А-П

П-Я

 по ссылке 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Латынина Юлия Леонидовна

Сто Полей 1. Страна Ложных Имен


 

Здесь выложена электронная книга Сто Полей 1. Страна Ложных Имен автора по имени Латынина Юлия Леонидовна. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Латынина Юлия Леонидовна - Сто Полей 1. Страна Ложных Имен.

Размер архива с книгой Сто Полей 1. Страна Ложных Имен равняется 302.05 KB

Сто Полей 1. Страна Ложных Имен - Латынина Юлия Леонидовна => скачать бесплатную электронную книгу


--------------------------------------------------------------------¬
¦ ¦
¦ Данное художественное произведение распространяется в ¦
¦ электронной форме с ведома и согласия владельца авторских ¦
¦ прав на некоммерческой основе при условии сохранения ¦
¦ целостности и неизменности текста, включая сохранение ¦
¦ настоящего уведомления. Любое коммерческое использование ¦
¦ настоящего текста без ведома и прямого согласия владельца ¦
¦ авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. ¦
¦ ¦
L--------------------------------------------------------------------
(C) Юлия Латынина, 1996
---------------------------------------------------------------------

Юлия Латынина

СТО ПОЛЕЙ

Роман



Часть первая

СТРАНА ЛОЖНЫХ ИМЕН



Глава первая, в которой не происходит ничего, кроме катастрофы.

