А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Мы предлагаем пока остановиться на программе из восьми серий. Первую посвятим Венеции. Венеция сейчас у всех на слуху. О ней пишут книги. Снимают видео. А мы захватим рынок телепрограмм. Вот увидите, все пойдет как по маслу.
– Я вижу. А когда Том представит мне свой план?
– Я же вам сказал: Том Скелтон вышел из игры.
– Но ведь сериал родился благодаря его идеям. И я участвовал в нем только потому, что мы друзья.
Зубастик постарался изобразить на своей холеной физиономии снисходительное сожаление. Гримаса получилась настолько фальшивой, что у Джо зачесались руки сбить с него спесь. Кулаки сжались сами собой. Ему приходилось частенько пускать их в ход, когда он был сопливым мальчишкой, у которого отец куда-то сбежал, а мать так и не научилась правильно говорить по-английски. Но с тех пор прошло больше тридцати лет, и до настоящего момента у Джо не возникало желания снова пускать в дело кулаки.
Но этот тип с его акульей улыбкой умудрился разбудить в нем самые примитивные инстинкты.
Из последних сил пытаясь сдержать навыки пятилетнего уличного боксера, Джо выпалил:
– Эта идея целиком принадлежит Тому. Я не дам выкинуть его за борт. Мой ответ – нет, и точка!
Акулий выкормыш не собирался сдаваться. В порядке продолжения игры он придал себе глубокомысленно-сосредоточенный вид. Жалкая попытка изобразить замашки большого босса от телеиндустрии. Джо постарался успокоиться, снова вернувшись к карикатурному наброску в своем блокноте. Акулий выкормыш обзавелся бейсболкой и кривыми тонкими ножками.
– Я привлек к нашему проекту самых серьезных инвесторов, – с придыханием сообщил Зубастик.
– Надеюсь, они вас не подведут, – равнодушно бросил Джо, сосредоточившись на штриховке фона.
– Джо, это может перевернуть всю вашу жизнь!
– Нет, не может.
– Я не шучу! Вы станете известны, известнее… – Тут у профессионального агента что-то заело, и фраза так и повисла в воздухе. – Известнее всех!
– Спасибо на добром слове.
– Я говорю совершенно серьезно! – Как всегда, он пропустил издевку мимо ушей.
– Я тоже. – Джо закончил карикатуру и поднялся из-за стола. – И мой ответ все тот же – нет! – Он протянул посетителю руку со словами: – До свидания!
Зубастик не спешил отвечать на рукопожатие. Он вообще не собирался вылезать из кресла.
– Послушайте, что я скажу, – внушительно процедил он. По крайней мере сам себе он наверняка внушал немалое уважение. Что же касалось Джо, у него снова зачесались руки схватить голубчика за шкирку и вышвырнуть в окно. – Послушайте. Я еще никому этого не говорил. У вас действительно есть все задатки кинозвезды.
– Благодарю. И все равно меня это не интересует. У меня на носу еще одно совещание…
– Привлекательная внешность, харизма, интеллект. Вы киногеничны и классно смотритесь на экране. Вы натурал! – воскликнул Зубастик с искренним восторгом. – Это же беспроигрышный вариант! Нельзя отказываться от такого шанса!
– Очень даже можно. – При виде слащавой улыбочки на губах у Джо любой из молодых членов его команды, заседавшей на следующем этаже, сказал бы незадачливому гостю, что Гомес вот-вот взорвется. – А мое терпение на исходе. Оно попросту кончилось. Прямо сейчас.
Зубастик вскочил как ошпаренный, но все-таки выпалил:
– Я мог бы сделать вашу жизнь сказкой!
Джо расхохотался. Это прозвучало как сигнал тревога.
– Я не хочу жить в сказке, – вкрадчиво проговорил он. – Я работяга-архитектор, а не экранный плейбой!
Он обошел вокруг стола. Посетитель схватил свой открытый портфель и зажал его под мышкой, чтобы не рассыпались бумаги. Драгоценное содержимое сафьяновой папки запросто могло помяться, но Зубастику было не до этого. Потому что физиономия Джо Гомеса не сулила ему ничего хорошего. Он думал только о том, как бы поскорее унести ноги.
Джо первым оказался у двери и распахнул ее настежь.
– До свидания, – сказал он. – А еще лучше – прощайте навсегда.
Взрыв случился в ту же секунду, как хлопнула внешняя дверь.
– Пета! – взревел Джо не своим голосом. – А ну-ка иди сюда, чертова кукла, и изволь объясниться!
