А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Выражение это восходит к библейскому мифу об Адаме и Еве.
Генеральша Епанчина в романе "Идиот" Ф. М. Достоевского спрашивает Мышкина: "Пойдемте, князь: вы очень хотите кушать?"
Но ее дочка Александра выражается проще: "А теперь лучше бы завтракать: мы есть хотим".
"Пожалуйте кушать!" - это была вежливая форма обращения, приглашение к столу, но совершенно нетерпимо, когда человек говорит: "Я кушаю".
В рассказе Бориса Житкова "Мираж" хозяин яхты рассказывает своим гостям, как он покажет кукиш ненавистному конкуренту и скажет ему: "И вот выкуси, вы-ку-си! - И хозяин сложил шиш..."
А слово "шиш" французское, значит, "скаредность", "скупость".
Говорят еще и "на, съешь!"
У Н. В. Гоголя в его повести "Нос" цирюльник Иван Яковлевич просит жену свою: "Сегодня я, Прасковья Осиповна, не
[16]
буду пить кофию... а вместо того хочется мне съесть горячего хлебца с луком..."
В Гоголевской же "Шинели" портной Петрович ворчит на нитку: "Не лезет, варварка: уела ты меня, шельма этакая!"
Неизменно ли значение слова?
Наука, изучающая происхождение слова и его отношение к родственным словам, называется этимология, от греческих etymon (этимон) - истинный и logos (логос) - слово, учение, мысль.
Вот прилагательные жадный и алчный.
Слова эти имеют в русском языке различное значение. Например, Пушкин в "Арапе Петра Великого" говорил о дворе французского короля Людовика XIV, что там "алчность к деньгам соединялась с жаждою наслаждений".
У Пушкина .же в "Пророке":
"Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился".
Пророк жаждал, то есть сильно желал, хотел стать мудрым, чтобы учить добру. Но жажда одинаково относится и к желанию напиться воды, и к желанию учиться.
А когда человек хочет приобрести слишком много, то эта жажда превращается в жадничанье. Например, у И. А. Крылова в басне: "Что волки жадны, всякий знает".
То же можно сказать и о смысле глагола алкать. Первоначальное значение слова алчущий - сильно желающий пить, "лакать" или есть. Пришло это слово из старославянского языка, где было и существительное алчь - голод.
В оде "Вольность" Радищев говорит о притеснениях народа, крестьян, о налогах, взимаемых с них, которые называет он "алчной десятиной".
В Пушкинском "Борисе Годунове" царь говорит:
"Но счастья нет моей душе. Не так ли
Мы смолоду влюбляемся и алчем
Утех любви..."
Но в Гоголевских "Мертвый душах" алчный звучит совсем по-иному: "Юноша с самого начала искал только трудностей, алча действовать только там, где трудно".
Юноша не просто хотел трудностей, он стремился к ним, он жаждал трудностей.
Здесь сблизились значения слов алкать и жаждать, то есть сильно желать чего-то.
[17]
Интересно, что от алкати (олкати) получились лакать и... лакомка!
Двойной смысл имеет и глагол питаться.
Люди питаются, то есть едят.
Но у М. В. Ломоносова в "Оде на восшествие на престол императрицы Елисаветы Петровны" есть строчка, ставшая пословицей:
"Науки юношей питают..."
А. С. Пушкин в своем первом появившемся в печати стихотворении "К Другу стихотворцу" утверждал:
"Певцы бессмертные, - и честь, и слава россов,
Питают здравый ум и вместе учат нас".
В "Каменном госте" Пушкина дон Гуан признается донне Анне:
"Я не питаю дерзостных надежд,
И ничего не требую..."
К таким же отвлеченным, далеким от первоначального .значения словам относятся, например, глаголы опешить и ошеломить.
В древности на Руси шлем назывался шелом. Во время боя воины, или как тогда они назывались, вой, получая удар палицей по шлему, падали без сознания, они были ошеломлены.
Впрочем буквально ошеломить - значит "сбить шлем, оставить без шлема". (Опростоволоситься - снять головной убор, обнажив "простые волосы").
Слово "ошеломить" дошло до наших дней, но приобрело .другой смысл: ошеломить - значит "сильно удивить, поразить чем-нибудь воображение".
То же самое мы видим и в истории глагола опешить.
Когда в древности во время боя под всадником убивали коня, то он спешивал, то есть становился пешим. Обычно это случалось внезапно, поэтому в наше время глагол и получил смысл неожиданности, замешательства. Впрочем старое значение глагола - остаться без коня - существует в слове спешиваться - сходить с коня.
