А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Дело в том, что я приехал поздно вечером, в самую грозу. А тут еще вырубился свет, и я… По правде говоря, я еще не успел толком выспаться, так что у меня…– Мейсон, не волнуйся! – Шерли хитро улыбнулась. – Я как чувствовала, что у тебя в холодильнике шаром покати, и кое-что купила по дороге. – Она с торжествующим видом потрясла пакетом. – Растворимый кофе и пончики. Твои любимые! Так что пошли на кухню. Перекусим все вместе и заодно поболтаем. Сто лет тебя, блудный братец, не видела!Она направилась на кухню, но Мейсон схватил ее за рукав и шепнул на ухо:– Шерли, подожди! Я же не одет…– А я и не думала, что ты в смокинге. Ведь еще утро… – Она хмыкнула и подмигнула. – Не морочь мне голову. Ты что, братик, не рад нас видеть? – И одарив его лучезарной улыбкой, она подтолкнула Мейсона в сторону кухни. – Сейчас накормим тебя как следует, а потом прокатимся в город. Мы с Дороти собрались прошвырнуться по магазинам. Составишь нам компанию. Идет?– Шерли… Но я не…– Не брит? – подсказала сестра. – Ничего, мы с Дороти дадим тебе минут пять на сборы. Хватит, Мейсон, садись за стол! И не стесняйся Дороти. – Шерли оглядела его мускулистую грудь в шелковистых темно-каштановых волосках и, метнув взгляд на подругу, добавила: – Она не против, что ты без рубашки. Правда, Дороти?Может, Дороти и не возражала, но, тем не менее, почему-то стала пунцовой как свекла. Мейсон недовольно покосился на сестру, а так как ни в чем не бывало, уселась напротив брата и, кивнув на стул рядом с ним, велела подруге:– Садись, Дороти! Будем, есть пончики. Зря, что ли, мы с тобой старались!Мейсон смотрел, как Шерли хлопочет за столом, и думал о том, почему он, взрослый самостоятельный мужчина, до сих пор беспрекословно подчиняется старшей сестре. Стоит ей появиться – и он снова чувствует себя ребенком. Конечно, она вырастила его и, можно сказать, заменила мать… Но все равно это просто смешно!Да, избавляться от старых привычек тяжко, но рано или поздно придется… Пожалуй, настала пора устроить день неповиновения. Прищурившись, он слушал трескотню Шерли, выжидая момент, пока она замолкнет, чтобы перевести дух:– Немножко погуляем, а потом завалимся в новый кинотеатр. Там сейчас ретроспектива фильмов ужасов. Твоего любимого Хичкока… Мейсон, ешь пончики, а то остынут! Сегодня днем, если не ошибаюсь, «Окно во двор». Братик, ты не поверишь! Знаешь что? Дороти по дороге как раз говорила, что обожает Грейс Келли. Вот и сходите вместе. Хорошо, да?Мейсон поставил чашку и свирепо взглянул на сестру.– Нет! – отбросив все потуги на вежливость, рявкнул он.Шерли вытаращила на него глаза.– Почему нет?– Потому! – огрызнулся он. – К твоему сведению, я терпеть не могу триллеры.– Первый раз слышу! – хохотнула сестра, не спуская с него глаз. – Давненько мы с тобой не виделись… И какие же фильмы ты теперь любишь, если не секрет?– Предпочитаю боевики, – с любезной улыбкой ответил Мейсон, но Шерли заметила характерный упрямый блеск в глазах брата. – И чем кровавее, тем лучше.– Мейсон у нас большой шутник! – постаралась сгладить неловкость Шерли и покосилась на Дороти, не совсем понимавшую, что здесь происходит. – Ну ладно, не хочешь в кино, не ходи. Тогда пойдешь с моим семейством на пикник. Договорились?Мейсон упрямо замотал головой.– Не могу. Как-нибудь в другой раз.Шерли так легко не сдавалась.– Ну ладно, тогда приходи к нам завтра на обед. А я приготовлю твой любимый…На этот раз Мейсон не дал ей закончить фразу:– Спасибо, но я буду занят.– Можно узнать, чем именно?! – рассердилась сестра. – Ведь завтра воскресенье!– Вот именно! Буду отдыхать, – с вызовом ответил он.Какое-то время они, не мигая смотрели друг другу в глаза. Потом Шерли временно отступила на заранее заготовленные позиции.– Ну ладно. Раз ты не в духе, поговорим об этом потом. Когда ты, бедняжка, как следует, выспишься. Идет?Мейсон пожал плечами и откинулся на спинку стула, смакуя вкус пусть маленькой, но победы.– Идет.Глаза Шерли полыхнули гневом. К нарушению субординации со стороны младшего брата она не привыкла.– Спросонья он у нас всегда такой бука, – успокоила она Дороти. – А к обеду снова будет паинькой, вот увидишь!