i". Раздраженная, она все же постаралась равнодушно пожать плечами, посмотрела прямо ему в глаза и спокойно сказала:
- Да.
- Хорошо, - вздохнул он, протягивая руку за бутылкой коньяка. - Давай выпьем за это.
Софи приняла от него бокал и заставила себя не делать недовольную гримасу, почувствовав во рту крепкую янтарного цвета жидкость. Она предпочитала смешивать бренди с кока-колой, а еще лучше с апельсиновым соком. Но чтобы не подвергаться его нападкам, Софи мудро оставила свои соображения при себе, попридержав свой язык. Глотнув коньяк, Софи сразу почувствовала мимолетный и приятный вкус взросления и свободы.
Глава 3
Макс заставил Софи позвонить в Хайматсдорф, чтобы ей прислали ее вещи. Ей пришлось поговорить с Клариссой и поведать ей несколько подкорректированную правду о своем положении и получить в ответ ожидаемую реакцию со всяческими выражениями симпатии и сочувствия.
- Я даже не могу тебе передать мои чувства, - утомленно объясняла она Клариссе. - Джеффри оставил все Максу и назначил его моим опекуном до тех пор, пока мне не исполнится двадцать один год или пока я не выйду замуж. Поэтому я стану работать его секретарем в сельском доме в Корнуолле. Вообще-то мне надоели до чертиков все эти занятия этикетом и лыжами, поэтому мне все равно где жить и что делать.
- Как ужасно, что ты уже не вернешься, - пищала Кларисса. - Не забудь связаться со мной через мою мать во время пасхальных каникул. И приезжай погостить к нам.
- Спасибо, я обязательно свяжусь с тобой, - обещала ей Софи. Когда она повесила трубку, то поняла, что с нетерпением ждет продолжения своего приключения. Макс был всего лишь мужчиной. Вскоре она приручит его. Софи подумала, что он все придумал, потому что она интересовала его. Что ж, тем хуже для него!
Макс все проделал очень быстро. Как только прошли похороны и разъехались пожилые родственники, они с Софи уже направлялись в Ком-пасс Фарм, оставив позади дом с табличкой "Продается", миссис Доббс с назначенной ей пенсией и бешено работающие языки сплетниц. Машина Макса "рейндж ровер", несмотря на его внушительные размеры, с трудом вместила весь багаж, богатство Софи, - одежда, одежда, книги и еще раз одежда. Макс поднял вверх бровь, но ничего против не сказал. Он только ехидно напомнил, не забыла ли она прихватить с собой еще чего-нибудь. Возмущенная вспышка Макса по поводу поведения Софи больше не повторялась. Он был занят юридическими и другими проблемами и почти не общался с ней со времени их ссоры. Спокойный с виду, он был в постоянном напряжении. Особенно ему досталось во время похорон. Он держался великолепно, вежливо обращался к своим плачущим и сморкающимся родственникам, но явно испытал облегчение, когда они все наконец убрались восвояси. Софи увидела, как он, усталый, сидит в старом кожаном кресле отца, закрыв глаза. Лицо у него осунулось, руки бессильно упали на подлокотники. Софи вошла в комнату, он взглянул на нее почти безучастно. Она была бледна в своем черном платье, и в глазах у нее отразилась печаль. Какой-то момент они, казалось, понимали друг друга без слов, разделяя боль и горечь утраты и сожаление за прежнее невнимание к Джеффри. Потом он встал и резко сказал:
- Нам следует пораньше лечь спать. Завтра нам предстоит долгое и трудное путешествие.
Они разошлись по своим комнатам, как почти незнакомые друг другу люди.
Макс был рад покинуть Беркшир и порвать с ним все свои связи. Его настроение улучшалось с каждой проеханной милей. Они отправились в путь около шести утра. Софи даже не могла представить себе, что можно вставать в такую рань! Она собиралась полусонная и заснула сразу же, как только уселась в машину.
Темное утро перешло в холодный, яркий и солнечный день. Очнувшись ото сна, Софи увидела, что уже почти девять утра.
- Кажется, нам пора позавтракать, - сказал Макс. Так он приветствовал ее возвращение в действительность.
- Как вам будет угодно, - сонно заметила Софи, - но я обычно только пью кофе на завтрак. Макс понимающе улыбнулся.
- Если ты хочешь сказать, что не ешь ничего, пока не поработаешь на славу, тогда я тебе обещаю, что теперь ты обязательно будешь завтракать с большим аппетитом.
