А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Мистер Президент, для успешного выполнения своей работы я должен быть уверен, что пользуюсь полным доверием.
- Вы пользуетесь. Ваши агенты нет. Смените наряд в Белом доме. Всех, кроме Капецци. Он спас мне жизнь.
Директор с трудом сглотнул.
- Слушаюсь, сэр.
- И пусть за агентами, которые заступят в наряд, ведется пристальное наблюдение.
- Кому же его вести?
- Другим агентам. Продумайте все как следует. Я не хочу повторения сегодняшнего инцидента. Плохо, когда страна считает, что ее Президента убил какой-то псих. Но если станет известно, что его чуть не прикончила секретная служба, весь мир сочтет, что в стране назревает государственный переворот.
- И говорить не смейте об этом, - с горячностью отозвался директор и поднялся, чтобы уйти.
Глава 16
- Как долетел? - просил Римо мастера Синанджу, когда тот вышел из ворот Вашингтонского национального аэропорта.
- Крыло не отвалилось, - ответил Чиун. Его спокойное лицо покрылось сетью глубоких морщин.
- Полоса удач не может тянуться вечно.
- Этот рейс оказался неудачным. Я сидел рядом с очень грубой незначительной женщиной.
- Не повезло. А вот я по пути сюда вынужден был все время слушать, какие ассасины плохие.
- Невежество губит эту страну, как ни одну другую, - отозвался Чиун. Он шел, спрятав руки в рукава кимоно. - Марионетка, насколько я понял, жива.
- Да. Но опасность пока не миновала. - Поглядев на лавандовый шелк, Римо добавил: - Надеюсь, ты захватил не одно кимоно.
- Раньше ты никогда не задумывался об этом.
- Обычно так оно и было. Но теперь сюда прилетает Смит. И он очень просил, чтобы мы не привлекали к себе внимания.
- Пусть лучше враги узнают, что для его охраны прибыл Дом Синанджу.
- Мы чудненько позаботимся о его безопасности в кимоно, которое не так бросается в глаза, как лавандовое.
Когда они подошли к месту получения багажа, мастер Синанджу произнес вполголоса:
- Вон та грубая женщина.
Римо пристально посмотрел на нее.
- Это не Пепси Доббинс, случаем?
- Я не спрашивал ее незначительного имени, - фыркнул Чиун.
- Точно, она.
- Эта женщина требовала уступить ей место, утверждая, что является более значительной, чем я.
- Она оскандалилась, передав сообщение о смерти Президента. Люди рады были бы увидеть ее вздернутой на виселице.
- Я поставил эту женщину на место, не беспокойся.
- Хорошо, - кивнул Уильямс, глядя, как багаж движется по конвейеру.
- Я сказал ей, что работаю на императора Смита, а не на Президента-марионетку, - добавил Чиун.
- Хорошо, - снова кивнул Римо, подался вперед, увидев первый из, возможно, четырнадцати лакированных сундуков, и вдруг замер.
- Постой-постой! Что ты сказал?
- Что слышал, - ответил Чиун.
- Не может быть!
- Так оно и было.
- Она же репортер, черт бы ее побрал!
- Она дура, опьяненная собственным тщеславием. А теперь следи, чтобы мои сундуки не украли кретины.
Поскольку эта опасность была весьма реальной, Римо стал снимать их с конвейерной ленты по мере приближения.
- Всего три? - удивился он, когда лента в конце концов остановилась.
- Я очень торопился, - объяснил Чиун.
Уильямс поднял взгляд. Пепси Доббинс куда-то пропала.
Однако, вынося сундуки из аэропорта, он заметил ее на стоянке такси. К несчастью. Пепси тоже его увидела.
Она тут же приблизилась:
- Вот мы и встретились!
- Я вас не знаю, - надменно произнес Чиун.
Пепси внимания не обратила на мастера Синанджу.
- Кто вы? - спросила она Римо.
Заметив, что руку девушка держит в сумочке, он ответил:
- Римо Уэйн Бэббит.
Пепси свела брови.
- Мне известно это имя.
- Я знаменит своей отрешенностью, - гордо бросил Уильямс. - Благодаря этому меня приглашают на все телеинтервью.
Журналистка указала на Чиуна.
- Вы вместе?
- Вам что до этого?
- Он рассказывает в высшей степени любопытные истории.
- У него болезнь А-ЛЬ-Ц-Г-Е-М-Е-Р-А, - пояснил Римо, выделяя каждый звук. Увидев, что Пепси не поняла, добавил: - Ну, М-А-Р-А-3-М.
- Ты пропустил в фамилии доктора букву "й", Б-О-Л-В-А-Н, - фыркнул Чиун.
Лица Пепси и Римо стали непроницаемыми. Мастер Синанджу захихикал.
Девушка сказала:
- Хотите, поедем одной машиной к...