Дверь приоткрылась, но в образовавшейся щели появилась не голова его секретарши, а румяная физиономия одного из молодых архитекторов, работавших в мастерской этажом выше. Он не скрывал ехидной ухмылки и держал в руках секундомер.
– На все ушло целых двенадцать минут. Что-то вы мягчаете характером на старости лет!
Дед Джо по матери был пиратом, настоящим морским волком, водившим корабли вдоль побережья Перу. В наследство своему неизвестному внуку, с которым ему не довелось познакомиться, бравый капитан оставил густые темные брови и убийственный взгляд, способный пригвоздить к месту кого угодно. И теперь Джо обратил всю силу этого взгляда на юного клоуна, торчавшего в дверях.
– Вы заключили пари на то, как быстро я выставлю его вон?!
– Ага! – радостно кивнул «клоун».
Это был Чарли, самый отважный из помощников Джо. Он был к тому же самым талантливым, что и позволяло ему столь беспечно относиться к вспышкам крутого нрава их руководителя. Джо всегда уважал талант.
Джо на миг задумался. Чарли опасливо переминался с ноги на ногу, поскольку чувствовал, что буря еще не улеглась и может разразиться с новой силой. Но стоило Джо рассмеяться, и он понял, что гроза миновала.
– И кто из вас выиграл?
– Впервые в жизни Пета. Ума не приложу почему. По нашим прикидкам должно было пройти от силы минут пять. Но она сказала – двадцать. Дескать, вам не сразу удастся побороть искушение стать звездой. Конечно, перед этим никто не устоит.
– Я устоял, – возразил Джо. – Мне пришлось терпеть его так долго, чтобы как следует разобраться в том, что может грозить моему близкому другу.
– А ему что-то грозит?
Джо медленно улыбнулся. Это была улыбка настоящего хищника, от которой даже Чарли сделалось не по себе.
– Нет, если я помогу ему.
Все сотрудники слишком хорошо знали, что означает эта фраза. У Чарли тревожно екнуло сердце.
– И что вы собираетесь предпринять?
– Пока сам не знаю.
– Я имел в виду, что вы же не навесите на нас еще один проект, правда? У нас и так по горло работы. Да и Пета скоро совсем утонет в бумагах. Она не успевает приводить их в порядок.
Джо подошел к макету оперного театра, полюбовался на него и переставил две маленькие человеческие фигурки на втором этаже.
– Она делает все, что в ее силах, – пробормотал Джо себе под нос. – Они все работают на пределе. Кого нам действительно не хватает, так это опытного администратора, знакомого с деятельностью крупных компаний и не теряющего во время кризиса головы. Дипломата с фотографической памятью.
Чарли мигом навострил уши.
– Сдается мне, вы уже кого-то нашли!
– Ох, да я давно ее нашел! – мрачно изрек Джо. – Проблема заключается в том, чтобы убедить ее, что здесь она гораздо нужнее, чем в любом другом месте. Она не может оставаться равнодушной, если кто-то нуждается в ее помощи. Это ее единственная слабость.
– Это что-то новое, – задумчиво пробурчал Чарли.
– Что ты сказал? – Джо оторвал взгляд от макета.
– До сих пор их единственной слабостью были вы, – авторитетно сообщило юное дарование.
На миг глаза Джо угрожающе прищурились. Чарли искренне удивился. Вообще-то Джо легко было вывести из себя. Он был весьма горяч нравом, а если что-то вызывало его ярость, никогда не стеснялся продемонстрировать ее всему свету. Однако до сих пор Джо не раздражали попытки обсуждать его отношения с женщинами. Женщины приходили и уходили. Он с увлечением пускался в новый флирт и расставался с очередной пассией без сожалений. Джо отлично знал о том, что сотрудники его фирмы всякий раз заключают пари, как долго продлится его очередная связь. Он даже хвастался этим перед теми девушками, которые нравились ему больше других. Каким бы он ни был сердцеедом, Джо всегда был честен со своими партнершами.
Чарли никак не ожидал наткнуться на этот угрожающий взгляд, упомянув об очередном увлечении своего хозяина. Оставалось лишь предположить, что новая девица слишком для него важна.
Но в следующую секунду убийственного взора как не бывало, и Джо от души расхохотался.
– Тут совсем другой случай! Она чертовски крутой администратор, но ее взгляды на мужчин безнадежно устарели. По ее понятиям, я слишком недостойная личность. А если бы это было не так, о службе в нашей фирме нечего было бы и думать. Она профессионал до мозга костей.
– Просто мечта, а не женщина, – ехидно заметил Чарли.