– А, по-моему, Мейсон и сейчас па… – Дороти осеклась и снова густо покраснела.Шерли решилась еще на одну атаку.– Ну, вы тут поболтайте, я не стану вам мешать. – И она вскочила из-за стола.– Ты куда? – выпалил Мейсон.– Ну и манеры! Братик, я сгораю со стыда, – с деланным ужасом увещевала его Шерли. – Раскудакался, ну прямо как маленький! Мне нужно попудрить нос.Мейсон похолодел от ужаса: если он ее не одержит, она увидит Флоренс!– Не уходи! – Он привстал и хотел схватить осетру за руку. – Шерли, не надо!– Да что с тобой сегодня?! Думаешь, меня испугает беспорядок у тебя в ванной? – Она хмыкнула. – Я воспитала двух братьев и двух сыновей. Так что удивить меня нелегко. Не волнуйся, братишка, в обморок не хлопнусь! – И она упорхнула.Мейсон в изнеможении опустился на стул. Оставалось – только надеяться, что у Флоренс достанет ума не высовывать носа из спальни. Если Шерли ее увидит… И он замер в ожидании.– Я тоже не люблю фильмы ужасов, – предал его тревожные мысли робкий голос Дороти. Она заерзала на стуле и, отчаявшись дождаться вопроса от Мейсона, поведала сама: – Лично я обожаю фильмы про любовь.Мейсон повернулся к ней с кислой улыбкой, промычал нечто нечленораздельное и подумал, что прикончит Шерли. И его оправдают.Знакомить братца с девушками становится все труднее, думала Шерли, идя по коридору. Насколько проще было управляться с ним в детстве! Ей всегда удавалось найти с ним общий язык. Не то, что с Дэном… Мейсон был спокойным и рассудительным и всегда знал, чего хочет.А сейчас не знает! – с досадой думала она. Требует, чтобы его оставили в покое, а на самом-то деле ему нужно совсем другое! Уж я-то знаю…Шерли уже взялась за ручку двери в ванную, но ее внимание привлек неясный шорох. Она прислушалась. Что бы это значило? Похоже, в спальне кто-то есть. Странно… Она вернулась и толкнула дверь.На постели, вытянув стройные загорелые ноги с изящными ступнями, сидела миниатюрная женщина. Разлохмаченные со сна белокурые волосы оттеняли нежную кожу и эффектно контрастировали с темными бровями и ресницами. Она подняла большие серые глаза и, увидев Шерли, вздрогнула.– Доброе утро! – опешив от неожиданности, не сразу приветствовала незнакомку Шерл и только сейчас заметила, что та в шелковой мужской рубашке.– Доброе утро! – отозвалась Флоренс. Прокашлялась и с улыбкой продолжила: – А вы, должно быть, сестра Мейсона?Шерли кивнула, все еще не придя в себя от изумления. Женщина в постели Мейсона? Воистину, неисповедимы пути Господни…Словно прочитав ее мысли, Флоренс смущенно пробормотала:– Это… это не то, что вы думаете.– Не то? – Шерли расплылась в улыбке. – Очень жаль…– Нет, на самом деле, – серьезным тоном заверила ее Флоренс. – Мы с вашим братом едва знакомы. Мы не… то есть я хочу сказать, мы с ним не… – И указав глазами на кровать, она замотала головой.– Ну ладно, – согласилась Шерли, не в силах стереть с лица улыбку, – нет так нет. Как скажете…Флоренс предприняла еще одну попытку разъяснить ситуацию:– Понимаете, было уже поздно, а тут еще гроза и все такое… А я как раз шла мимо.Шерли понимающе кивнула:– И решили переждать дождь.– Вроде того. Мейсон пригласил меня, а мне негде было ночевать, вот я… вроде как… осталась на ночь.– Понятно. А ночную сорочку с собой не прихватили.Флоренс только сейчас вспомнила, что на ней рубашка Мейсона.– Ничего более подходящего я не нашла… – Она тяжко вздохнула. – А у меня с собой никакой одежды нет.– Нет одежды? – Шерли улыбнулась еще шире. – Как интересно!Флоренс потупилась. Чего уж тут интересного! Однако вдаваться в подробности о свадебном платье, женихе и всем прочем она не собиралась, так что Шерли придется разбираться в ситуации без некоторых существенных фактов.– Ну да, надо было хоть что-то надеть, а вещи Мейсона мне совершенно не подходят. – Она подняла глаза. – Скажите, где здесь ближайший магазин женской одежды?Сложив руки на груди, Шерли с интересом рассматривала женщину, которая провела ночь с ее братом. А она прехорошенькая! Правда, совсем не такая, какие ему обычно нравятся. Ни внешностью, ни манерами… Насколько ей известно, Мейсону нравятся высокие, элегантные и очень сдержанные особы. Вернее, нравились. Последнее время они редко общаются, и она понятия не имеет, с кем он встречается.