- К Белому дому, - договорил за нее кореец.
- Не обращайте на него внимания, - торопливо откликнулся его ученик. Мы едем не к Белому дому.
- Мы направляемся именно туда, - возразил Чиун.
- Мы едем в отель, - заявил Римо, глядя на Пепси.
- В какой? - поинтересовалась она.
- Вы всегда так любопытны?
- Я не из любопытства. Просто хочу сэкономить несколько долларов. Может, возьмем машину пополам?
- Уступаю вам свою половину, - отозвался Уильямс, поставив сундуки и демонстративно сложив руки на груди.
- Ты что это, Римо? - спросил Чиун.
- Жду машину, которая мне понравится.
Чиун указал на растянувшуюся очередь.
- Да тут полно машин.
- Я не вижу такой, чтобы мне нравился ее цвет, - непререкаемым тоном произнес Римо, глядя Пепси прямо в глаза.
- А какой цвет вам нужен?
- Который гармонирует с вашими волосами, - ответил Уильямс и повернулся к ней спиной.
Потратив минут десять на бесплодный разговор. Пепси Доббинс наконец сообразила, в чем дело, швырнула дорожную сумку в багажник такси и бросила:
- На телестудию АТК.
Человек, которого Римо принял за разминавшего ноги таксиста, сел в машину и сказал водителю:
- Только поезжайте кратчайшим путем. Я знаю, как ваша братия обдирает доверчивых туристов вроде нас.
Когда машина отъехала, Римо обратился к мастеру Синанджу:
- Ничего не скажешь, разумный ход. Смит велел нам не привлекать к себе внимания, а ты, можно сказать, раззвонил прессе о существовании организации.
- Никто не поверит женщине, которая говорит, что находится в одном месте, будучи в другом.
Подъехала очередная машина.
- Я думал, ты ее не узнал. - Уильямс распахнул дверцу.
- Я не хотел выказывать этого, - ответил Чиун, усаживаясь на заднее сиденье.
По пути к телестудии Пепси Доббинс сменила пленку в магнитофоне и сказала:
- Жуть как хочется послушать краткую лекцию по ассасинологии!
Включив магнитофон на запись, она поднесла его к лицу таксиста. Сидевшего на заднем сиденье, а не за рулем.
- Во-первых, - заговорил таксист, - все, что вы знаете об этой истории, неправда. Освальд не убивал одного Кеннеди, Сирхан не убивал другого.
- Оба убийства были частями одного заговора?
- Этого пока никто не выяснил. Не заставляйте меня забегать вперед.
- Назовите свою фамилию.
- Я все думал, когда вы об том вспомните. Для опытного репортера вы слишком невнимательны к таким деталям.
- Вашу фамилию, пожалуйста, - сухо произнесла Пепси.
- Алоисиус Фезерстоун.
- Надеюсь, у вас есть прозвище.
- Люди называют меня Щеголем. Люблю иногда приодеться.
- Продолжайте, Щеголь.
- Как я уже говорил, никто из тех, кого считают убийцами известных людей, на самом деле не убивал их. Это все маскировка. Все, что до сих пор сообщалось, - неправда, готов поклясться. Рей не убивал Кинга, а...
- Не так быстро. Кто такой Рей и кто такой Кинг?
- Джеймс Эрл Рей и Мартин Лютер Кинг.
Пепси нахмурилась.
- Почему у всех тройные имена?
- Дельно подмечено. Люди с тройными именами играют в таких делах значительную роль. Только не спрашивайте почему. Но каждый с тройным именем либо убийца, либо жертва.
- Вы только что сказали - Освальд не убивал Кеннеди. А имя у него тройное.
- Он не Освальд. Он Алек Джеймс Хайделл. Таково его настоящее имя. Он, как сам говорил, всегда был трусом.
- Может, мы начнем с чего-то конкретного?
- Вам следовало бы посмотреть тот фильм.
- Какой?
- Тот, что Харди Брикер снял об Освальде и Кеннеди. "ЦРУ". Он изложил там все, кроме ответов.
- Тогда что в нем проку?
- Нужно знать, о чем спрашивать, иначе грош цена полученным ответам. Тем-то и плох доклад комиссии Уоррена. Эти зануды задавали не те вопросы и получили никчемные ответы.
- Видимо, надо прочесть этот доклад.
- Может, нам удастся отыскать его в одном из книжных магазинов.
- Мыль. - Пепси подалась вперед. - Водитель, найдите книжный магазин, где продается доклад комиссии Уоррена.
- В магазинах его не продают, - ответил тот, перекрикивая автомобильные гудки. - Поищите лучше в библиотеке.
- Откуда вы знаете? - спросил Щеголь.
Водитель пожал плечами.
- Интересуюсь. А этот человек, леди, вещает вам лапшу на уши. Кеннеди убил Освальд и никто другой. По указке мафии.