Клайд Ванвейлен вовсе не собирался открывать новую планету.
Получилось это чисто случайно. У Серого Пятна за его кораблем
погнались двое пиратов с фальшивыми опознавательными знаками
Порте-Кассино, даже не пиратов, если говорить честно, а
отощавших обывателей Ньютоны. Планету недавно вышибли из ООН за
несоблюдение прав человека, отчего местный диктатор, хоть и не
перестал расстреливать собственных болтунов, однако совсем
перестал преследовать собственных бандитов.
Если бы у Ванвейлена был хороший корабль и надежный экипаж, он
бы подождал эти катера и популярно, с помощью бортовых лазеров,
разъяснил им международное право, - но у Ванвейлена был этакий
грузовой бочонок с подтекавшими стабилизаторами, на котором он
вез на Эркон геофизическое оборудование и прилагаемого к
оборудованию геофизика по имени Сайлас Бредшо, скромного
молодого человека с застенчивыми манерами и глазами черными, как
донышко пусковой шахты. Бредшо, был нежен, тих, слюняв, и во
время погрузки так хлопотал над запечатанными контейнерами,
словно его буровые вышки были собраны из лепесков гортензии.
Ванвейлену подумал, что если его пассажир запсихует и доложит в
порту назначения о незарегестрированных средствах защиты на
борту, то у Ванвейлена опять отберут лицензию и еще, пожалуй,
конфискуют это старое корыто, и эта мысль ему не очень-то
пришлась по душе.
Тут два катера вздыбились и превратились в два широких синих
плевка длиной, с точки зрения приборов, в семь тысяч километров,
- Ванвейлен врезал по панели управления и ушел в
подпространство, не утруждая компьютер координатами выхода.
Когда дельта-поле вновь собрало корабль в одном месте, на
экранах сияла неведомая Ванвейлену россыпь звезд, а чуть справа
по курсу, как одинокая елочная игрушка, висел серебристо-синий
шар, важно подставлявший затянутый облаками бок небольшому
желтому солнцу. Даже невооруженным глазом можно было
заподозрить, что атмосфера на важном шаре - земного типа, и это
было редкой удачей. Весь экипаж, в количестве шести человек,
сбежался в рубку, и пассажир Бредшо, подскакивая от восторга,
потребовал подойти к планете.
Через полчаса грузовик вынырнул из гиперпространства в трехстах
пятидесяти километрах от поверхности планеты. Внизу был океан с
шельфовой нефтью, потом горы, магнитная аномалия, потом облака и
в разрыве - вечерняя степь с антилопами. Корабль вошел в ночную
тень над затянутым облаками материком.
- А это что? - спросил Бредшо, вдруг ткнув пальцем в синюю линию
на экране анализатора. Ванвейлен изумленно на него оглянулся. "А
геофизик-то мой ничего не смыслит в геофизике!" - вдруг
пронеслось в его голове.
И тут корабль словно сгребло клешней и потянуло вниз, к темным и
жирным, как свиной фарш, облакам.
- Какого черта, - выругался Ванвейлен.
Из облаков выскочила нехорошая тень, слева распустился
серебристый цветок и тут же превратился в гиганскую круглую
воронку всех цветов радуги.
- Это нападение! - закричал в соседнем кресле Макнейл.
Корабль въехал носом в одну из воронок и стал кувыркаться. Глаза
индикаторов пучились и лезли из орбит. Клод Ванвейлен бегал
пальцами по пульту управления - клавиши вдавливались с
бесчувственным резиновым звуком.
- Сбрасывайтесь, - заорал не своим голосом Бредшо.
Ванвейлен на мгновение оглянулся: геофизик сидел весь зеленые, и
глаза у него от ужаса были большие, как дисковые антенны.
- Сиди смирно, - зашипел Ванвейлен.
Корабль тряхнуло еще раз, радужные зайчики запрыгали по стенам и
приборам, изображение грузовых отсеков на экране вдруг полыхнуло
красным, - и - до Ванвейлена дошло, что он вез.
- Бросайте груз, - опять заверещал Бредшо.
Что Ванвейлен и сделал.
Корабль стал делиться, как созревшая амеба. Грузовые отсеки
уходили вниз, ракетоплан с аварийным запасом топлива - на запад.
Радужные воронки теперь выспыхивали далеко сзади, и издалека
казалось, что кто-то пытается поймать в разноцветный гигантский
сачок стальную бабочку в пять тысяч тонн весом. На ракетоплан
этот кто-то не обращал внимания.
Ванвейлен рвал пломбы с системы аварийного управления. Капсула
слушалась с трудом. Выскочил и лопнул парашют, за ним другой.
Берег материка, размытый инфракрасным светом, пропал на востоке.
Капсула шла над морем, теряя высоту быстрее, чем скорость:
четыре тысячи метров, две тысячи метров, полторы тысячи
метров...
Далеко впереди вновь возник берег, изрядный остров, горные леса,
обрывавшиеся у ледников. Восемьсот метров. Рули высоты как под
наркозом. Топливный индикатор помаргивал, когда ракетоплан