Оба на миг замолчали, прикидывая про себя перспективы, которые могли бы открыться благодаря такому администратору.
– Есть возможность заманить ее к нам? У нас нет отбоя от заказчиков. Должно хватить денег и на ее оклад.
– Деньгами тут не поможешь. К несчастью, ей самой их девать некуда. Нет, единственное, что можно сделать, – это убедить ее, что без нее мы как без рук, – задумчиво пробормотал Джо. – И я уже предпринял кое-какие шаги.
– Значит, рано или поздно мы ее получим, – с энтузиазмом заявил Чарли.
Тем не менее он не упустил возможности первым сообщить приятелям о том, что появилась новая женщина для заключения пари. Причем на этот раз есть все основания предположить, что у Джо Гомеса впервые в жизни не все идет как по маслу. Тем интереснее будет делать ставки. Это внесет в их игру приятное разнообразие.
– Алекс, что с тобой? – Джулия Картер не спускала тревожного взгляда со своей подруги, с которой они делили жилое пространство.
Девушки познакомились еще в начальной школе, в пятилетнем возрасте. Теперь им исполнилось по двадцать восемь, и они по-прежнему были неразлучны. Джулия была молодой многообещающей актрисой, тогда как Алекс, по ее собственному язвительному замечанию, «служила мальчиком на побегушках в семейной фирме». Джулия была талантлива, уверена в себе, открыта и очень общительна. Алекс при малейшей возможности предпочитала остаться дома и почитать книгу. На первый взгляд у девушек не могло быть ничего общего, и тем не менее они понимали друг друга с полуслова.
Стоило Джулии выйти на кухню и увидеть Алекс, сидящую за столом с совершенно отсутствующим видом, как она сразу догадалась, что это неспроста. Алекс никто не назвал бы темпераментной особой. Со своими неудачами она предпочитала справляться втихомолку. И не рассиживалась над нетронутой кружкой остывшего кофе с таким видом, будто настал конец света. Скорее это было похоже на Джулию.
Вот почему поведение подруги обеспокоило ее не на шутку.
– Черт побери, что за убитый вид? – громко спросила она. – Что с тобой случилось?
Алекс так и подскочила на месте.
– Ох, Джулия! Я и не слышала, как ты вошла!
– Это потому, что ты отправилась куда-то в голубую даль, – сердито проворчала Джулия, плюхнувшись на табурет. – Валяй выкладывай!
Алекс сокрушенно покачала головой.
– Да ладно тебе, не стесняйся! Я же не боюсь выкладывать тебе даже самое ужасное! – напирала Джулия.
– Это не то чтобы ужасно. По крайней мере…
– Ты осталась без гроша за душой и нанимаешься в поломойки, чтобы заработать на кусок хлеба! – добродушно пошутила Джулия.
Кроме того жалованья, что ей платили как администратору в фирме ее бабки, Алекс, по ее собственному выражению, получила в наследство до отвращения много, денег. Это позволило ей приобрести в собственность тот особняк эпохи Регентства, в котором они теперь и жили вдвоем с Джулией. А кроме того, это означало, что работать ей предстоит не ради хлеба насущного, а только если она сама того захочет.
Пока что Алекс хотелось работать, и она любила свою работу. Хотя Джулия всерьез опасалась, что еще пара лет службы в косметической фирме Лаванды Эйр – и от былого энтузиазма Алекс не останется и следа. Мало того, что Алекс вообще с презрением относилась к косметике, так еще ее бабка страдала самой тяжелой степенью снобизма и отличалась жестокостью настоящего тирана.
– Думаю, моих способностей хватит, чтобы как следует мыть полы, – сухо ответила Алекс.
Джулия ухмыльнулась. По сравнению с ней Алекс была гораздо большей трусихой и домоседкой.
– О'кей. Тогда дай мне подумать. – Первым делом Джулии на ум пришли родственники Алекс, постоянно пребывавшие в состоянии свары, и она выдала следующий вопрос: – Ты решила убежать из дома и стать моряком?
– Неплохая мысль.
– А то! – важно кивнула Джулия. – Ну ладно. Ты все еще богатая невеста, и ты все еще здесь. В чем же тогда дело? – Она звонко щелкнула пальцами и воскликнула: – Знаю! Тебя уволила бабка!
Алекс с досадой поморщилась и машинально ответила:
– Вот бы ты обрадовалась! – Но ей тут же стало неловко, и она добавила: – Выбрось из головы, я не это имела в виду.
– Именно это! Но так и быть, я прощу тебе эту грубость, если ты выложишь, что с тобой творится.