Щеголь яростно замотал головой.
- Нет! Это все происки ЦРУ!
- Мафии. Чикагской. Все устроили Карлос Марчелло и его дружки. Были у них на то причины, средства и возможности. Они охотились за Робертом Кеннеди, который постоянно вставлял им палки в колеса. А против Джека ничего не имели. Потом сообразили, что, если Джека убрать, Линдон обольет Бобби грязью. И проблеме конец. Если в они убрали Бобби, Джек смог бы прижать их к стенке. А вот этого, уверяю вас, им не хотелось.
- Чушь, - фыркнул Щеголь Алоисиус Фезерстоун.
- Но разве получилось не так? И Хоффу тоже ликвидировали.
- Кто такой Хоффа? - спросила Пепси, быстро перенеся свой магнитофон от одного собеседника к другому и стараясь записать все туманные теории.
- Был такой самонадеянный босс из профсоюза водителей, - пробормотал Щеголь. - Тела его так и не нашли. Но это ничего не значит.
- По-вашему, значит. Джека устранило ЦРУ, чтобы он не выводил войска из Вьетнама? Чушь несусветная! - возразил водитель. - Не было никаких гарантий, что Линдон не сделает этого, заняв его место.
- Но ведь не сделал. Это прямое доказательство!
- Минутку, - перебила Пепси. - А кто стрелял в Линдона?
- Он сам, - буркнул Щеголь. - В ногу. Он стал президентом после Джека. Ему не давали сидеть в кабинете.
- Почему это постоянно происходит? - с печалью в голосе спросила Пепси. - Кто не дает нашим Президентам сидеть в кабинете?
- Пресса, - хором ответили оба таксиста.
- Не надо тенденциозности, - резко заявила Пепси. - Давайте вернемся к строгой теории.
- Сперва нужно отыскать для вас доклад комиссии Уоррена, - напомнил Щеголь.
Пепси обнаружила комплект этих книг в Вашингтонской публичной библиотеке.
- Это доклад комиссии Уоррена? - спросила она, глядя во все глаза на длинную полку, уставленную томами в пыльных кожаных переплетах.
- Да.
- Видно, он пользуется большим спросом. Вон сколько экземпляров. Целая полка.
- Это полный комплект, - пояснил ей Щеголь. - Все двадцать шесть томов.
Глаза Пепси, и без того расширенные, стали величиной с блюдце.
- Это все одна книга?!
- Да.
- Но я столько не осилю! Что я, по-вашему, газетчица?
- Я прочел все, от корки до корки.
- А я призвана освещать жизнь, здесь же всего лишь материал одного дела.
- Если то, что мы подслушали, - правда, это не рядовой материал. Это сенсация. Возможно, самая громкая сенсация двадцатого века. Если Освальд или Хайделл до сих пор жив и хочет убрать Президента, это полностью доказывает существование заговора. И у нас есть прекрасная возможность разоблачить его. Мы с вами можем стать новыми Вудвордом и Бернстайном.
Пепси стерла со своих безупречных пальцев книжную пыль.
- Как же, наслышана. Мой завотделом вроде бы с одним из них играет в гольф.
- Эти ребята пролили свет на уотергейтское дело, но по сравнению с нашим оно чепуха.
- Поехали! Изложим все моему завотделом.
Когда Пепси вошла в отдел новостей АТК, ее никто не поприветствовал.
- Что-то вас очень холодно принимают, - вполголоса заметил Щеголь.
- Видимо, они все еще под впечатлением покушения. Это расстроит кого угодно. Притом многие из моих коллег ходят на выборы.
Завотделом встретил журналистку в коридоре и процедил сквозь зубы:
- Зайди ко мне в кабинет.
- Подождите здесь, - попросила она Щеголя.
В кабинете Пепси Доббинс сказала:
- У меня есть доказательства существования заговора с целью убить Президента.
- Руками Ли Харви Освальда? - сухо спросил завотделом.
- Возможно, его зовут Алек Джеймс Хайделл, мы пока не уверены.
- Мы?
- Мой ассасинолог и я.
- Твой проктолог!
- А?
- Тактичный способ сказать, что все это дерьмо. А теперь - существуют ли какие-либо разумные объяснения твоим действиям? Пока я не выпроводил тебя в любую местную редакцию новостей.
- Ты не можешь выгнать репортера, у которого в руках самый значительный материал века.
- Ерунда.
- Прослушай эту запись.
Пепси достала магнитофон и перемотала пленку. Когда нажала кнопку "Воспроизведение", послышался скрипучий голос: "Смит пропустил мимо ушей все мои просьбы устранить эту марионетку и воссесть на трон с орлом".
Голос Пепси на пленке спросил: "Вы хотите смерти Президента?"
"Она принесла бы стабильность..."