попадал в воздушные ямы. Берег был уже внизу. Ванвейлен с трудом
разворачивал машину. Датчики визжали, как побитая собака, что-то
радостно пело в системе подачи топлива. Ракетоплан развернулся и
пошел нырять над ночным берегом, обросшим лесом и изжеванном
когда-то ледниками.
Пятьсот метров. Под крылом ракетоплана мелькнул и пропал ночной
город. Паучьи ножки улиц сбегались к пристани и площади. "Экий
космодром для народных собраний", - подумал Ванвейлен.
В темном лесу мелькнула одна плешь, другая. Ракетоплан цеплялся
брюхом за деревья. "Сейчас или никогда", - подумал Ванвейлен,
аккуратно управляясь с приборами.
Дрожь прошла по кораблю, датчики нехорошо проорали и смолкли.
Что-то ухало и ворочалось в системе охлаждения, едкий дым пополз
было из-под панелей, но сгинул в вентиляционных шахтах.
Капсула сидела посреди проплешины в темном лесу и тихо шипела.
Ванвейлен повернулся к Бредшо и тоном, не предвещавшим ничего
хорошего, осведомился:
- Ну, что у вас там было? Плазменные гранаты?
Бредшо виновато мигал.
- Ясное дело, - сказал кто-то из экипажа, - гремучка у него в
контейнерах, вот он и испугался.
- Геофизики, - процедил Ванвейлен, - чтоб вас с вашей борьбой за
демократию... Всю галактику засморкали.
- А вас это не касается, - огрызнулся Бредшо, - вас нагрузили,
вы и везите.
- Меня это очень касается, - возразил Ванвейлен, - потому что
импорт бурового оборудования стоит одну цену, а импорт
демократии стоит совсем другую цену.
- А они экономят. - сказал кто-то. - Им Федеральный Сенат снизил
ассигнования на зарубежную демократию.
Бредшо, из-за кожуха накопителя, виновато блестел глазами.
- Это была ракетная атака, - сказал он, - Боеголовки типа
"Фавилла". Если бы они попали в корабль, от нас бы даже соплей
не осталось.
Ванвейлен изумился. Это же надо, - спутать искровые боеголовки с
радужными воронками мезонных бомб! Ну и слюнявых же специалистов
готовят Они на наши налоги!
- Не попали же, - сказал Ванвейлен, и ткнул пальцем в оранжевый
индикатор слева от бокового экрана. Индикатор, указывавший на
состояние грузовых отсеков, мирно помаргивал, как бы удивляясь:
"И чего вы меня оставили?"
- Точно не попали?
- Точно, - рассердился Ванвейлен, - и теперь, пожалуйста,
корабль там, а мы тут. Две тысячи километров, и еще триста.
- Можно добраться, - неуверенно сказал Бредшо.
- Ага. Вот только местной валюты нет, заказать билеты на
ближайший авиарейс.
- Это была не ракетная атака, - сказал один из экипажа,
Хатчинсон, - это была магнитная ловушка. Я однажды возил
контрабанду на Геру и попал в точно такую, - если корабль не
имеет опознавательного сигнала, его тащит вниз...
- Ребята, вы что, взбесились, - сказал бортинженер. - Это был
лазер. Экран же был весь серебряный.
Ванвейлен почувствовал некоторую дрожь в руках. Радужные воронки
еще стояли у него в глазах. Радужные воронки бывают только у
мезонных ракет, взрывающихся в атмосфере, типа "агаты", под
которую он попался под "Вегой-20".
- Есть еще мнения? - осведомился Ванвейлен. - Вы что видели,
Джеймс?
У Джеймса Макриджа глаза были виноватые и странные.
- Я, - откашлялся он, - знаете, я вчера фильм смотрел, по СВ, с
танками, - и вот мне показалось, что что на нас едет такой серый
танк с броней высшей защиты.
- Так, - сказал Ванвейлен, - значит, на нас в стратосфере наехал
танк. Вероятно, архангелы проводили тактические учения.
Василиска, дракона, и упыря с минометом никто не видел?
Но василиска не видел никто. Может быть, потому, что по СВ в
последнее время не показывали фильмов с василиском в качестве
центрального персонажа.
Тогда Ванвейлен переключил компьютер на воспроизведение и
затребовал данные получасовой давности. Экран осветился нежным
зеленым светом, и Ванвейлен несколько прибалдел. Судя по данным
компьютера, их вообще никто не атаковал. Судя по данным
компьютера, корабль сам пошел вниз, а потом закувыркался в
стратосфере, подчиняясь довольно дурацким, но все же выполнимым
приказам центрального блока... "Ого-го, - заплясало в голове
Ванвейлена, - это что же? Это значит, кто-то на том материке
взял управление кораблем на себя, разобрался за пару мгновений и
взял? Хотя постойте, а головы наши? Управление нашими головами
он тоже взял на себя? Ведь каждый видел, черт побери, разное!
Это ведь привидения можно видеть по-разному, а принять мезонную
ракету за магнитую ловушку... Лучше бы я долбанул этих
пиратов... Скверное это дело - быть подбитым мезонной ракетой,
но быть подбитым призраком мезонной ракеты - нет уж, увольте от
знакомства с такой цивилизацией...