Алекс рассмеялась.
– Ты слишком много на себя берешь! – замогильным голосом проговорила она, как когда-то в детстве, когда они играли в детективов. Затем резко оборвала смех. – Ох, Джулия, я и сама не понимаю, что со мной творится!
– Поздравляю, приехали! – вздохнула Джулия. – Ну что ж, по крайней мере теперь мы на равных. Я давно перестала понимать, что со мной происходит. Рассказывай все с самого начала. – Она вскочила с табурета и спросила: – Не хочешь промочить горло? Я принесу пива.
– Нет, – покачала головой Алекс. – Через час у Лаванды начнется званый обед. Я и сидела здесь, чтобы собраться с силами.
Джулия окинула подругу недоверчивым взглядом.
– И в этом все дело? Дрейфишь из-за гостей?
– Как будто ты сама не знаешь! Я никогда не смогу привыкнуть к этим сборищам.
– Не сможешь или не хочешь?
Джулия была права. Алекс как никто умела выслушать собеседника и оттого всегда была желанной гостьей в любом обществе. Действуя осторожно, исподволь, она своим ненавязчивым вмешательством умудрилась спасти не один званый обед, грозивший завершиться полным провалом. Между прочим, пару раз она точно так же помогала и Джулии. И обе отлично это знали.
Но сейчас Алекс все качала и качала головой и выглядела при этом совершенно подавленной.
– Только званого обеда мне и не хватает. Я же на шесть дюймов короче, чем нужно. И даже думать не хочу о том, на сколько дюймов шире.
– А как насчет старого припева «мне нечего надеть»?
– Ох, – горько рассмеялась Алекс, – вот как раз на это я пожаловаться не могу! Лаванда прислала мне новое платье.
– Ясно.
– И ничего тебе не ясно! У Лаванды отменный вкус!
В ее голосе прозвучало такое отчаяние, что Джулия чуть не поперхнулась пивом.
– И что же тебе прислали?
– Ох, да какая разница? Так, что-то черное, – равнодушно отмахнулась Алекс. – Она сказала, что к нему подойдут мои египетские серьги.
– Весьма экзотично, – со знанием дела заметила Джулия. – Неплохой выбор.
– Знаешь, смотрю я на тебя и диву даюсь! – рассердилась Алекс. – Ты на чьей стороне?
– А что плохого в том, чтобы хорошо выглядеть? – удивилась Джулия.
– А что хорошего в том, чтобы превратиться в посмешище?
– Твоя бабка никогда не прислала бы платье, которое сделает из тебя посмешище! – уверенно заявила Джулия.
Алекс закатила глаза и буркнула:
– Ну да, она прислала такое, в котором я сама на себя не похожа!
– Значит, надо поднять мятеж! – Джулию не так-то просто было заставить сдаться. – Надень что-то по собственному выбору!
– Но это наверняка ее оскорбит.
– Ох, Алекс, ради всего святого! – досадливо поморщилась Джулия. – Сколько можно жить наперекор себе ради чьих-то там оскорбленных чувств?
– А я и не живу себе наперекор. Во всяком случае, не все время. К тому же одежда – не такая уж важная вещь, чтобы портить из-за нее настроение близкому человеку.
– Тогда, согласно твоей же логике, тебе следует смириться и ехать в этом платье! – отрезала Джулия.
В ее жизни одежда занимала гораздо более значительное место, превосходя по важности еду и даже сон.
– Да. – Алекс украдкой вздохнула. – Знаю.
Джулия заставила себя снова опуститься на табурет и спросила:
– Но ведь тебя беспокоит не только это, правда? Есть что-то еще. – В ее голосе зазвенели нотки прозрения.
Алекс взболтала в кружке остывший кофе. Ей ужасно не хотелось отвечать. Наконец она выдавила из себя:
– Джулия, тебе часто снятся сны?
– Мне то и дело снится кошмар, что я выхожу на сцену и начисто забываю текст, если ты об этом.
– Нет, я не про кошмары, – чуть улыбнулась Алекс. – Это был именно сон. Такой, что не покидает тебя даже после того, как ты проснулась. Не то чтобы он внушал тебе страх или что-то подобное. Просто сон – но ты его отлично помнишь.
– Ну и что тут такого? – Джулия моментально стала серьезной. – Насколько я знаю, это случается со многими. Важно то, как скоро ты очнешься после этого сна, верно?
– По-твоему, сны что-то значат? – Алекс не отрывала глаз от своей кружки.
Джулия возбужденно заерзала на табурете. Это что-то новенькое!
– И что же такое тебе приснилось?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26