Новые значения глаголов ошеломить и опешить недавнего происхождения.
У Пушкина опешили встречается только один раз(1) - в его
-----------------
(1) Здесь и далее, когда я пишу "встречается один раз" или "вовсе не встречается у Пушкина", я пользуюсь данными академического издания: "Словарь языка Пушкина" в 4-х томах, М., 1956-1961.
[18]
письме к А. А. Дельвигу, где Пушкин упоминает о детях своих друзей, которых уверили, что Пушкин якобы сделан из сахара: "И они сбежались ко мне облизываясь, но, увидев, что я не сахарный, а кожаный, совсем опешили".
В "Братьях Карамазовых" смущенный Ракитин "пробормотал, как бы вдруг чем-то опешенный и почти со стыдом".
Даже собаки могут опешить! В книге А. Ефремова и Е. Федоровского "Беспокойная прямая" так и написано: "Вожак насколько мог миролюбиво махал хвостом и этим окончательно смутил опешивших собак".
А слова ошеломить ни в произведениях, ни в письмах Пушкина нет. Нет слова и в старинном словаре Нордстета.
Так как в этой книге словарь Нордстета упоминается довольно часто, то стоит подробнее рассказать о нем.
О ЧЕМ СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ СЛОВАРЬ НОРДСТЕТА
Передо мной лежит толстенная книга в 888 страниц, отпечатанная на очень плотной, шершавой бумаге. Коричневый кожаный переплет истлел от времени.
На титульном листе крупными и четкими буквами оттиснуто:
РОССIЙСКIЙ
СЪ НЕМЕЦКИМЪ и ФРАНЦУЗСКИМЪ
переводами,
Словарь, сочиненный Надворнымъ Советникомъ
IВАНОМЪ НОРДСТЕТОМЪ
Въ Санктпетербурге,
Иждивениемъ типографщика и книгопродавца
I. К. Шнора. 1780.
В центре титульного листа гравирован амур, держащий зеркало - эмблему истины. Вокруг лежат тома книг, цветы и кадуцей Меркурия в виде жезла, обвитого двумя змеями.
Том состоит из двух частей.
Этот словарь сейчас большая библиографическая редкость.
[19]
Благодаря ему мне удалось раскрыть старое значение нескольких слов, получивших в настоящее время противоположное значение.
Вообще словари ушедших эпох очень ценны для изучения языка. Они беспристрастные свидетели далеких времен. Они как бы восстанавливают голоса ушедших в небытие людей, они решают спорные вопросы, они доказывают, что какое-нибудь как будто вполне современное, "молодое" слово, будто бы недавно появившееся в русском языке, уже существовало у нас сотни лет назад.
Такие словари показывают изменения словарного состава языка.
Мы находим в них чуждые современному слуху выражения. Наглая смерть когда-то означала насильственную смерть, убийство.
Нагло означало "быстро". В церковном произведении XI века "Четьи Минеи" сказано: "Мьчаша кони нагло", "Реки потопят я нагло", то есть быстро, от "нагло" наглость, наглец.
ПОЗОР
Позор - спектакль.
Позорищный - к спектаклю относящийся, то есть относящийся к театру, к зрелищу.
Но слово позор у Нордстета объяснено и как бесчестие. В "Руслане и Людмиле" у Пушкина позор фигурирует как зрелище:
"Но между тем какой позор
Являет Киев осажденный?
Там, устремив на нивы взор,
Народ, уныньем пораженный,
Стоит на башнях и стенах..."
И в стихотворении "Деревня":
"Среди цветущих нив и гор
Друг человечества печально замечает
Везде невежества убийственный позор".
Можно понять это как "позор невежества", но у Пушкина смысл другой: убийственный вид невежества...
Еще яснее, отчетливее смысл этого слова позор - "зрелище" у современника Пушкина, поэта Баратынского:
[20]
"Величествен и грустен был позор
Пустынных вод, лесов, долин и гор".
Тут ясно видно, что позор - это "зрелище", "вид" гор и долин. Еще раньше у поэта середины XVIII века М. И. Попова в "Сонете":
"Сей мир, позорище премудрости Небес..."
У Г. Р. Державина в стихотворении "Евгению. Жизнь званская":
"Восстав от сна...
Благодарю, что вновь чудес, красот позор
Открыл мне в жизни толь блаженной".
Еще яснее в его же стихотворении "Вельможа": "Кумир, поставленный в позор", - то есть поставленный на обозрение.