Кто знает, может, у него изменился вкус… Нет, все равно тут что-то не так! Шерли кожей чувствовала: эта женщина не из тех, кто бездумно порхает от одного мужчины к другому. Достаточно заглянуть ей в глаза – ясные и глубокие.– Я не совсем поняла, – не сразу отозвалась Шерли, забыв ответить на вопрос. – Вы хотите сказать, что просто шли мимо и мой брат пригласил вас переночевать? Вы с ним старинные друзья или что-то в этом роде?Флоренс покачала головой и с обреченным видом промямлила:– Я плохо объяснила. – И замолчала. Шерли ждала дальнейших пояснений.– Нет, мы с ним не друзья…Шерли закивала и, понукая Флоренс к общению, подсказала:– Не друзья и не любовники?– Да! – с готовностью подтвердила Флоренс. – Мы с ним познакомились только вчера вечером. – Она подняла глаза на Шерли. – У нас с ним ничего не было. Честное слово!– Угу. – Шерли покосилась на смятую постель, потом заметила плед на кресле. – И сколько вы собираетесь у него гостить?– Гостить? – повторила Флоренс, словно удивившись выбору слова для описания столь пикантной ситуации. – Думаю, скоро уйду.– Скоро? То есть, как только найдете подходящую одежду?– Да! – Флоренс радостно закивала, и ее волосы заиграли золотом в лучах солнца. – Именно так.– И куда же вы пойдете, если не секрет?Флоренс пожала плечами и уклончиво ответила:– Еще не решила.– Если вам нужна работа, могу предложить место официантки. На утреннюю смену, – затрещала Шерли. – У меня в кафе. Мы работаем круглые сутки. На углу Попларз-стрит. Заходите, если надумаете.Флоренс смотрела на нее во все глаза. Работать официанткой? А что, это оригинально. Во всяком случае, что-то новенькое…– Спасибо за предложение. Я подумаю. Может, зайду…– Когда найдете одежду?– Вот именно.– Ну, раз так, тогда еще увидимся. – Шерли заулыбалась. – До встречи.– Может, и увидимся, – улыбнулась в ответ Флоренс. – До встречи.Шерли вернулась на кухню с загадочным блеском в глазах.– Дороти, наши планы изменились, – не терпящим возражений тоном сообщила она. – Мы с тобой уходим.– Уходим? – упавшим голосом переспросила та, переводя глаза с сестры на брата. Ее затащили сюда силой, но теперь, когда она познакомилась с Мейсоном, уходить ей совсем не хотелось.– Уходим. И немедленно, – подтвердила безжалостная Шерли.– А что случилось? – с подозрением спросил Мейсон. Судя по блеску глаз, сестрица явно что-то задумала. – С чего это вдруг такая спешка?– Ничего не случилось, – бросила Шерли через плечо, решительным шагом направляясь в холл. – И спешки никакой нет. Просто у нас с Дороти полным-полно дел. Да и ты еще не выспался…Интересно, что заставило сестрицу так резко изменить планы? – недоумевал Мейсон, следуя за ней. Просто так Шерли ничего не делает.– Братик мой дорогой! – Она звонко чмокнула его в щеку. – Умник, что приехал! Еще увидимся. Пока.– Всего доброго, – расстроенным голоском пробормотала Дороти. – Надеюсь, еще увидимся?– Приятно было познакомиться, – холодно-любезно отозвался Мейсон, уклоняясь от ответа.Дороти печально улыбнулась и вслед за Шерли исчезла за дверью. Мейсон с облегчением вздохнул, но не успел и глазом моргнуть, как вернулась Шерли с ворохом одежды.– Передай своей подружке, – ухмыльнулась она, – то есть знакомой. Хотела отвезти в комиссионку, но подумала, вдруг она подберет себе что-нибудь. Ну, пока!– Постой. Какой еще подружке?– Можно подумать, ты не знаешь! Хорош гусь! – Шерли окинула брата взглядом, не скрывая удивления и восхищения, и с деланной укоризной покачала головой. – Я имею в виду ту, которую видела у тебя в кровати. А что, в стенном шкафу припрятана еще парочка?– У меня в кровати? – глупо повторил Мейсон и заметно побледнел. Значит, Шерли застукала Флоренс у него в спальне. От огорчения он не придумал ничего лучше, как нагло все отрицать. – О чем это ты? Никого там нет.– Ха! Не смей мне лгать! Мейсон, ты не в суде. – Шерли снисходительно улыбнулась. – Имей в виду, я вижу тебя насквозь. И всегда видела.Оставшись одна, Флоренс попыталась собраться с мыслями. Но чем больше она думала о своем положении, тем больше понимала, что натворила уйму глупостей. Ну почему она не может вести себя как все нормальные люди?