- Кто это говорит? - спросил завотделом.
- Этот человек назвался Чиуном. Мы встретились с ним в самолете. Он сказал мне, что Президент - марионетка и Америка находится под властью человека по фамилии Смит.
- Человек, которого ты встретила в самолете?
- Да.
- И некто по фамилии Смит всем руководит?
- Да.
- И ты думаешь, я позволю тебе выйти с этим бредом в эфир?!
- Послушай, я знаю, что тут права. Ты не вправе отвергать нового Стейнвея.
- Кого-кого?
- Я о том человеке, с которым ты играешь в гольф. - Пепси раздраженно хрустнула пальцами. - Он пролил свет на ту уайтуошскую историю. Или фладгейтскую, или как там она называется.
- Ты говоришь о Бернстайне?
- Кто бы он там ни был, я - он. Новый он. Возможно, когда-нибудь ты будешь играть в гольф со мной.
- Ничего не выйдет. Пепси. Президент компании сказал, что я останусь на работе только в том случае, если ты уйдешь.
- А я уверяю тебя, что человек по фамилии Смит очень важен для этого материала.
- Ты хоть представляешь, сколько на свете Смитов!
В дверь просунул голову один из корреспондентов.
- Когда Президент бегал трусцой, мы заметили кое-что странное.
- Нельзя ли подождать? Я тут кое-кого увольняю.
Только сейчас коллега обратил внимание на Пепси Доббинс.
- О! Привет, Пепси. Желаю успехов на новой работе.
- Привет, - уныло отозвалась девушка.
- Так в чем там дело?
- На Президенте была кепочка с надписью "Ешьте яблоки бабушки Смит", ответил репортер.
Завотделом указал на Пепси и зарычал:
- Пьешь из одного с ней источника?
- А на тенниске - надпись "Колледж Смита".
Лицо завотделом приняло странное выражение.
- Это ведь женский колледж?
- Я там училась, - услужливо ввернула Пепси. - И не видела там никаких мужчин. Если не считать таковыми лесбиянок.
- С какой стати Президенту надевать тенниску колледжа Смита?
Пепси запрыгала на месте.
- Смит! Смит! Неужели не понимаешь? Это явно связано с тем Смитом, о котором я говорила.
- Что за Смит такой? - полюбопытствовал корреспондент.
- Забудь о нем и убирайся отсюда! - рявкнул завотделом.
Дверь захлопнулась.
Завотделом неторопливо заговорил:
- Пепси, я наверняка потом пожалею, но договоримся так: ты уволена. Официально.
- Черт!
- Неофициально, если хочешь раскручивать этот свой бредовый материал, раскручивай. Но я не даю тебе такого задания. И ничего об этом не знаю. И не желаю слышать, если ты не найдешь чего-то посущественнее. Если найдешь и это окажется весьма значительным, то даже президент компании примет тебя обратно с распростертыми объятиями.
- Если больше никто из репортеров не станет заниматься аспектом Освальда, то договорились.
- Пепси, это строго между нами. Я забуду об этом, едва ты выйдешь на улицу.
- Мне потребуется мини-камера, - отозвалась девушка.
- Я отправлю ее тебе на квартиру с посыльным. Но оператора у тебя не будет.
- Ничего. Я заставлю работать с ней своего ассасинолога. Надо только знать, куда ее наводить. Это все равно что вести машину.
- Я прощаюсь с тобой. Пепси. Разве только ты совершишь чудо.
- Совершу, не беспокойся.
Глава 17
Римо и Чиун, сидя на ковре в номере отеля "Уотергейт", ели из картонных коробок купленный навынос рис и тихонько беседовали. Сундуки Чиуна покоились на большой кровати.
- Папочка, - протянул Уильямс, - я больше не хочу быть ассасином.
- Почему? - негромко спросил кореец.
- "Ассасин" в этой стране бранное слово.
- В этой стране не умеющая петь певица-блондинка получает громадные деньги только за то, что устраивает из себя публичное зрелище. Так что ничего удивительного тут нет.
- Я бы заплатил Медузе, чтобы она не публиковала книги с фотографиями, на которых запечатлена обнаженной, - согласился Римо.
- Ты ассасин, - отрезал Чиун. - И дело не только в том, что ты делаешь, пусть и неуклюже, это - твоя сущность. Ты не можешь перестать быть ассасином, как не можешь перестать правильно дышать.
- А до Рождества остается неделя. Для меня это всегда печальное время года.
- Мы не празднуем Рождество, - фыркнул мастер Синанджу.
- Знаю.
- Рождество - языческий праздник, его ввели римляне и еще больше испортили последователи Назареянина, которые погубили Древний Рим. Точно так же они погубят этот новый Рим, именуемый Америкой.
- Я уже тысячу раз слышал это, - устало произнес Римо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25