Это всё старые поэты, но и через сто лет после них писатель И. И. Панаев в 1841 году в журнале "Отечественные записки" писал: "Добросовестность - это изъезженный и избитый конек, на котором выезжают исстари литературные гаеры и спекулянты, ломающиеся друг перед другом... на позор публики".
Сейчас это поняли бы, конечно, как на "срам публики", но здесь сказано: "на зрелище для публики".
В более поздних произведениях Пушкина "позор" получает современный смысл: бесчестие.
В "Полтаве" Кочубей узнает о бегстве дочери со стариком - изменником Мазепой:
"И вскоре слуха Кочубея
Коснулась роковая весть:
Она забыла стыд и честь,
Она в объятиях злодея!
Какой позор!"
Слово позор - "зрелище" приобрело современное значение - "стыд", "срам" от позорного столба, к которому приковывались когда-то преступники на общее обозрение, на позор. Тогда это слово и переосмыслялось, превратилось в современный позор - постыдное положение привязанного к столбу преступника.
В чешском языке до сих пор позор значит "внимание", "смотрите", а в болгарском языке позорище - театр, зрелище.
Так образуются новые значения слов.
[21]
НУЖНЫЙ
В древней Руси прилагательное нужный значило не только "необходимый", но применялось и в значении "трудный".
В замечательном письменном памятнике XVII века "Житие протопопа Аввакума", автор говорит о трудностях пути:
"Сверху дождь и снег, а мне на плеча накинуто кафтанишко, просто льет вода по брюху и по спине, нужно было гораздо". То есть трудно было очень.
Ученый и агроном Андрей Тимофеевич Болотов служил в русской армии, которая в середине XVIII века занимала Восточную Пруссию. Болотов вошел в русскую литературу как автор мемуаров "Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные им самим для своих потомков". В одном месте воспоминаний он говорит, описывая поездку в соседний городок:
"В Пруссии таких кибиток и телег вовсе нет, какие у нас и мужиков наших, но телеги их составляют длинные роспуски... место в середине, где сидеть должно, так узко и тесно, что с нуждою усесться можно".
Тут ясно видно, что выражение усесться с нуждою - значит "усесться с трудом".
В наше время значение слова нужда осталось только в производных словах нудило, зануда, принуждение, принудительный, нужный, нужник.
Да и само слово труд когда-то значило "мучение", "горе", "страдание". А страдальник (ср. страда) по-древнерусски значило "работник". И сейчас у нас существует слово "страда" - напряженная летняя работа на полях.
В гениальном произведении древней русской литературы "Слово о полку Игореве" несколько раз встречается слово трудный в ином смысле, чем понимаем мы теперь.
"Слово" начинается так:
"Не лепо ли ны бяшет, братие,
Начяти старыми словесы
Трудных повестий о пълку Игореве,
Игоря Святъславлича?"
В переводе на современный русский язык это звучит так:
"Не пристало ли нам,
братья, начать старыми словами
печальные повести о походе Игоревомъ,
Игоря Святославовича?"
[22]
Здесь трудные значит "печальные".
Святослав беспокоится о сыне, пропавшем в походе, и рассказывает о своем сне:
"Чръпахнуть ми синее вино
съ трудомъ смешено".
В переводе будет:
"Черпают мне синее вино,
с горем смешанное".
В этих строках труд означает "горе"...
В конце XVII - начале XVIII века пользовалась большой любовью среди простого народа "Повесть о Фроле Скобееве". Там есть фраза: "И Аннушка стала быть в лице переменна от немалой трудности, которой еще от роду не видала".
В наше время эту фразу написали бы так: "Аннушка переменилась в лице от сильного страдания, которого еще от роду не испытывала".
И в этой повести трудность значит "страдание".
Близость слов труд, страдание, горе отражает положение трудового люда в прошлом, когда труд чаще всего был принудительной обязанностью или тяжкой необходимостью.
В наше советское время труд - это творчество, сознательная, созидательная работа, радость и гордость советского человека!
В программе Коммунистической партии Советского Союза написано:
"В коммунистическом обществе человек не может не трудиться. Этого не позволит ни его сознание, ни общественное мнение. Труд по способности станет привычкой, первой жизненной потребностью всех членов общества".
ЗАБЫТОЕ "КОЛО" И ЕГО МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ПОТОМКИ
Существует хорошая русская пословица: "Слово слово родит, третье само бежит".