В этот миг что-то клюнуло в прозрачную оболочку. Ванвейлен
включил наружное освещение и увидел, что из черных кустов в
корабль сыплются раздвоенные стрелы с белыми перышками. У
местного населения, судя по всему, неизвестных противоракетных
систем не было.
На рассвете выяснилось: корабль сел на огород с бататами.
Совладельцы огорода скрылись в лесу, оставив у столба в круглом
поселке обильную снедь, пальмовое вино и привязанную девушку.
- Всегда мечтал спасти принцессу, предназначенную в жертву
дракону, - сказал Ванвейлен, разрезая веревки. Принцесса впилась
ему в руку, звякнула ножными браслетами, схватила калебасу с
вином и убежала.
Ванвейлен ошарашенно жмурился, пытаясь понять, как согласуются
атака в верхних слоях атмосферы с девушкой, привязанной у
столба. И было что-то еще: ах да! Прибрежный город,
горбатенький, темный и какой-то средневековый...
Никто не спешил посылать свои военно-воздушные силы на розыски
ракетоплана. Казалось невероятным, чтобы высокоразвитая
цивилизация ограничилась одним материком.


На следующий день жители деревни вернулись.
Деревня была устроена незамысловато, поле - тоже: лес был
вырублен, выжжен и засеян. Таких вырубок было очень много: ливни
быстро вымывали почву, люди переходили на другое место, а
вырубка зарастала, видимо, лет двести-триста. Сил по-настоящему
навредить природе у людей не хватало, и они жили с ней в полной
гармонии. Ванвейлен благословил в душе здешний метод сельского
хозяйства: если бы не вырубки, ракетоплан распоролся бы о
деревья.
В деревне в правильном порядке стояли круглые хижины с
деревянными подпорками и заплетенными окнами. Подпорки все были
одинаковой длины, чтобы, в случае чего, отдать подпорку из
хижины покойника - соседу, но огород у каждого был совершенно
свой. Большой Короб - так, примерно, кажется, звали человека,
приставленного деревней к небесным гостям, - с гордостью провел
Ванвейлена по лощинам и террасам, указывая на свой огород, свою
пальму, свой таро и ямс.
Большой Короб, видимо, безошибочно угадал в Ванвейлене Большого
Человека из летающей деревни и свел его к Большому Человеку из
деревни наземной. Тот объяснил Ванвейлену с помощью знаков, что
девушки и еда у столба были товаром для обмена с богами.
Ванвейлен не понял, что требовалось от богов взамен: железная
чешуя, возмещение за потраву или хорошая погода. На всякий
случай он объяснил, что девушка в качестве товара им не
подходит. Тот вздохнул, развернул пальмовые листья в принесенной
с собой корзине и вытащил оттуда два полукилограммовых бруска
золота. На брусках были иероглифы, похожие на головастиков, и
клеймо: множество людей на городской площади. Ванвейлен погладил
брусок и подумал, что, вероятно, с жителями этого мира можно
будет все-таки найти общий язык.
В деревне поспешно солили, коптили, кололи, сушили, - Большой
Человек деревни, Белый Батат, гонял людей, как мух. Ванвейлен
понял, что идут какие-то грандиозные приготовления к торговой
экспедиции по обмену с прибрежным городом, а может, и дальше.
Дикари быстро освоились с богами и стали воровать с корабля все,
что попадалось им под руку. Бредшо сказал, что это потому, что у
них другие представления о собственности, но Клайд Ванвейлен
подстрелил парочку дикарей, и с этих пор представления дикарей о
собственности не очень отличались от представлений Ванвейлена.
Ванвейлен так и не вытряс из Бредшо признания, на какую из
многочисленных спецслужб Федерации тот работает, но про себя
решил, что речь идет о Комиссии по соблюдению межконституционных
ограничений, - говорят, именно там обитали вот такие парни, -
непременно с двумя дипломами, очками на носу, печальным взглядом
и сравнительно слабыми кулаками.
С самого начала Ванвейлен подумал, что неплохо бы иметь что-то,
чем можно торговать с дикарями. Но, поскольку местные автоматы
для размена денег не принимали кредитные карточки Космобанка,
пришлось поступить по-другому. Бредшо нашел в горах подходящий
песочек, - все-таки, видимо, что-то в геологии он понимал, чтобы
не засветиться. Из подручного материала и остатков двигателя
соорудили печку и наделали для дикарей всяких бус, - красных,
розовых и синих. Эти бусы так понравились туземцам, что они
меняли на них свиней, коз, и квадратные золотые слитки.
Бредшо сказал, что менять десяток пестрых бусинок на золотой
слиток - это значит обирать аборигенов Ванвейлен сказал, что еще
одно такое заявление со стороны Бредшо, - и он скормит Бредшо
аборигенам на завтрак.
Ванвейлену очень хотелось собрать побольше золота. Ванвейлен
стал расспрашивать, скорее знаками, чем словами, где они берут
слитки, и разузнал, что на юге, ближе к стране мертвых, есть
города, сделанные людьми, приплывшими из-за моря, и что эти
люди, вероятно, родственники Ванвейлена, поскольку плавать по
морю, наверное, труднее, чем летать по воздуху.
Ванвейлен собрал экипаж и сказал, что если они собираются всю
жизнь есть бататы и сливаться с непотревоженной природой, то
лучшего места в галактике им не найти. Он же, Ванвейлен, намерен
добраться до прибрежных городов, нанять там корабль, переплыть
море, добраться до корабля и улететь с планеты.
Некоторое время обсуждался проект строительства самого
неуклюжего вездехода в мире, который должен был потреблять в
качестве горючего местный бататовый самогон. Но двигатель
разлетелся при первом же испытании. Самогон, заготовленный в
невиданных на острове количествах, раздали населению, и, надо
сказать, это дело стало впоследствии у туземцев ежегодным
праздником.
На празднике Ванвейлен объяснил, что ему нужны носильщики.
Дикари из деревни отказались сами идти к побережью, но,
соблазненные красивыми бусами, напали на соседнюю деревню.
Половину пленников они продали Ванвейлену, за сорок бус штуку, а
половину усыновили, чтобы потом съесть.
Бредшо вел себя смирно и водворять демократию не порывался.
Возможно, это было связано с тем, что в племени и так
господствовала демократия, столь полная, что она не нуждалась
даже в спецслужбах для охраны демократии. Он только сказал, что
Ванвейлен оправдывает свою репутацию.
Да, была у двадцатисемилетнего Ванвейлена репутация, была с тех
самых пор, когда Ванвейлен возглавлил маленькую экспедицию
"Интерспейса", - компании время от времени посылали в космос
хлюпкие разведывательные ракеты, потому что эти деньги
списывались им с налогов. Никто не хотел тогда идти под
начальство молодого голодного капитана, сына нью-тайваньских
эмигрантов, и Ванвейлен набрал людей со всяческими прорехами в
биографии. За Вегой-20 это отребье отказалось лететь дальше, и
капитану пришлось продырявить пару горячих голов, чтобы охладить
остальные. Экспедиция завершилась довольно удачно, но по
возвращении Ванвейлена из компании вышибли.
Так вот появилась у Ванвейлена репутация, а заодно и файл в
федеральном компьютере. Ха-ароший файл, увлекательный, кабы не
этот файл, и не выбрал бы господин Бредшо себе такого капитана
для импорта геофизической демократии...