Сделав это заявление, Макс притормозил у придорожного кафе. Не спрашивая Софи, он заказал два плотных завтрака - огромные чашки чая и большое количество намазанных маслом тостов.
Кафе было переполнено, кругом галдели голодные и шумные водители грузовиков. Софи в своем как с картинки прекрасном белом полотняном брючном костюме невероятно выделялась в этом месте и чувствовала себя там весьма неловко. Зато Макс в джинсах и свитере, казалось, чувствовал себя там как рыба в воде.
- Терпеть не могу эти современные пластиковые забегаловки, - заметил он, с аппетитом пожирая яичницу с беконом. Софи уставилась в свою тарелку, но яичные желтки в ответ тоже начали гипнотизировать ее. Ей так хотелось чашечку черного кофе и еще свежую французскую булочку, мягкую внутри и с хрустящей корочкой.
- Ради Бога, Софи, - воскликнул Макс, читая ее мысли, - попытайся не быть такой стандартной. Не веди себя, как капризный ребенок, который не желает есть шпинат!
В конце концов он съел ее бекон и почти все ее тосты.
Но к тому времени, когда они покинули кафе, Софи наконец пришла в себя и проснулась. Похоже, они заключили что-то вроде перемирия, пусть и зыбкого.
Однако Макс тут же выкинул новую шутку: в машине он откинул пассажирское сиденье и расположился в нем, чтобы поспать. К ужасу Софи, он совершенно ясно предлагал таким образом ей вести машину.
"Не будь такой стандартной", - сказал он ей. Но она, конечно, сразу вспомнила свою разбитую "панду", визг тормозов, громкий удар и долгую черную тишину, последовавшую за этим. Она вся дрожала, но отважно села в кресло водителя, поправила зеркало заднего вида, пристегнула ремень безопасности и спокойно спросила:
- Как управлять этой машиной? По губам Макса промелькнула почти незаметная улыбка. Он выдал ей несколько инструкций. Ехать нужно было только прямо, пока он не скажет ей, где следует изменить направление. Потом Макс, словно не волнуясь о своей безопасности, просто заснул.
Его машина отличалась в управлении от "панды". Но и так у Софи было слишком мало опыта. При управлении "ровером" требовались необычайное внимание и большая храбрость, чтобы вывести тяжелую машину на шоссе. Ей пришлось собрать в кулак все нервы, чтобы вести машину на приличной скорости, хотя хотелось плестись со скоростью улитки. Софи омывали волны ужаса и пота, Макс распластался на своем месте и спал или делал вид, что крепко спит. Ведь он же знал, как она разбила свою машину! Почему он так легкомысленно вверил в ее руки свой "ровер" и свою жизнь? Сначала это просто поразило Софи, потом разозлило, а затем, когда к ней вернулась уверенность, даже польстило ей.
- Остановись на следующем перекрестке, - наконец сказал он, - и мы поменяемся местами.
Макс открыл один глаз.
Софи так и сделала, почти не пытаясь скрыть свое облегчение. Только спрыгнув на землю, она наконец почувствовала, как сильно дрожат у нее колени.
Они с Максом столкнулись на полпути, когда обходили автомобиль, чтобы поменяться местами. Софи почти налетела на него, так кружилась у нее голова. Но именно тут она впервые ясно прочла в его глазах хорошо запрятанную усмешку, похожую на мерцающую звезду в темную ночь.
- Неплохо, - кратко суммировал он, усаживаясь за руль. - Скоро ты начнешь управлять трактором.
Представление Софи о Корнуолле, где она никогда не бывала, базировалось только на глянцевых красочных сувенирных открытках. Она не ожидала увидеть мрачные болотистые низины, расстилавшиеся вокруг, полное отсутствие деревьев, голое пространство. Софи была дитя города, создание цивилизации, и на нее плохо действовала пронизанная ветрами природа, мрачная суровость пейзажа.
- Здесь так одиноко, - заметила она, глядя на холодный зимний пейзаж. - Как будто мы одни на целом свете.
Она пояснила, что ее представления о деревне были основаны на картинках сонных английских деревушек с церковью и старым веселым цабом.
- Ты говоришь о стилизованной деревне, расположенной недалеко от города, - фыркнул Макс. - Я считаю, жить стоит только здесь, чтобы быть изолированным от всего и вернуться назад к природе. Для писателя, по крайней мере. Один пейзаж помогает вам мыслить, другой же, наоборот, отвлекает от всяческой мыслительной деятельности.