Очевидно А. С. Пушкин знал эту пословицу, когда писал "Домик в Коломне":
"Ведь рифмы запросто со мной живут:
Две прийдут сами, третью приведут".
[23]
Слова цепляются друг за друга и производят новые, порой совсем неожиданные слова.
Возьмем совсем простое слово перила. Все знают, что это такое, а как долго нужно думать, пока догадаешься, что образовалось оно от глагола переть, опираться. Это то, на что люди опираются, спускаясь по лестнице, или облокачиваются на перила-ограду. И выражение вперять взор тоже отсюда.
Например, у Пушкина в "Кавказском пленнике":
"Вперял он любопытный взор
На отдаленные громады
Седых, румяных, синих гор".
Вперял - то есть "перся взором", "упирался".
В определении застенчивый корень тень. Раньше говорили стень. Это человек, предпочитающий оставаться в тени, за стенью, застенчивый.
А робкий - это от робя. Так называли когда-то детей. Робя - ребенок, от этого слова - робость, робкий.
Коло - забытое слово, но от него родилась и "коляска", и "колесница", и "колея", и "кольцо", и "колесо", и даже "кольчуга" - от колец ее составляющих.
В словаре Даля указано:
"Коло - окружность, круг, обод, обруч, колесо". Коло - повозка на колесах, телега. В первой русской летописи "Повесть временных лет" кола - это телега.
От коло еще "казачье коло" - совет.
Коломазь - колесная мазь.
Коловращение, коловратность. Коловратный - значит "вращающийся". В старину слово обозначало так же "непостоянный". Говорили коловратность судьбы. А колесить, то есть блуждать, ехать без толку и колесовать - одного корня. Во времена царствования Петра I еще существовали пытки, когда людей растягивали на колесе, и называлась эта пытка "колесование".
Сказочный колобок и колобродить, то есть ходить вокруг да около без толку, суетиться зря, да и само слово около, и калач, и выражение нести околесицу, то есть говорить чепуху, глупости, - все они происходят от коло.
Столярный инструмент коловорот и беспозвоночное животное коловратка, город Коломна под Москвой и пригород Ленинграда Коломна, описанный Пушкиным в "Медном всаднике", - все это дети, вышедшие из одного гнезда.
[24]
От коло еще происходят:
Околичность - косвенный намек; говорить околичностями - говорить около правды.
Околица - выезд из деревни, а раньше - изгородь вокруг нее.
Окольная, кружная дорога.
Околачиваться, то есть ходить без дела, зря болтаться.
Околоток, по-старинному окрестность - то, что окрест, вокруг находится. От этого слова потом получился околоток - врачебный пункт при воинской части.
Железнодорожные околодные мастерские. Наконец, в царской России так называлось участковое управление, околоток - участок, околоточный надзиратель.
Еще и околыш, на фуражке.
Замечательно, что коловратка в зоологии называется rotatoria (ротаториа) от латинского rota (рота) - колесо.
А в Сербии народный хороводный танец тоже называется кола... Вот так далеко закатила нас она!
Но не нужно думать, что глагол околеть тоже получился от коло!
Околеть - стать твердым как кол, умереть.
Профессор Д. Н. Ушаков в "Толковом словаре русского языка" относит околеть к финскому, kuoll (куолла) - умереть, но А. Г. Преображенский устанавливает связь с латышским kalst - делаться сухим, твердым. Например у русского сатирика XVIII века Антиоха Кантемира есть строки: "Весь вечер Хрисипп без свеч, всю зиму колеет..." - то есть замерзает.
ДАЧА
Слово дача мы все понимаем как место летнего отдыха. Но существует и дача, как действие по глаголу "дать".
В словах лесная дача, то есть "участок, отведенный под лес", еще чувствуется далекий смысл этого слова: "что-то дарованное, данное".
А в Никоновой летописи XV века есть фраза: "Дачку учинил великую", где слово дачка значит "дар".
В словаре Ивана Нордстета дача отмечена, как "даяние, взятка".
[25]
В рассказе Юрия Тынянова "Восковая персона" любимец Петра I Александр Меньшиков, которого Петр очень "жаловал", то есть дарил ему землю и деньги, "полюбил дачу. Он не мог обнять глазом всех своих маетностей, сколько ему принадлежало".
Маетность - собственность, владение, имение. Но еще больше нравилась ему дача в виде денег, и он говорил: "Дача, она у меня в руке, в пяти пальцах"...
Приближенные Петра, которым он дарил земли, строили на этих землях дома и приезжали туда на отдых. Так и получилась дача в сегодняшнем значении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9