Когда у землян стало шестьдесят рабов, Ванвейлен снял с корабля
все оборудование, какое хотел, навьючил рабов копченым мясом,
саговой мукой и разобранным ракетным двигателем, запасся хорошей
водой и двинулся к побережью.
Дорогу в город дикари и в самом деле знали отлично. Через десять
дней земляне увидели с вершины холма городские здания. Тут рабы
сложили поклажу, сели под пальму, зажарили курицу, скатили
косточки к Городу вниз, собрали свои корзины и объяснили
Ванвейлену, что он может их, конечно, съесть, но в город они не
пойдут.
Ванвейлен не стал их есть, и земляне спустились в Город одни.
Маленький город с большим космодромом для народных собраний был
пуст лет триста. Время и отчасти землетрясение потрудились над
ним, но преуспели мало, ибо люди им не помогли.
Люди пропали, а душа города осталась на месте: виноградные
прессы и земляные печи для меди и золота, фрески на стенах, дома
и очаги, боги и оборотни-предки, спустившиеся с гор в виде
животных. В городских цистернах плескалась дождевая вода, но
изощренная система подземных каналов, пронизывавшая горные
террасы, была безнадежно разрушена. В доках рассыхались корабли
со звериными мордами, за стенами городских садов дичали яблони и
пчелы, в храмах на голодных богах истлела одежда, в золотых
рудниках на склонах гор обрушилась деревянная крепь: "Люди
вынесли из гор золото и потеряли интерес к этой земле," -
подумал Ванвейлен.
В храмах стояли яшмовые ларцы, в ларцах - сандаловые валики, на
которые когда-то были навиты шелковые свитки. Слова истлели.
Из-за обилия рисунков и подписей город сам был как большая
книга, но Ванвейлен не умел читать и только разглядывал
картинки.
На картинках текла обычная жизнь людей, вещей и исчадий
фантазии. Стучали по наковальне кузнецы, лавочники расхваливали
товар, умирали и воскресали боги, и над рудниками, похожими на
преисподнюю, росли золотые деревья с говорящими яблоками. Люди
были маленькие и с паучьими ножками, - те, кто рисовал
картинки-комиксы, знали, что главные действующие лица
нарисованных историй - не люди, а вещи более непреходящие:
Города, Сады, Священные Вещицы.
Но самое невероятное было - клады. Круглые монеты, квадратные
монеты, монеты со звериными головами и головами человеческими,
монеты с дырочкой посередине и вверху, но чаще всего: рубленые
слитки с номером и печатью, изображавшие множество людей на
площади. Детекторы обнаруживали заветные кубышки в пересохших
колодцах, в кладках печей, в самых бедных домах, и почти во
всех: золото, золото, золото.
Конечно, не одно золото. Были там вазы, драгоценные камни, мечи,
полуистлевшие ткани. Вещи продолжали жить: на рукоятках мечей
пели райские птицы, на клинках тявкали собачки, кувшины дремали,
стоя на маленьких лапах, сложив ручки на животе. И главное -
Ванвейлен нашел несколько морских карт, вырезанных на
черепаховых пластинках и на нефрите. Карты указывали рельеф
берега, направления течений и ветров, и кружки городов на том
берегу.
А через несколько дней Бредшо набрел на еще одну карту. Эта была
очень красивая карта. Ее никто не прятал в сундук, и она была
выложена плоскими камешками на внтуренней стене какого-то храма.
Центр карты был не на полюсе и не на экваторе, а немного к югу
от середины восточного материка, и в центре этом была выложена
ониксом черепаха. Восемь ног черепахи переходили в восемь
главных меридианов. Карта была выполнена в ортогональной
проекции, искажения нарастали по мере удаления от центра, и
заморский берег был мало на себя похож.