Боже, - подумала Софи, - видимо, он еще более эксцентричен, чем я думала?
Она уже представляла себе, как придется ходить на цыпочках, чтобы не отвлекать гения от работы. Никого вокруг нет, лишь иногда появляется какой-то случайно бредущий мимо крестьянин. Еще более мрачную перспективу содержало его замечание по поводу раннего вставания и обучения управлению трактором. Софи грустно взглянула на свои тщательно ухоженные руки, с великолепным маникюром. Вот этими руками стирать, чистить картофель, полоть бесконечные ряды каких-то овощей! Через месяц они станут красными и распухшими, как у последней поденщицы. Боже, она этого не выдержит. Видимо, Макс на это и рассчитывал, несмотря на все его фальшивые рассуждения.
Ферму правильно назвали Компасе Фарм, она была расположена в центре трех акров земли на холме. И с этой фермы было видно вдаль во всех направлениях. Первая реакция Софи на ее новый дом была - ну, это еще ничего! Макс остановился подле крепкого дома, выстроенного из камня. К нему прилегали разные строения, содержавшиеся в хорошем порядке. Дорога к дому была вымощена гравием. Софи боялась увидеть на месте этого аккуратного дома простую хижину. Ну что же, все к лучшему!
Макс вышел из машины и стал разгружать багаж. К ним медленно, вразвалочку шел высокий человек лет примерно тридцати, с соломенного цвета волосами. Он поднял руки в приветствии. Когда он увидал Софи, он сначала резко остановился, а потом ускорил свой шаг.
- Джим Гринэвей, - представил его. Макс. - Мой сосед, он ухаживает за моими животными.
- Макс! - приветствовал их Джим. - Я еще не ждал тебя обратно.
Он говорил с приятной картавостью, присущей жителям севера Англии. Джим с интересом смотрел на Софи и ждал, когда их познакомят друг с другом.
- Софи Рендольф, Джим Гринэвей, - без всяких церемоний сказал Макс. Софи - моя сводная сестра, - коротко добавил он. - Она поживет здесь некоторое время.
Джим тепло пожал руку Софи, несколько дольше, чем следовало, задержав ее в своей. Он был крупным мужчиной, с широкими плечами и, даже можно сказать, с приятными чертами лица. У него было открытое и загорелое лицо с серо-зелеными кельтскими глазами. Софи увидела, как он с интересом ее разглядывает, и наградила его теплой улыбкой. Но на самом деле ее совершенно не трогало его восхищение.
Все было похоже на приветствие, с которым к ней обращались все мужчины, кроме одного.
Джим помог Максу разгружать багаж. Софи взялась нести большой вещевой мешок - как ее вклад в общее дело.
Дом был действительно большой. Через переднюю дверь вы попадали сразу в огромную кухню. Кухня была вполне подходящей для ее новой тюрьмы: выложенный каменной плиткой пол, дубовые шкаф и стол, старомодная плита и огромная каменная раковина с деревянной сушкой для посуды. Все старое, но очень удобное и функциональное. Единственной уступкой современности были большой холодильник, морозильная камера и машина для мытья посуды ("Господи, ты услышал мои молитвы!").
- Может быть, чаю? - предложил Макс, поднимаясь вверх по лестнице с багажом. Джим следовал за ним, нагруженный как мул. Софи поняла намек, наполнила водой электрический чайник, достала чашки и блюдца из шкафчика.
Макс и Джим спустились в кухню, поглощенные обсуждением сельскохозяйственных проблем, в которых Софи совершенно не разбиралась. Хотя Джим посматривал на нее и подбадривающе улыбался, было видно, что от нее не ждут, что она станет принимать участие в их разговоре. Крепко сжав зубы, она старательно разливала чай, предлагала молоко и сахар.
- Между прочим, - заметил Джим, - Силия просила меня передать вам кекс с цукатами в честь вашего приезда. Я убрал его в кладовку.
Софи встретила устремленный на нее взгляд Макса, поставила на стол свою чашку и отправилась в огромную кладовку. Лучше она сама пойдет и принесет этот проклятый кекс, чем ждать, пока ей прикажут это сделать, как какой-то служанке.
Кекс был в форме. Он потеснил на полке множество джемов, маринованных огурчиков и консервированных фруктов и овощей. На всех банках и бутылках были наклеены аккуратные надписи, сделанные округлым четким почерком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20