Зачем сбежала из церкви? Ведь могла бы просто вернуть Стэнли кольцо. Тогда сейчас была бы свободна, и все неприятности были бы позади… Нет! Хватит обманывать себя. Флоренс на миг представила себе, что бы случилось, верни она жениху кольцо, и ее замутило. Стэнли бы раскричался, мать бы устроила истерику, а отец разразился бы гневной тирадой… Ну а ей пришлось бы остаться и выйти замуж. Да-да, именно так все и было бы! Ее мог спасти только побег.Спасти? Положеньице у нее и сейчас не ахти. Одна, без одежды, без денег… Флоренс вздохнула. Ну что у нее с головой? Ни гроша за душой, а она интересуется, где тут поблизости магазин женской одежды!Флоренс не привыкла думать о деньгах: что о них думать, когда они есть? А у нее всегда были и деньги, и кредитные карточки. Но вчера, сломя голову бросившись навстречу свободе, она не захватила с собой сумочку. Да и вообще, невесты не ходят к алтарю с сумочкой. Предполагается, что о невестах есть, кому позаботиться.Ну и что теперь делать? Может, на самом деле поработать официанткой?Ее невеселые раздумья прервал голос Мейсона:– Можете выходить. Они уехали.Флоренс подняла глаза и впервые как следует, разглядела хозяина дома. То, что он очень привлекательный мужчина, она успела заметить еще вчера, но сейчас, при ярком свете дня, увидела нечто большее. В глубине карих глаз таилась тайна, а большой красиво очерченный рот свидетельствовал о чувственной натуре. Мейсон казался таким большим и сильным, что это даже немного пугало. Флоренс взглянула на его обнаженный торс и быстро отвела глаза, но все равно покраснела.– Шерли оставила вам вот это. – Он бросил на кровать ворох одежды.Довольная, что есть на чем сосредоточить внимание, Флоренс выбрала яркое хлопковое платье василькового цвета. Оно не очень-то подходило ей по стилю и размеру, но все лучше, чем рубашка Мейсона.– Отлично, теперь мне есть во что одеться.– Подождите минутку.Мейсон присел на кровать, стараясь держаться от нее как можно дальше. Он заметил, как она смотрела на его обнаженный торс, но играть в поддавки не собирался. Сделает вид, будто ничего не заметил. Хотя, если говорить серьезно, ничего сверхъестественного тут нет. Он мужчина, а она женщина. Физическое влечение бывает и между людьми, ненавидящими друг друга.Флоренс. сидела на краешке кровати, и Мейсон невольно обратил внимание на ее стройные загорелые ноги. Она казалась юной и беззащитной, но, заглянув ей в глаза, он поразился их глубине и выразительности. А может, это просто игра света? Скорее всего, так оно и есть. В жизни, как правило, все куда проще, чем, кажется.– Вы разговаривали с моей сестрой?Флоренс молча кивнула.– II что она сказала?– Ничего особенного… Она больше слушала. А я пыталась объяснить, какого черта здесь делаю. – Флоренс подняла на него глаза и усмехнулась. Она немного успокоилась и чувствовала себя увереннее. – Между прочим, она предложила мне работу у себя в кафе.– Что?! – Мейсон вытаращил на нее глаза. – Надеюсь, вы не станете ловить ее на слове?Флоренс медлила с ответом. Похоже, он не хочет, чтобы у них было хоть что-то общее.– Я обещала подумать. – Как она и ожидала, в его глазах промелькнула досада.Он собрался что-то сказать, но передумал. Поднялся, достал из комода тенниску и джинсы, сунул под мышку.– Одевайтесь и приходите на кухню, – не слишком любезным тоном пригласил он. – Там есть пончики.Мейсон вышел, а Флоренс высунула ему вслед язык.– Там есть пончики, – передразнила она, когда за ним закрылась дверь. – Будете хорошо себя вести, я, так и быть, позволю вам посмотреть, как я буду их есть.Несносный тип! Даже не пытается скрыть, насколько она ему неприятна. Можно подумать, она собирается обременять его своим обществом вечно! Да она уйдет, как только придумает куда.Только в этом-то вся и закавыка: деваться ей некуда. Когда она сбежала из церкви, то предполагала, что через пару дней объявится у матери в гостинице, а потом заберет свои вещи и вернется домой. Конечно, ей в любом случае пришлось бы встретиться со Стэнли, но весь ее план был построен на том, что она переждет бурю здесь, в пустующем дачном домике. А домик, как выяснилось, явно перенаселен. Еще одно доказательство того, что ей вечно не везет…Ну и что теперь делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15