Город был, однако, покинут не совсем: не то снова приезжали
переселенцы, не то наведывались пираты. Длинный шпиль у храма на
городской площади был починен недавно, и на стапелях в доке
сидел новый корабль с одинокой мачтой и пустыми уключинами для
весел. Киль его, восемнадцати метров длиной, был вытесан из
одного куска дерева, и с обоих его концов удивленно посматривали
на землян два резных длинношеих дракона.
Ванвейлен осмотрел корабль и сказал:
- Вот на этот корабль мы погрузим вон то золото, и доплывем на
нем до материка.
Накануне отплытия, когда круглый корабль качался в бухточке, к
Ванвейлену, скорчившемуся у костра, подошел Бредшо. Ванвейлен,
сев на корточки, выгребал из углей завернутую в пальмовые листья
дикую курицу, - рецепт, подсмотренный у местного населения.
- Неужели вы действительно думаете дотащить все это золото до
"Ориона"?
- Да.
- Глупо. А знаете ли вы, во сколько раз грамм золота дешевле
грамма рения?
- Жаль, что горожане забыли спрятать свой рений в тайники.
- Глупо. Нас убъют за это золото.
- Нас убъют и без него. А вы что, боитесь, что мы потонем в
море?
- Просто я не люблю деньги.
- Мистер Бредшо, если человек говорит, что он не любит деньги,
это значит, что деньги его не любят.
Бредшо пожал плечами, и они некоторое время в молчании ели
курицу. Курица была божественная. Аромат ее возносился над
опустевшим городом, и местные голодные боги свесились с облаков
на запах и жадно глотали слюнки.
- Кстати, - полюбопытствовал Бредшо, - откуда на вашем корабле
бортовые лазеры? И почему вы не стали стрелять в пиратов?
- Вас побоялся, - сказал Ванвейлен, - думаю, сидит невинный
геофизик, испугается, донесет.
- Да, - сказал Бредшо, - испугался помидор помидора.
Помолчал и прибавил:
- Странная все-таки история приключилась с кораблем. Как вы
думаете, что нас ждет на том берегу? Мне так ужасно интересно,
куда мы попадем?
Ванвейлен ничего не думал о том, что его ждет на том берегу. Он
привык думать только о тех вещах, про которые можно надумать
что-то толковое, и тут он думал до конца. О вещах, о которых
думать бесполезно, а можно только гадать, он никогда не думал.
- Да, - сказал Ванвейлен, - очень интересно.
- А?
- Очень интересно, куда мы попадем. Вдруг у них там сейчас
гражданская война, и они распотрошили нашу ракету, - и лупят
сейчас друг друга вашим... геофизическим оборудованием.

На следующий день корабль со звериной мордой отплывал из пустого
города. Неудачно развернутый травяной парус хлопнул и сбил
Ванвейлена с ног, и бывший капитан "Ориона" долго воевал с новым
своим двигателем и ругался, что всякая катастрофа - великий шанс
для примитивных устройств.
Окончив свое занятие, он подошел к поварам: бортпрограммист
Хатчинсон готовил обед, а Бредшо стоял рядом и, вместо того,
чтобы чистить батат, чесал языком.
- О чем спор? - осведомился Ванвейлен.
- Да вот, Клайд, - сказал Бредшо, - мы спорим о политическом
устройстве земель за материком. Согласитесь, что от их уровня
развития и образа правления во многом зависит, сумеем ли мы
добраться до корабля. Вот Хатчинсон полагает, что мы столкнемся
с целым рядом таких же э...э.. городских республик, как этом
покинутый город. А мне кажется, что горожане вовсе не были
самостоятельным государством. Они были частью какой-то очень
дисциплинированной империи, которая приказала им переселиться
отсюда, - вот они и переселились. И согласитесь, что если на том
берегу нас ожидает централизованное государство со шпионами и
доносчиками, то про корабль наш давно донесли по начальству и
прибрали к рукам, и договориться с таким правительством будет
нелегко.
- Я на стороне правительства, - сказал Ванвейлен. - им на голову
сваливается три тонны плазменнных гранат, ракетометы и прочее, а
потом являются хозяева всего этого барахла и заявляют, что они
мирные люди и поклонники свободы. Кстати, для кого вы везли мой
груз?
Бредшо надулся.
- Не скажу.
- Подумаешь, теорема Ферма, - фыркнул Ванвейлен. - Если учесть,
что на Эрконе всего две воюющие стороны, и если учесть, что наши
доблестные спецслужбы вряд ли будут поставлять оружие этому
уголовнику-президенту, то, стало быть, оружие предназначалось
будущим демократам.
Бредшо молчал. Хранитель государственных тайн.
- Так вот, учтите - сказал Ванвейлен. - Я, конечно, не знаю, что
там на том берегу, рабовладение или еще какое хитрое слово, но я
полагаю, что по сравнению с режимом на том берегу даже президент
Эркона может получить медаль за прогресс и демократию. И если вы
там тоже попытаетесь нести в массы огонь свободы, то я вас
придушу раньше, чем это сделают массы. Никакой самодеятельности,
ясно? Наше дело - дотащить это золото до корабля и улететь. Мы -
торговцы. Торговцы не спасают прекрасных принцесс, не убивают
драконов и не вступаются за права угнетаемого населения.
Понятно?
Бредшо сказал, что ему понятно.

***

Прошла неделя. Люди из горной деревни спустились на праздник в
Город. В городе они увидели, что нелюди, прилетевшие с неба,
уехали по морю на погребальном корабле, который строят раз в
четыре года и пускают по воде со всеми отходами жизни. Староста
сказал, что вряд ли такой поступок принесет нелюдям удачу, если
только они не большие колдуны. А колдовство этих людей было
слабее деревенского. Ведь они прилетели с неба в большой тыкве,
а деревенские колдуны летали на небо безо всяких тыкв, и это
было гораздо сложнее.
А люди очистили Большой Дом и площадку перед ним, после чего
Белый Батат устроил на площадке обещанный праздник. Пришли со
всех деревень. Раскрасили тела, сообразуясь с фресками и надели
на ноги лучшие браслеты, сообразуясь с браслетами, которые
надевали боги на их предков, но несколько хуже, потому что
браслеты предков были из железа, а браслеты нынешние - из перьев
и лака. Пришлось немало потрудиться, чтобы съесть за неделю всех
свиней и овощи, потому что Белый Батат запасал и менял все для
праздника один год и еще один год и еще четверть года. В конце
прошел слух, что Белый Батат что-то оставил себе: люди пришли с
камнями и пристыдили его, что в следующий раз не будут на него
работать. Он выменял откуда-то свиней и раздал еще.
У Большого Короба был родственник, Малый Короб. Вместе им
причиталась целая свинья. Большой Короб был человеком уважаемым,
и ему причиталась почти вся свинья, а Малому Коробу - только
левая задняя нога. У Малого Короба явилась хорошая мысль, и на
празднике он спросил:
- А нельзя ли нам получить свинью живой?
Белому Батату было, конечно, все равно, и он обещал им свинью
живой. А вскоре Малый Короб пошел к Большому Коробу и сказал:
- Я, пожалуй, передумал. Отрублю-ка я лучше свою ногу и съем.
Большой Короб испугался, потому что трехногая свинья никуда не
годилась, и стал его уговаривать. Наконец тот уступил, выпросив
себе вторую заднюю ногу.
Через неделю Малый Короб опять пришел к Большому и сказал:
- Я, пожалуй, передумал: съем-ка я эти задние ноги.
Большой Короб испугался и посулил Малому Коробу третью ногу.
"Ну, так и быть", - сказал тот и ушел.
А через неделю он вернулся снова и сказал:
- Гляжу я на нашу свинью, и так мне хочется съесть свою долю.
Тут Большой Короб плюнул и сказал:
- И зачем я с тобой связался! Забирай свинью целиком и уходи.
Отчего, однако, если ты такой хитрый, ты не можешь нажить свиньи
сам?
После этого Большой Короб взял мотыгу и пошел копать ямс на
огороде Дикого Кота, чтобы Дикий Кот прополол кукурузу на
огороде Рябушки, а Рябушка за это подарил Большому Коробу
поросеночка от своей свиньи.
Если бы Большой Короб умел считать, он бы посчитал, что у него
почти сто полей, огородов и деревьев. Однако Свои поля, как
известно, имеют затем, что это очень почетно, и затем, чтобы
знать, на чьем Чужом ты работаешь.
А Малый Короб через три дня свинью зарезал и съел.

Сто Полей 1. Страна Ложных Имен - Латынина Юлия Леонидовна => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Сто Полей 1. Страна Ложных Имен автора Латынина Юлия Леонидовна дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Сто Полей 1. Страна Ложных Имен у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Сто Полей 1. Страна Ложных Имен своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Латынина Юлия Леонидовна - Сто Полей 1. Страна Ложных Имен.
Если после завершения чтения книги Сто Полей 1. Страна Ложных Имен вы захотите почитать и другие книги Латынина Юлия Леонидовна, тогда зайдите на страницу писателя Латынина Юлия Леонидовна - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Сто Полей 1. Страна Ложных Имен, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Латынина Юлия Леонидовна, написавшего книгу Сто Полей 1. Страна Ложных Имен, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Сто Полей 1. Страна Ложных Имен; Латынина Юлия Леонидовна, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн
 боттега венета кнот цена